Page 113 of 325

En función de las condiciones de luz, no se
puede detectar de inmediato la regulación de
la luminosidad.
Activar/desactivar la visualización de
la posición actual del vehículo
Si la localización mediante GPS está activada,
se puede mostrar la posición actual del vehí‐
culo en la App BMW ConnectedDrive o en el
portal de ConnectedDrive.1.«Ajustes»2.«Localización GPS»3.«Localización GPS»
Head-Up Display
Configuración conceptual
El sistema proyecta informaciones importan‐
tes en el campo visual del conductor, p. ej., la
velocidad.
El conductor puede recibir información sin
apartar la vista de la calzada.
Notas
Observar las indicaciones para la limpieza del
Head-Up Display, ver página 297.
Sumario
Perceptibilidad de la pantalla
La reconocibilidad de las indicaciones en el
Head-Up Display resulta afectada por los fac‐
tores siguientes:
▷Determinadas posiciones de los asientos.▷Objetos en la cubierta del Head-Up Dis‐
play.▷Si se llevan gafas de sol con determinados
filtros de polarización.▷Si la calzada está mojada.▷Que las condiciones de luz sean desfavo‐
rables.
Si la imagen se representa distorsionada, en‐
cargar a un concesionario de Servicio Pos‐
venta del fabricante o a otro concesionario de
Servicio Posventa cualificado o a un taller es‐
pecializado.
Activar/desactivar
1.«Ajustes»2.«Head-Up Display»3.«Head-Up Display»
Visualización
Vista general En el Head-Up Display se muestra la siguiente
información:
▷Velocidad.▷Sistema de navegación.▷Mensajes del Check-Control.▷Lista de selección del cuadro de instru‐
mentos.▷Sistemas de asistencia al conductor.
Alguna de esta información se muestra breve‐
mente solo en caso necesario.
Seleccionar las indicaciones en el
Head-Up Display
En el display de control:
1.«Ajustes»2.«Head-Up Display»3.«Informaciones visualizadas»4.Seleccionar las indicaciones deseadas en
el Head-Up Display.Seite 113VisualizacionesManejo113
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Page 114 of 325

Se memoriza el ajuste del perfil utilizado en
ese preciso momento.
Ajustar el brillo El brillo se adapta automáticamente a la lumi‐
nosidad del entorno.
Se puede ajustar manualmente el ajuste bá‐
sico.
En el display de control:1.«Ajustes»2.«Head-Up Display»3.«Luminosidad»4.Girar el controlador hasta alcanzar el brillo
deseado.5.Pulsar el controlador.
Con la luz de cruce conectada, la luminosidad
del Head-Up Display puede ser influida adicio‐
nalmente por la iluminación de los instrumen‐
tos.
Se memoriza el ajuste del perfil utilizado en
ese preciso momento.
Ajustar la altura En el display de control:
1.«Ajustes»2.«Head-Up Display»3.«Altura»4.Girar el controlador hasta alcanzar la altura
deseada.5.Pulsar el controlador.
Se memoriza el ajuste del perfil utilizado en
ese preciso momento.
Ajustar la rotación
La imagen de la Head-Up Display puede rotar
sobre su propio eje.
En el display de control:
1.«Ajustes»2.«Head-Up Display»3.«Rotación»4.Girar el controlador hasta alcanzar el ajuste
deseado.5.Pulsar el controlador.
Se memoriza el ajuste del perfil utilizado en
ese preciso momento.
Parabrisas especial El parabrisas forma parte del sistema.
La forma del parabrisas permite una ilustración
precisa.
Una lámina en el parabrisas impide que se pro‐
duzcan imágenes dobles.
Por este motivo se recomienda seriamente en‐
cargar la sustitución del parabrisas especial a
un concesionario de Servicio Posventa del fa‐
bricante o a otro concesionario de Servicio
Posventa cualificado o a un taller especiali‐
zado.
Seite 114ManejoVisualizaciones114
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Page 115 of 325

LuzEquipamiento del vehículoEn este capítulo se describen todos los equi‐
pamientos de serie, de países así como equi‐
pamientos opcionales que se ofrecen en la se‐
rie de modelos. Por lo tanto, se describen
también equipamientos que no están disponi‐
bles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país seleccio‐
nados. Esto también se aplica para funciones y
sistemas relacionados con la seguridad.
Cuando se utilizan las funciones y sistemas
correspondientes hay que observar la norma‐
tiva vigente de cada país.
Sumario
Conmutador en el vehículo
El elemento de conmutación de luz se encuen‐
tra al lado del volante.
Funciones de iluminación
SímboloFunciónPilotos antiniebla traserosFaros antinieblaSímboloFunciónRegulación automática de la luz de
marcha
Luz autoadaptable para curvasApagar la luz
Luz de conducción diurnaLuz de posiciónLuz de cruceRegulación del alcance de las luces
con faros halógenosIluminación de instrumentos
Luz de posición y de cruce,
luz de aparcamiento
Generalidades
Posición del mando:
, ,
Si con el encendido desconectado se abre la
puerta del conductor, se desconecta automáti‐
camente la iluminación exterior siempre que el
conmutador de luces esté en estas posiciones.
Luz de posición Posición del mando:
El vehículo está iluminado por todo su alrede‐
dor.
No dejar encendida la luz de posición durante
largos periodos de tiempo, de lo contrario se
descarga la batería del vehículo y, dado el
caso, el motor no se puede arrancar de nuevo.
Seite 115LuzManejo115
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Page 116 of 325

Para aparcar, conectar la luz de estaciona‐
miento, ver página 116, de un lado.
Luz de cruce Posición del mando:
La luz de cruce se enciende con el encendido
conectado.
Luz de estacionamiento
Configuración conceptual
El vehículo se puede iluminar unilateralmente.
Activar
Con el encendido desconectado, presionar la
palanca hacia arriba o abajo más allá del punto
de resistencia durante unos 2 segundos.
DesactivarPresionar la palanca en dirección opuesta
hasta poco antes del punto de resistencia.
Luz de bienvenida y
alumbrado a casa
Luz de bienvenida
Generalidades
Según el equipamiento, al detener el vehículo,
posición del mando
o .
Algunas funciones de iluminación individuales
se encienden brevemente al desbloquear el
vehículo en función de la luminosidad del en‐
torno.
Activar/desactivar En el display de control:1.«Ajustes»2.«Luz»3.«Luz de bienvenida»
Se memoriza el ajuste del perfil utilizado en
ese preciso momento.
Alumbrado a casa
Generalidades
La luz de cruce permanece encendida durante
un cierto tiempo cuando se activa la luz de rá‐
fagas estando la disposición para el uso de la
radio desconectada.
Ajustar la duración
En el display de control:
1.«Ajustes»2.«Luz»3.«Alumbrado a casa:»4.Ajustar la duración.
Se memoriza el ajuste del perfil utilizado en
ese preciso momento.
Regulación automática de la
luz de marcha
Configuración conceptual
La luz de cruce se enciende o apaga automáti‐
camente en función de la luminosidad del en‐
torno, p. ej., en un túnel, al anochecer o en
caso de precipitaciones.
Generalidades
El sol bajo con cielo azul puede provocar el en‐
cendido de la luz.
Seite 116ManejoLuz116
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Page 117 of 325

En las salidas de un túnel por el día, la luz de
cruce no se apaga de inmediato, sino que
tarda aprox. 2 minutos.
La luz de cruce permanece siempre encendida
cuando están conectados los faros antiniebla.
Activar
Posición del mando:
El testigo luminoso en el cuadro de instrumen‐
tos se ilumina con la luz de cruce encendida.
Límites del sistema La regulación automática de la luz de marcha
no puede sustituir la estimación personal de
las condiciones luminosas.
Los sensores no pueden, p. ej., reconocer la
niebla o las brumas. En esas situaciones, en‐
cender las luces manualmente; de lo contrario,
existe riesgo para la seguridad.
Luz de conducción diurna
Generalidades
Posición del mando:
,
La luz de conducción diurna se ilumina con el
encendido conectado.
Activar/desactivar
En algunos países es obligatoria la luz de con‐
ducción diurna, por lo tanto, no puede desacti‐
varse dado el caso.
En el display de control:
1.«Ajustes»2.«Luz»3.«Luz diurna»
Se memoriza el ajuste del perfil utilizado en
ese preciso momento.
Luz autoadaptable para
curvas
Configuración conceptual La luz autoadaptable para curvas se basa en
una gestión variable de los faros, que permite
una iluminación dinámica de la calzada.
Generalidades
En función del ángulo de la dirección y de
otros parámetros, la luz del faro sigue el reco‐
rrido de la calzada.
Para no deslumbrar el tráfico en sentido con‐
trario, la luz autoadaptable para curvas no des‐
cribe un semigiro hacia el lado del conductor
mientras el vehículo está parado.
Al pasar la frontera a países en los que se cir‐
cula por el carril opuesto al del país de matricu‐
lación, se modifican los faros y la luz autoadap‐
table para curvas, dado el caso, está disponible
solo de forma limitada.
En función del equipamiento, la luz autoadap‐
table para curvas se compone de uno o varios
sistemas:▷Distribución variable de la luz, ver pá‐
gina 117.▷Luz de giro, ver página 118.▷Regulación adaptable del alcance de las lu‐
ces, ver página 118.
Activar
Posición del interruptor
con el encendido
conectado.
Distribución variable de la luz La distribución variable de la luz cuida de una
mejor iluminación de la calzada en función de
la velocidad.
La distribución de luz se adapta automática‐
mente a la velocidad.
▷Luz de ciudad: el área de iluminación de la
luz de cruce se amplía en los lados. La luzSeite 117LuzManejo117
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Page 118 of 325

de ciudad se conecta si al acelerar no se
supera una velocidad de 50 km/h o al fre‐
nar se baja de una velocidad de 40 km/h.▷Luz para autopistas: el alcance luminoso
de la luz de cruce se amplía. Se conecta la
luz para autopistas a una velocidad supe‐
rior a 110 km/h al cabo de aprox. 30 segun‐
dos o a partir de una velocidad de
140 km/h. La luz para autopistas se desco‐
necta a partir de una velocidad inferior a
80 km/h.
Luz de giro
En curvas estrechas, p. ej., carreteras serpen‐
teantes, o al girar se conecta hasta una veloci‐
dad determinada una luz de giro, que ilumina la
zona interior de la curva.
La luz de giro se conecta de forma automática
en función del giro del volante o del intermi‐
tente.
Al utilizar la marcha atrás, se conecta automáti‐
camente la luz de giro independientemente del
ángulo de la dirección.
Regulación adaptable del alcance de
las luces
La regulación adaptable del alcance de las lu‐ces compensa las aceleraciones y las frenadas
para no cegar a los vehículos que circulen en
dirección contraria y lograr una iluminación óp‐
tima de la calzada.
Fallo de funcionamiento
Se visualiza un aviso de Check-Control.
La luz autoadaptable para curvas está averiadao no funciona. Encargar la comprobación in‐
mediata del sistema a un concesionario de
Servicio Posventa del fabricante o a otro con‐
cesionario de Servicio Posventa cualificado o a
un taller especializado.
Regulación del alcance
luminoso
Generalidades
En faros halógenos, ajustar manualmente el al‐
cance luminoso de la luz de cruce según el
peso cargado a bordo ya que, de lo contrario,
deslumbraría a los vehículos que circulan en
sentido contrario.
Sin autonivelación: ajustes Los valores tras/son válidos para el funciona‐
miento con remolque.▷0/1 = 1 a 2 personas sin equipaje.▷1/1 = 5 personas sin equipaje.▷1/2 = 5 personas con equipaje.▷2/2 = 1 persona, maletero lleno.
Con autonivelación: ajustes
Los valores tras/son válidos para el funciona‐
miento con remolque.
▷0/1 = 1 a 2 personas sin equipaje.▷0/0 = 5 personas sin equipaje.▷0/1 = 5 personas con equipaje.
Con dos filas de asientos:
▷1/2 = 1 persona, maletero lleno.
Con tres filas de asientos:
▷1/2 = 7 personas con equipaje.▷2/2 = 1 persona, maletero lleno.
Asistente de luz de carretera
Configuración conceptual El asistente de luz de carretera detecta con an‐
telación a otras personas involucradas en la
circulación y se enciende o apaga automática‐
mente según la situación del tráfico. El asis‐
tente se encarga de encender la luz de carre‐
tera cuando la situación del tráfico lo permita.
Seite 118ManejoLuz118
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Page 119 of 325

En el rango de velocidades bajas, el sistema no
enciende la luz de carretera.
Generalidades
El sistema reacciona al alumbrado del tráfico
precedente y de frente, así como a una ilumi‐
nación suficiente, p. ej., en poblaciones.
Puede intervenir en cualquier momento y co‐
nectar y desconectar la luz de carretera del
modo habitual.
Con el equipamiento con asistente de luz de
carretera sin deslumbramientos, la luz de ca‐
rretera no se apaga cuando se aproximan vehí‐
culos sino que solo se apagan las áreas que
pueden cegar a los vehículos que circulan en
sentido contrario. En este caso el testigo lumi‐
noso azul sigue encendido.
Al pasar la frontera a países en los que se cir‐
cula por el carril opuesto al del país de matricu‐
lación, se modifican los faros y el asistente de
luz de carretera, dado el caso, está disponible
solo de forma limitada.
Activar1.En función del equipamiento, girar el con‐
mutador de luces en la posición
o .
2.Pulsar la tecla en la palanca de los intermi‐
tentes, flecha.
El testigo luminoso en el cuadro de ins‐
trumentos se ilumina con la luz de
cruce encendida.
Se enciende y se apaga automáticamente.
El testigo luminoso azul del cuadro de
instrumentos se ilumina si el sistema
conecta la luz de carretera.
Desactivar Al encender y apagar manualmente, ver pá‐
gina 84, se desactiva el asistente de luz de ca‐
rretera. Para activar de nuevo el asistente de
luz de carretera, pulsar la tecla de la palanca de
los intermitentes.
Límites del sistema El asistente de luz de carretera no puede susti‐
tuir las decisiones personales sobre la idonei‐
dad de la luz de carretera. Por tanto, en las si‐
tuaciones que lo requieran deberá dar la luz de
cruce manualmente para evitar riesgos para la
seguridad.
En las siguientes situaciones el sistema no tra‐
baja o sólo con limitaciones y puede ser nece‐
saria una reacción del conductor:▷Con condiciones meteorológicas extrema‐
damente desfavorables, como niebla o
precipitaciones intensas.▷A la hora de percibir usuarios de la calzada
mal iluminados, como peatones, ciclistas,
jinetes o carros; con tráfico ferroviario o
fluvial cerca de la calzada; o en zonas de
paso de animales.▷En curvas cerradas y pendientes pronun‐
ciadas y en caso de que se crucen vehícu‐
los o el tráfico en sentido contrario quede
parcialmente cubierto en autopistas.▷En poblaciones mal iluminadas o con seña‐
les muy reflectantes.▷Si el parabrisas está empañado, sucio o
cubierto con adhesivos, pegatinas de
peaje, etc. delante del retrovisor interior.Seite 119LuzManejo119
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Page 120 of 325

Luz antinieblaFaros antiniebla
Ha de estar encendida la luz de posición o de
cruce.
Pulsar la tecla. El testigo luminoso
verde se enciende.
Estando activada la regulación automática de
la luz de marcha, ver página 116, se encienden
automáticamente las luces de cruce al encen‐
der los faros antiniebla.
Luz antiniebla de guía
En la posición del conmutador
se conecta
adicionalmente una luz antiniebla de guía para
una iluminación más amplia hasta una veloci‐
dad de 110 km/h.
Pilotos antiniebla traseros Han de estar encendidas la luz de cruce o los
faros antiniebla.
Pulsar la tecla. El testigo luminoso
amarillo se enciende.
Si está activada la regulación automática de la
luz de marcha, ver página 116, se enciende au‐
tomáticamente la luz de cruce al encender los pilotos antiniebla traseros.
Circulación por la derecha/izquierda
Generalidades Al pasar la frontera a países en los que se cir‐
cula por el carril opuesto al del país de matricu‐
lación es preciso tomar medidas para evitar
efectos deslumbrantes de los faros.
Faros halógenos El concesionario de Servicio Posventa del fa‐
bricante u otro concesionario de Servicio Pos‐
venta cualificado o un taller especializado dis‐
ponen de láminas adhesivas. Observe las
indicaciones adjuntas para la fijación de la lá‐
mina plástica.
Faros LED, faros de xenón
Modificar los faros
El cambio de posición de los faros se realiza a
través de iDrive.1.«Ajustes»2.«Luz»3.«Faros»4.«Adaptación de los faros»
Dado el caso, el asistente de luz de carre‐
tera solo está disponible de manera limi‐
tada.
Dado el caso, la luz autoadaptable para
curvas solo está disponible de manera limi‐
tada.
Iluminación de instrumentos
Ajustar Para poder ajustar el brillo, ha de
estar encendida la de cruce o la
de población.
El brillo se puede ajustar me‐
diante la ruleta dentada.
Luz interior
Generalidades
En función del equipamiento, la luz interior, las
luces del vano de los pies, las luces de entrada
y la iluminación de la zona delantera se contro‐
lan automáticamente.
El brillo de algunos equipamientos queda in‐
fluido por la ruleta dentada de la iluminación de
instrumentos.
Seite 120ManejoLuz120
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16