Page 137 of 358

ÉclairageÉquipement du véhiculeCe chapitre comprend tous les équipements
de série, spécifiques à un pays et en option,
proposés pour cette série de modèles. C'est
pourquoi des équipements non disponibles
pour un véhicule, en raison des options choi‐
sies ou du pays, y sont également décrits. Ceci
s'applique également aux fonctions et systè‐
mes de sécurité. L'utilisation des fonctions et
systèmes correspondants implique le respect
des législations nationales locales en vigueur.
Aperçu Commutateur dans le véhicule
L'élément de commutateur d'éclairage se
trouve à côté du volant.
Fonctions d'éclairage
SymboleFonctionFeux arrière de brouillardProjecteurs antibrouillardSymboleFonctionExtinction des feux
Commande automatique des feux
de croisement
Feux de croisement de jourFeux de positionCommande automatique des feux
de croisement
Éclairage de virage adaptatifFeux de croisementÉclairage des instrumentsFeux de stationnement droiteFeux de stationnement gauche
Feux de position, de
croisement et de
stationnement
Généralités
Position du commutateur :
, ,
Si vous ouvrez la porte conducteur alors que
l'état de marche est coupé, l'éclairage exté‐
rieur sera automatiquement coupé automati‐
quement uniquement pour les positions de
commutateur
.
Feux de position
Position du commutateur :
Seite 137ÉclairageUtilisation137
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Page 138 of 358

Le véhicule est éclairé tout autour.
Éviter de laisser les feux de position allumés de
façon prolongée, car la batterie du véhicule se
décharge et l'état de marche risque de ne plus
pouvoir être activé.
Pour le stationnement, activer les feux de sta‐
tionnement, voir page 138, du côté adéquat.
Feux de croisement Position du commutateur :
Les feux de croisement sont allumés lorsque
l'état de marche est activé.
Feux de stationnement Lorsque le véhicule stationne, les feux de sta‐
tionnement peuvent être allumés d'un côté du
véhicule.
ToucheFonctionFeux de stationnement, droite, mar‐
che/arrêtFeux de stationnement, gauche,
marche/arrêt
Éclairage d'accueil et
éclairage jusqu'au pas de la
porte
Éclairage d’accueil
Généralités
Selon l'équipement, l'éclairage extérieur du vé‐
hicule peut être configuré de manière indivi‐
duelle.
Activation et désactivation
Par l'iDrive :
1.« Mon véhicule »2.« Réglages véhicule »3.« Éclairage »4.« Éclairage extérieur »5.Sélectionner le réglage désiré :▷« Éclairage d'accueil »
Les feux de position et les feux arrière
sont allumés pendant une durée limi‐
tée.▷« Éclairage de la poignée de porte »
Les poignées de porte et le sol au pied
des portes sont éclairés pendant une
durée limitée.▷« Tapis lumineux »
La zone située à côté du véhicule est
éclairée pendant une durée limitée.
Éclairage jusqu'au pas de la porte
Généralités
Les feux de croisement restent encore allumés
un certain temps lorsque les feux de route sont
actionnés alors que l'état opérationnel est ac‐
tivé.
Réglage de la durée
Par l'iDrive :
1.« Mon véhicule »2.« Réglages véhicule »3.« Éclairage »4.« Éclairage extérieur »5.« Follow me home »6.Sélectionner le réglage désiré.
Commande automatique des
feux de croisement
Principe
Les feux de croisement sont automatiquement
allumés ou éteints en fonction de l'éclairage
environnant, par exemple dans un tunnel, lors‐
que le soir tombe ou en cas de précipitations.
Seite 138UtilisationÉclairage138
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Page 139 of 358

Généralités
L'allumage des feux peut se déclencher même avec un ciel bleu, lorsque que le soleil est bas.
En sortant d'un tunnel en journée, les feux de
croisement ne s'éteignent pas immédiatement
mais après environ 2 minutes.
Activation Position du commutateur :
,
Les témoins dans le combiné d'instruments
s'allument lorsque les feux de croisement sont
activés.
Limites du système La commande automatique de feux de croise‐
ment ne peut toutefois pas remplacer l'évalua‐
tion personnelle des conditions de visibilité.
Les capteurs ne peuvent pas par exemple dé‐
tecter le brouillard ou un temps brumeux. Dans
ce cas, allumer manuellement l'éclairage pour
ne pas courir de risques.
Feux de croisement de jour Généralités
Position du commutateur :
,
Les feux de croisement de jour sont allumés
lorsque l'état de marche est activé.
Activation et désactivation Dans certains pays, un éclairage de jour est
obligatoire, par suite, le cas échéant, l'éclai‐
rage de jour ne peut pas être désactivé.
Par l'iDrive :
1.« Mon véhicule »2.« Réglages véhicule »3.« Éclairage »4.« Éclairage extérieur »5.Sélectionner le réglage désiré.
Le réglage sera mémorisé pour le profil de
conducteur actuellement utilisé.
Fonction dynamique
d'éclairage ECO
Position du commutateur : activer
et mode
de conduite ECO PRO, voir page 119.
La luminosité des feux de croisement sera ré‐
duite en fonction de la vitesse et de la distance
par rapport au véhicule qui précède.
Éclairage de virage adaptatif Principe
L'éclairage de virage adaptatif est une com‐
mande variable des projecteurs qui permet
l'éclairage dynamique de la chaussée.
Généralités
En fonction de l'angle de braquage et d'autres
paramètres, le faisceau des projecteurs suit le
tracé de la chaussée.
Pour éviter de masquer les véhicules circulant
en sens inverse, l'éclairage de virage adaptatif
ne bascule pas côté conducteur à l'arrêt.
Si, lors du passage de la frontière de pays dans
lesquels la circulation s'effectue de l'autre côté
de la voie, les projecteurs ont été convertis,
voir page 142, l'éclairage de virage adaptatif
n'est disponible que de manière limitée.
Selon l'équipement, l'éclairage de virage adap‐
tatif est composé d'un ou de plusieurs systè‐
mes :
▷Distribution variable de la lumière, voir
page 140.▷Feux directionnels, voir page 140.▷Réglage adaptatif de la portée des projec‐
teurs, voir page 140.
Activation
Position de commutateur
lorsque l'état de
marche est activé.
Seite 139ÉclairageUtilisation139
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Page 140 of 358

Distribution variable de la lumièreLa distribution variable de la lumière assure en
fonction de la vitesse un éclairage encore meil‐
leur de la chaussée.
La distribution de la lumière s'adapte automati‐
quement à la vitesse.▷Éclairage de ville : la zone éclairée par les
feux de croisement est élargie sur les cô‐
tés. L'éclairage de ville est allumé lorsque,
lors de l'accélération, la vitesse de 50 km/h
n'est pas dépassée ou que, lors du frei‐
nage, la vitesse descend en-dessous de
40 km/h.▷Feux d'autoroute : la portée des phares en
feux de croisement est augmentée. L'éclai‐
rage d'autoroute est activé lorsque la vi‐
tesse dépasse pendant plus de 30 secon‐
des 110 km/h ou dès que la vitesse
dépasse 140 km/h. L'éclairage d'autoroute
est désactivé dès que la vitesse tombe en
dessous de 80 km/h.
Feux directionnels
Dans les virages serrés ou sur routes sinueu‐
ses par exemple, ou bien à un carrefour, les
feux directionnels s'allument à une certaine vi‐
tesse, permettant ainsi d'éclairer la zone intér‐
ieure au virage.
Les feux directionnels s'allument automatique‐
ment en fonction du braquage de la direction
ou de l'allumage des clignotants.
Lors de la marche arrière les deux direction‐ nels seront commutés automatiquement indé‐
pendamment de l'angle de braquage de la di‐
rection.
Réglage adaptatif de la portée des
projecteurs
Le réglage adaptatif de la portée des projec‐
teurs compense les processus d'accélération
et de freinage pour éviter d'éblouir les usagers
venant en sens inverse et pour obtenir un éclairage optimal de la chaussée.
Dysfonctionnement
Un message Check-Control s'affiche.
Panne ou dysfonctionnement de l'éclairage de
virage adaptatif. Faire contrôler immédiate‐
ment le système par un partenaire de service
après-vente du fabricant ou un autre partenaire
de service après-vente qualifié ou par un ate‐
lier qualifié.
Assistant de feux de routePrincipe
L'assistant de feux de route détecte précoce‐
ment la présence d'autres usagers et module
automatiquement l'allumage des feux de route
en fonction de la situation de circulation. L'as‐
sistant assure l'allumage des feux de route
chaque fois que la situation le permet. Le sys‐
tème n'active pas les feux de route dans la
plage de vitesses basses.
Généralités Le système réagit à l'éclairage des véhicules
qui viennent en sens inverse et qui précèdent
ainsi qu'à un éclairage public suffisant, par
exemple dans les localités.
Vous pouvez intervenir à tout moment et allu‐
mer et éteindre les feux de route comme d'ha‐
bitude.
Pour la version d'équipement avec assistant de
feux de route anti-éblouissement, les feux de
route ne sont pas coupés lorsque des véhicu‐
les arrivent en face, mais seulement les zones
du faisceau lumineux qui pourraient éblouir les
véhicules venant en sens inverse. Dans ce cas,
le témoin bleu reste allumé.
Si, lors du passage de la frontière d'un pays
dans lequel la circulation s'effectue sur le côté
de la voie les projecteurs ont été convertis, voir
page 142, l'assistant de feux de route ne sera
disponible que de manière limitée.Seite 140UtilisationÉclairage140
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Page 141 of 358

Activation1.Tourner le commutateur d'éclairage en po‐
sition
.
2.Appuyer sur la touche sur la manette des
clignotants.
Le témoin sur le combiné d'instru‐
ments s'allume.
En feux de croisement, le passage des feux de
route aux feux de croisement est automatique.
Le témoin bleu du combiné d'instru‐
ments s'allume quand les feux de route
sont enclenchés par le dispositif.
Désactivation L'assistant de feux de route est désactivé lors
de l'activation et la désactivation manuelle, voir
page 109, des feux de route. Pour réactiver
l'assistant de feux de route, appuyer sur la tou‐
che sur la manette des clignotants.
Limites du système
L'assistant de feux de route ne peut pas dis‐
penser de prendre une décision personnelle en
ce qui concerne l'utilisation des feux de route.
Dans les situations qui l'exigent, passer ma‐ nuellement aux feux de croisement pour ne
pas encourir de risques.
Dans les situations suivantes, le système ne
fonctionne pas ou seulement de manière limi‐
tée et une intervention du conducteur peut
s'avérer nécessaire :
▷Par temps extrêmement mauvais, p. ex.
brouillard ou très fortes précipitations.▷En cas de détection d'usagers mal éclairés,
p. ex. piétons, cyclistes, cavaliers, charret‐
tes, en cas de trafic ferroviaire ou fluvial à
proximité de la route ou dans le cas de
passage d'animaux.▷Dans des virages serrés, au sommet ou au
pied de pentes raides, en cas de circulation
transversale ou sur autoroute, lorsque les
véhicules circulant en sens inverse sont
partiellement masqués.▷Dans les agglomérations mal éclairées ou
face à des panneaux fortement réfléchis‐
sants.▷Quand la zone de pare-brise devant le ré‐
troviseur est embuée, sale ou occultée par
des autocollants, des vignettes, etc.
Laser, feux de route
Principe
Quand les feux de route sont allumés et à partir
d'une vitesse d'environ 60 km/h, les feux de
route laser s'allument automatiquement en
plus des feux de route LED.
La portée des feux de route est augmentée et
assure ainsi un meilleur éclairage de la chaus‐
sée.
Remarque
Selon la version de pays, de plus amples infor‐
mations peuvent être obtenues sur la plaque
informative gravée au laser apposée sur le pro‐
jecteur.
Antibrouillard
Projecteurs antibrouillard
Généralités Les feux de position ou de croisement doivent
avoir été allumés avant d'allumer les phares
antibrouillard.
Seite 141ÉclairageUtilisation141
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Page 142 of 358

Mise en marche et arrêtAppuyer sur la touche. Le témoin vert
s'allume.
Si la commande automatique des feux de croi‐
sement, voir page 138, est activée, les feux de
croisement sont automatiquement allumés
lorsque l'on allume les projecteurs antibrouil‐
lard.
Éclairage antibrouillard de guidage
Sur la position
, un éclairage antibrouillard
de guidage sera allumé pour un éclairage plus
large jusqu'à une vitesse de 110 km/h.
Feux arrière de brouillard
Généralités
Les feux de croisement ou les phares anti‐
brouillard doivent avoir été allumés avant d'al‐
lumer les feux arrière de brouillard.
Mise en marche et arrêt Appuyer sur la touche. Le témoin
jaune s'allume.
Si la commande automatique des feux de croi‐
sement, voir page 138, est activée, les feux de
croisement sont automatiquement allumés
lorsque vous allumez les feux arrière de brouil‐
lard.
Circulation à droite/à gauche
Généralités
Quand on traverse la frontière d'un pays dans
lequel on ne roule pas du même côté de la
route que dans le pays d'immatriculation, il faut
prendre des mesures évitant l'effet d'éblouis‐
sement des projecteurs.
Réglage des projecteurs
Par l'iDrive :1.« Mon véhicule »2.« Réglages véhicule »3.« Éclairage »4.« Éclairage extérieur »5.« Circulation à droite/à gauche »6.Sélectionner le réglage désiré.
L' assistant de feux de route n'est, le cas
échéant, disponible que de manière restreinte.
L' éclairage de virage adaptatif n'est, le cas
échéant, disponible que de manière restreinte.
Éclairage des instruments Les feux de position ou les feux
de croisement doivent être allu‐
més pour régler l'intensité de
l'éclairage.
L'intensité d'éclairage peut être
réglée avec la molette.
Éclairage intérieur Généralités
Selon l'équipement, l'éclairage intérieur,
l'éclairage de plancher, l'éclairage de seuil,
l'éclairage de poignée de porte et des hauts-
parleurs sera piloté automatiquement.
Seite 142UtilisationÉclairage142
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Page 143 of 358

Aperçu
Touches dans le véhicule
Éclairage intérieur
Liseuses
Allumage et extinction manuels de l'éclairage intérieur
Appuyer sur la touche.
Extinction permanente : appuyer sur la touche
environ 3 secondes.
L'éclairage intérieur arrière peut être allumé et
éteint de manière indépendante. La touche se
trouve dans le pavillon arrière.
Allumer et éteindre manuellement les
liseuses
Appuyer sur la touche.
Des liseuses sont disposées à l'avant et à l'ar‐
rière à côté de l'éclairage intérieur.
Éclairage d'ambiance
Généralités
En fonction de l'équipement, l'éclairage dans l'habitacle peut être réglé pour certaines lam‐
pes.
Mise en marche et arrêt
L'éclairage d'ambiance sera allumé lors du dé‐
verrouillage du véhicule et éteint lors du ver‐
rouillage.
Si l'éclairage d'ambiance a été désactivé via
iDrive, il ne sera pas allumé lors du déverrouil‐
lage du véhicule.
Sélection du schéma de couleur
Par l'iDrive :1.« Mon véhicule »2.« Réglages véhicule »3.« Éclairage »4.« Éclairage intérieur »5.« Couleur »6.Sélectionner le réglage désiré.
Réglage de luminosité
Par l'iDrive :
1.« Mon véhicule »2.« Réglages véhicule »3.« Éclairage »4.« Éclairage intérieur »5.« Luminosité »6.Sélectionner le réglage désiré.
Réduit pendant la conduite Par l'iDrive :
1.« Mon véhicule »2.« Réglages véhicule »3.« Éclairage »4.« Éclairage intérieur »5.« Réduit pend. conduite »
L'éclairage intérieur sera réduit pour quelques
lampes pendant la conduite.
Seite 143ÉclairageUtilisation143
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Page 144 of 358

Toit ouvrant panoramique en verre,
éclairage
Si le toit ouvrant panoramique en verre est ou‐
vert ou que les caches coulissants sont fer‐
més, l'éclairage du toit ouvrant panoramique
en verre sera coupé.
Lors de la fermeture des caches coulissants,
seul l'éclairage du cache considéré sera éteint.
BMW Touch Command
La commande de l'éclairage d'ambiance est possible également par l'intermédiaire de la
BMW Touch Command.
Système son surround High End
Bowers & Wilkins
Généralités
Certains haut-parleurs du véhicule disposent
d'un éclairage. La luminosité peut être réglée
de manière individuelle.
Mise en marche et arrêt L'éclairage des hauts-parleurs sera allumé lors
du déverrouillage du véhicule et éteint lors du
verrouillage.
Si les hauts-parleurs sont coupés, l'éclairage
des hauts-parleurs sera éteint.
Réglage de luminosité Par l'iDrive :1.« Mon véhicule »2.« Réglages véhicule »3.« Éclairage »4.« Bowers & Wilkins »5.« Luminosité »6.Sélectionner le réglage désiré.
BMW Touch Command
La commande du système audio Surround Bo‐
wers & Wilkins High End est également pos‐
sible via la BMW Touch Command.
Éclairage d'ambiance
Généralités
L'accent lumineux d'ambiance est l’éclairage du montant de porte à l'arrière.
Mise en marche et arrêt
L'accent lumineux d'ambiance sera allumé lors
du déverrouillage du véhicule et éteint lors du
verrouillage.
Lors de l'ouverture d'une porte arrière, la lumi‐
nosité de l'accent lumineux d'ambiance du
montant de porte considéré sera réduite.
Après la fermeture de la porte arrière, l'accent
lumineux d'ambiance retrouvera le degré de lu‐
minosité précédent.
Réglage de luminosité
Par l'iDrive :1.« Mon véhicule »2.« Réglages véhicule »3.« Éclairage »4.« Accent lumineux à l'arrière »5.« Luminosité »
La luminosité dernièrement réglée sera ap‐
pliquée.6.Sélectionner le réglage désiré.
Capteur tactile
L'accent lumineux d'ambiance dispose d'un
capteur tactile. L'accent lumineux d'ambiance
sera allumé ou éteint par simple contact bref
avec la baguette chromée. La luminosité sera
modifiée par un contact long.
BMW Touch Command
La commande de l'accent lumineux d'am‐
biance est possible également par l'intermé‐
diaire de la BMW Touch Command.
Seite 144UtilisationÉclairage144
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15