Page 225 of 325
Seite 225PortaobjetosManejo225
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Page 226 of 325
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Page 227 of 325
Consejos
En el capítulo dispone de información útil para determinadas situaciones o ciertos modos especiales de funcionamiento.Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Page 228 of 325

Consideraciones al conducirEquipamiento del vehículo
En este capítulo se describen todos los equi‐
pamientos de serie, de países así como equi‐
pamientos opcionales que se ofrecen en la se‐
rie de modelos. Por lo tanto, se describen
también equipamientos que no están disponi‐
bles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país seleccio‐
nados. Esto también se aplica para funciones y
sistemas relacionados con la seguridad.
Cuando se utilizan las funciones y sistemas
correspondientes hay que observar la norma‐
tiva vigente de cada país.
Rodaje
Generalidades
Las piezas móviles han de adaptarse unas a
otras.
Las indicaciones siguientes ayudan a optimizar
la durabilidad y la rentabilidad del vehículo.
No usar el Launch Control durante el rodaje.
Indicación AVISO
Los sistemas de seguridad y de asisten‐
cia al conductor pueden reaccionar de forma
retardada debido al uso de nuevas piezas o
componentes. Existe peligro de accidentes.
Tras instalar piezas nuevas o si el vehículo es
nuevo, conducir de forma moderada y, dado el
caso, intervenir con antelación. Tener en
cuenta las indicaciones para el rodaje de las
piezas y componentes correspondientes.◀Motor, caja de cambios y diferencial
Hasta 2.000 km
No exceder el régimen de revoluciones ni la
velocidad máximos:▷En los motores de gasolina, 4.500 rpm y
160 km/h.▷En los motores diésel, 3.500 rpm y
150 km/h.
Evitar kick-down o carga completa.
A partir de 2.000 km Puede ir aumentando paulatinamente el nú‐
mero de revoluciones del motor y la velocidad.
Neumáticos
Por motivos técnicos de fabricación, la adhe‐
rencia de los neumáticos nuevos no es óptima.
Durante los primeros 300 km conducir de
forma moderada.
Sistema de frenosLos discos y los forros de freno solo alcanzan
una buena imagen de desgaste tras
unos 500 km. Conducir moderadamente du‐
rante este tiempo de rodaje.
Tras renovación de piezas
Observar de nuevo las indicaciones para el ro‐
daje, por si en un posterior servicio de marcha
se tengan que renovar los componentes pre‐
viamente mencionados.
Seite 228ConsejosConsideraciones al conducir228
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Page 229 of 325

Indicaciones generales para
la conducción
Cerrar el capó trasero AVISO
Si se circula con un portón trasero
abierto que sobresale del vehículo, existe el
peligro de poner en riesgo a los ocupantes del
vehículo y a otros usuarios de la vía pública o
de dañar el vehículo en caso de accidente o
durante las maniobras de frenado o evasión.
Además, los gases de escape pueden penetrar
en el habitáculo del vehículo. Existe peligro de
lesionarse o peligro de daños materiales. No
circular con el portón trasero abierto.◀
Si se tiene que conducir con el portón abierto:▷Cerrar todas las ventanillas y el techo de vi‐
drio.▷Aumentar sustancialmente la potencia del
ventilador.▷Conducir con moderación.
Temperatura alta en el sistema de escape
AVISO
Durante la marcha pueden producirse
elevadas temperaturas debajo de la carrocería,
p. ej., debido al sistema de escape. Si entran
en contacto con el sistema de escape materia‐
les inflamables como, p. ej., hojas o hierba, es‐
tos materiales pueden inflamarse. Existe peli‐
gro de lesionarse o peligro de daños
materiales.
No deben retirarse las chapas calorífugas ins‐
taladas ni deben dotarse de productos para la
protección de los bajos. Procurar que durante
la marcha, al ralentí o al aparcar no entren en
contacto con las partes del vehículo calientes
materiales inflamables. No tocar el sistema de
escape caliente.◀
Filtro de partículas Diésel
En el filtro de partículas Diésel se recogen par‐
tículas de hollín que son quemadas periódica‐
mente a altas temperaturas.
La limpieza dura algunos minutos, durante los
cuales puede ocurrir lo siguiente:▷El motor funciona algo más duro de forma
transitoria.▷Se producen ruidos y una ligera formación
de humo procedente del tubo de escape
hasta poco después de parar el motor.▷Para el desarrollo de la potencia usual es
necesario un número de revoluciones algo
mayor.
Parabrisas de confort climático
La superficie marcada no está dotada de un re‐
vestimiento reflectante de calor.
Utilizar esta superficie para el mando de aper‐
tura de la puerta de garaje, aparatos para el re‐
gistro de los costes electrónico o similares.
Radiocomunicación móvil en elvehículo
AVISO
La electrónica del vehículo y los equipos
de radiocomunicación móvil pueden interferir entre sí. Por transmisión de los equipos de ra‐
diocomunicación móvil se genera radiación.
Existe peligro de lesionarse o peligro de daños
materiales. A ser posible, en el habitáculo, em‐
plear únicamente equipos de radiocomunica‐
ción móvil, p. ej., el teléfono móvil, con cone‐
xión directa a una antena exterior para evitar
Seite 229Consideraciones al conducirConsejos229
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Page 230 of 325

interferencias y derivar la radiación fuera del
habitáculo del vehículo.◀
Aquaplaning Sobre pavimentos mojados o enlodados se
puede formar entre los neumáticos y el pavi‐
mento una película de agua.
Esta situación se conoce como aquaplaning y
puede provocar la pérdida parcial o total del
contacto con la calzada, del control del vehí‐
culo y de la capacidad de frenado.
Vadeo de agua ATENCIÓN
Si se conduce muy rápido por aguas ele‐
vadas, el agua puede penetrar en el comparti‐
mento del motor, el sistema eléctrico o en la
caja de cambios. Existe peligro de daños mate‐
riales. Si se conduce por agua, no superar la al‐
tura de agua máxima especificada ni la veloci‐
dad máxima para la conducción por agua.◀
Si se conduce por agua, tener en cuenta lo si‐
guiente:
Con calefacción independiente:▷Conducir únicamente por agua calma.▷Conducir únicamente por agua con una al‐
tura máxima de 25 cm.▷Conducir por agua máx. a una velocidad de
hasta 5 km/h.
Sin calefacción independiente:
▷Conducir únicamente por agua calma.▷Conducir únicamente por agua con una al‐
tura máxima de 50 cm.▷Conducir por agua máx. a una velocidad de
hasta 5 km/h.
Frenar con seguridad
Su vehículo está equipado de serie con ABS.
En las situaciones que lo requieran, frenar a
fondo.
El vehículo se mantiene direccionable. Los po‐
sibles obstáculos se pueden esquivar con mo‐
vimientos de dirección lo mas tranquilos posi‐
ble.
La reacción pulsátil del freno de pié y los rui‐
dos hidráulicos de regulación indican que el
sistema ABS está regulando.
En determinadas situaciones de frenado, los
discos de freno perforados pueden provocar
ruidos de funcionamiento. Esto no influye de
ningún modo en el rendimiento y la seguridad
de funcionamiento de los frenos.
Objetos en la zona de movimiento de
los pedales y el espacio para los pies
AVISO
Los objetos en la zona del reposapiés del
conductor pueden limitar el recorrido del pedal o bloquear el pedal si se está pisando. Existe
peligro de accidentes. Guardar los objetos de
manera que estén asegurados y no puedan lle‐
gar a la zona del reposapiés del conductor. Uti‐
lizar alfombrillas apropiadas para el vehículo y
que se puedan fijar adecuadamente al piso. No
utilizar alfombrillas sueltas y no superponer va‐
rias alfombrillas. Procurar que haya suficiente
espacio libre para los pedales. Comprobar que
las alfombrillas se fijen de nuevo de forma se‐
gura después de haberlas retirado, p. ej., para
su limpieza.◀
Calzada mojada En caso de calzadas mojadas, el efecto de la
sal contra el hielo o fuerte lluvia, frenar ligera‐
mente a una distancia de varios kilómetros.
Al hacerlo, no molestar a otros usuarios de la
carretera.
El calor generado seca los discos y los forros
de los frenos.
La fuerza de frenado está entonces a disposi‐
ción en caso necesario.Seite 230ConsejosConsideraciones al conducir230
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Page 231 of 325

BajadasAVISO
Incluso una presión solamente leve pero
constante sobre el freno de pié podría provo‐
car altas temperaturas, desgaste de los frenos
y la posible avería del sistema de frenos. Existe
peligro de accidentes. Evitar la solicitación
acentuada del freno.◀
AVISO
Si se circula al ralentí o con el motor apa‐
gado, algunas funciones relacionadas con la
seguridad pueden estar limitadas o dejar de
estar disponibles, p. ej., el efecto de frenado del motor o la servoasistencia de frenado y di‐
rección. Existe peligro de accidentes. No circu‐
lar al ralentí o con el motor apagado.◀
Los tramos de bajada largos o empinados de‐
ben realizarse en la marcha que se tenga que
frenar lo menos posible. De lo contrario podría
sobrecalentar el sistema de frenos y reducirse
el efecto de frenado.
La fuerza de frenado del motor se puede refor‐
zar aún más con una reducción de marcha ma‐
nual, p. ej., a primera marcha.
Corrosión en el disco de freno Se favorece la corrosión de los discos de freno
y el ensuciamiento de las pastillas de freno en
las siguientes circunstancias:▷Poco kilometraje.▷Largos tiempos de parada.▷Poco uso.
Con ello no se alcanza la carga mínima necesa‐
ria para la autolimpieza de los frenos de disco.
Los discos corroídos producen un efecto de
fricción desigual, que en la mayoría de los ca‐
sos ya ni siquiera frenando prolongadamente
se puede corregir.
Agua condensada en vehículo parado
En el climatizador se crea agua de condensa‐
ción, que sale por debajo del vehículo.
Conducción por caminos en
mal estado
El vehículo combina la tracción total con las
ventajas de un utilitario normal.
ATENCIÓN
Los objetos en carreteras de tierra, p. ej.,
piedras o ramas, pueden dañar el vehículo.
Existe peligro de daños materiales. No condu‐
cir por carreteras de tierra.◀
Por su propia seguridad y por la de los pasaje‐
ros y el vehículo, tener en cuenta los puntos si‐
guientes:▷Familiarizarse con el vehículo antes de la
conducción y no correr ningún riesgo du‐
rante la conducción.▷Adaptar la velocidad a las condiciones de
la calzada. Cuanto más pendiente e irregu‐
lar sea la calzada, menor debe ser la veloci‐
dad.▷En el caso de conducción en pendientes
ascendentes o descendentes pronuncia‐
das: rellenar el aceite del motor y el refrige‐
rante hasta casi llegar a la marca máxima.
Puede transitarse por pendientes y baja‐
das de hasta un máximo del 50 %.▷En caso de descenso de pendientes pro‐
nunciadas, usar Control de descenso HDC.
Es posible la conducción de pendientes de
hasta el 32 %. La inclinación lateral permi‐
tida es del 50 %.▷Evitar el contacto del suelo de la carrocería
con el suelo.
La altura libre sobre el suelo es de máximo
20 cm y puede variar según el estado de la
carga.▷Si las ruedas giran en vacío, acelerar sufi‐
cientemente para que los sistemas de re‐
gulación de la estabilidad de marcha pue‐
dan distribuir la fuerza motriz en las ruedas.
Dado el caso, activar el control dinámico de
tracción DTC.Seite 231Consideraciones al conducirConsejos231
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Page 232 of 325
Después de conducir por caminos en
mal estado
Después de conducir por caminos en mal es‐
tado, comprobar si las ruedas y los neumáticos
están dañados, con el fin de mantener la segu‐
ridad de la conducción. Eliminar la suciedad
excesiva de la carrocería.
Conducir en un circuito de
carreras
La carga elevada mecánica y térmica en el fun‐
cionamiento en circuitos de carreras provoca
mayor desgaste. Este tipo de desgaste no está
cubierto por la garantía. El vehículo no está
concebido para el uso en competiciones de
deportes del motor.
Antes de conducir en un circuito de carreras,
lleve el vehículo a un concesionario de Servicio
Posventa del fabricante o en otro concesiona‐
rio de Servicio Posventa cualificado o en un ta‐
ller especializado para que lo revisen.Seite 232ConsejosConsideraciones al conducir232
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16