Page 129 of 358

Aperçu
Caméra
La caméra se trouve au niveau du rétroviseur
intérieur.
Le pare-brise doit être maintenu propre et dé‐
gagé dans la zone devant le rétroviseur intér‐
ieur.
Affichage
Réglage de l'affichage Les affichages de l'information de limitation de
vitesse seront affichées ou masquées via le
mode de fonctionnement du combiné d'instru‐
ments.
L'information de limitation de vitesse sera affi‐
chée dans le mode de fonctionnement sui‐
vant : « STANDARD »
L'information de limitation de vitesse ne sera
pas affichée dans le mode de fonctionnement
suivant : « SIMPLIFIÉ »
Régler le mode de fonctionnement du combiné
d'instruments, voir page 120.
No Passing Information sera affichée en même
temps que l'information de limitation de vi‐
tesse activée.
Le combiné d'instruments affiche les éléments
suivants :
Information de limitation de vitesse
Limitation de vitesse applicable.
Annulation de la vitesse limite - pour autoroutes allemandes.
Information de limitation de vi‐
tesse non disponible.
L'information de limitation de vitesse peut
aussi être affichée sur l'affichage tête haute.
Information d'interdiction de doubler Interdiction de doubler.
Fin d'interdiction de doubler.
L'information d'interdiction de doubler peut
aussi être affichée sur l'affichage tête haute.
Limites du système
La fonction peut être limitée, par exemple dans
les situations suivantes, et afficher le cas
échéant une information erronée :▷Par fort brouillard, pluie ou neige.▷Quand les panneaux sont dissimulés par
des objets.▷Quand on roule très près du véhicule qui
précède.▷Par fort contre-jour.▷Quand, devant le rétroviseur intérieur, le
pare-brise est embué, encrassé ou occulté
par des autocollants ou autres.Seite 129AffichagesUtilisation129
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Page 130 of 358

▷À cause de possibles erreurs de reconnais‐
sance de la caméra.▷Quand les limitations de vitesse mémori‐
sées dans le système de navigation sont
erronées.▷Dans les régions qui ne sont pas connues
du système de navigation.▷En cas de différences par rapport à la navi‐
gation, par exemple en raison de modifica‐
tions du tracé de la route.▷Lors du dépassement d'autocars ou de
poids-lourds portant une plaque de limita‐
tion de vitesse.▷Quand les panneaux de signalisation ne
sont pas aux normes.▷Pendant la procédure de calibrage de la
caméra immédiatement après la livraison
du véhicule.
Listes de sélection dans le
combiné d'instruments
Principe
Selon l'équipement, les touches et la molette sur le volant, ainsi que les témoins du combiné
d'instruments et de l'affichage tête haute, per‐
mettent d'afficher ou d'actionner les éléments
suivants :
▷Source audio actuelle.▷Répétition du dernier numéro de télé‐
phone.▷Activation du système de commandes vo‐
cales.Affichage
Selon l'équipement, la représentation de la
liste dans le combiné d'instruments peut être
différente.
Activation de la liste et réglage
Tourner la molette sur le côté droit du volant
pour activer la liste correspondante.
Sélectionner le réglage désiré via la molette et
confirmer en appuyant sur la molette.
Ordinateur de bord dans le
combiné d'instruments
Affichage Les informations de l'ordinateur de bord sontaffichées dans le combiné d'instruments.
Seite 130UtilisationAffichages130
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Page 131 of 358

Appeler les informations
Appuyer sur la touche sur la manette des cli‐
gnotants.
L'information correspondante est affichée
dans le combiné d'instruments.
Aperçu des informations L'actionnement répété de la touche du levier
de clignotants permet d'afficher les informa‐
tions suivantes dans le combiné d'instru‐
ments :
▷Kilomètres et kilomètres journaliers.▷Affichage à barres pour la récupération de
l'énergie et la consommation instantanée.▷Consommation moyenne et vitesse
moyenne.▷Heure d'arrivée et distance par rapport à la
destination.
Si le guidage du système de navigation est
actif.▷En mode ECO PRO : autonomie bonus.
Réglage des informations pour
l'ordinateur de bord
Il est possible de configurer certains affichages
de l'ordinateur de bord pour qu'ils puissent
être appelés dans le combiné d'instruments.
Par l'iDrive :
1.« Mon véhicule »2.« Réglages du système »3.« Affichages »4.« Combiné d'instruments »5.« Ordinateur de bord »6.Sélectionner le réglage désiré.
Le réglage sera mémorisé pour le profil de
conducteur actuellement utilisé.
Informations en détail
Totalisateur kilométrique général et
totalisateur kilométrique journalier
Affichage
▷Totalisateur kilométrique général, flèche 1.▷Totalisateur kilométrique journalier, flè‐
che 2.
Affichage/réinitialisation des kilomètres
Appuyer sur le bouton.
▷Lorsque l'état de marche est
désactivé, l'heure, la tempé‐
rature extérieure et le comp‐
teur kilométrique seront affi‐
chés.▷Lorsque l'état de marche est activé, le
compteur journalier sera remis à zéro.
Récupération de l'énergie et
consommation instantanée
Principe
La récupération de l'énergie et la consomma‐
tion instantanée peuvent être affichées dans
l'ordinateur de bord sous forme d'un affichage
à barres.
Seite 131AffichagesUtilisation131
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Page 132 of 358

Affichage▷Récupération de l'énergie, flèche 1.▷Consommation instantanée, flèche 2.▷Consommation moyenne, flèche 3.
Récupération de l'énergie
En décélération, l'énergie cinétique du véhi‐
cule est convertie en énergie électrique. La
batterie du véhicule est partiellement rechar‐
gée et la consommation de carburant peut être
abaissée.
Consommation instantanée
La consommation instantanée indique la con‐
sommation actuelle de carburant. Vous pouvez
contrôler dans quelle mesure on conduit éco‐
nomiquement et écologiquement.
Vitesse moyenne et consommation
moyenne
Généralités
La vitesse moyenne et la consommation
moyenne sur le trajet parcouru seront calcu‐
lées depuis la dernière remise à zéro par l'ordi‐
nateur de bord.
Pour le calcul de la vitesse moyenne, le sys‐
tème ne tient pas compte d'un arrêt avec mo‐ teur arrêté manuellement.
Affichage▷Vitesse moyenne, flèche 1.▷Consommation moyenne, flèche 2.
Réinitialisation des valeurs moyennes
Maintenir la touche enfoncée sur la manette
des clignotants.
Heure d'arrivée et distance par
rapport à la destination
Principe
L'heure d'arrivée prévue et la distance restante
par rapport à la destination seront affichées si
une destination a été saisie avant le départ
dans le système de navigation. La condition
préalable à une heure d'arrivée correcte est
une horloge correctement réglée.
Seite 132UtilisationAffichages132
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Page 133 of 358

Affichage▷Heure d'arrivée, flèche 1.▷Distance par rapport à la destination, flè‐
che 2.
Supplément d'autonomie ECO PRO
En mode ECO PRO, l'autonomie bonus ECO
PRO, voir page 270, peut être affichée dans
l'écran d'instruments.
Ordinateur de bord sur
l'écran de contrôle
Généralités
Sur l'écran de contrôle, deux types d'ordina‐
teur de bord sont disponibles :
▷« Ordinateur de bord » : les valeurs peuvent être réinitialisées à volonté.▷« Ordinateur de voyage » : les valeurs four‐
nissent un aperçu sur le trajet en cours.
Appeler l'ordinateur de bord ou
l'ordinateur de voyage
Par l'iDrive :
1.« Mon véhicule »2.« Informations de bord »3.« Ordinateur de bord » ou « Ordinateur de
voyage »Réinitialisation de l'ordinateur de bord
de voyage
Par l'iDrive :1.« Mon véhicule »2.« Informations de bord »3.« Ordinateur de voyage »4.▷ « Réinitialiser » : toutes les valeurs
sont réinitialisées.▷ « Reset automatique » : toutes les
valeurs sont réinitialisées 4 heures
après l'immobilisation du véhicule.
Réinitialisation de la consommation ou de la vitesse
Par l'iDrive :
1.« Mon véhicule »2.« Informations de bord »3.« Ordinateur de bord »4.« Consommation » ou « Vitesse »5.« OK »
Affichages Sport
Principe Selon le niveau d'équipement, les valeurs ac‐
tuelles de puissance et de couple peuvent être
affichées sur l'écran de contrôle.
Affichages Sport sur l'écran de
contrôle
Par l'iDrive :
1.« Mon véhicule »2.« Découvrir la technologie »3.« Affichages Sport »Seite 133AffichagesUtilisation133
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Page 134 of 358

Alerte de vitessePrincipe
Affichage d'une vitesse à partir de laquelle le
système doit émettre une alerte.
Nouvel avertissement si la vitesse est descen‐
due d'au moins 5 km/h en dessous de la vi‐
tesse limite réglée.
Affichage, réglage ou modification de
l'alerte de vitesse
Par l'iDrive :1.« Mon véhicule »2.« Réglages véhicule »3.« Avertissement de vitesse »4.« Avertissement à: »5.Tourner le Controller jusqu'à l'affichage de
la vitesse désirée.6.Appuyer sur le Controller.
L'alerte de vitesse est mémorisée.
Activation et désactivation de l'alerte
de vitesse
Par l'iDrive :
1.« Mon véhicule »2.« Réglages véhicule »3.« Avertissement de vitesse »4.« Avertissement de vitesse »5.Appuyer sur le Controller.
Mémorisation de la valeur de vitesseactuelle comme alerte de vitesse
Par l'iDrive :
1.« Mon véhicule »2.« Réglages véhicule »3.« Avertissement de vitesse »4.« Appliquer vitesse actuelle »5.Appuyer sur le Controller.La vitesse actuelle est mémorisée comme
alerte de vitesse.
État du véhicule
Principe
Il est possible d'afficher les états de certains
systèmes ou d’exécuter des actions.
Appel de l'état du véhicule Par l'iDrive :
1.« Mon véhicule »2.« Statut véhicule »
Aperçu des informations
▷ « Avertisseur de crevaison » : État de
l'avertisseur de crevaison, voir page 298.▷ « Contrôle press. pneus (RDC) » : État
du contrôle de pression des pneus, voir
page 294.▷Réinitialisation du contrôle de pression des
pneus, voir page 295.▷ « Niveau d'huile moteur » : Contrôle
électronique du niveau d'huile moteur, voir
page 303.▷ « AdBlue » : BMW Diesel avec BluePer‐
formance, voir page 281.▷ « Check Control » : les messages
Check-Control sont mémorisés en arrière-
plan et peuvent être affichés sur l'écran de
contrôle. Affichage des messages Check-
Control enregistrés, voir page 124.▷ « Échéances de maintenance » : Affi‐
chage des besoins d'entretien, voir
page 126.▷ « Appel Teleservice » : appel Téléser‐
vice.Seite 134UtilisationAffichages134
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Page 135 of 358

Affichage tête hautePrincipe
Le système projette les informations importan‐
tes dans le champ de vision du conducteur, par
exemple la vitesse.
Le conducteur peut appréhender des informa‐
tions sans détourner le regard de la chaussée.
Remarques
Observer les instructions sur le nettoyage du
Head-Up Display, voir page 326.
Aperçu
Lisibilité des informations sur
l'affichage
La lisibilité des informations sur l'affichage tête
haute est influencée par les facteurs suivants :
▷Certaines positions assises.▷Objets sur le cache de l'affichage tête
haute.▷Le port de lunettes de soleil avec certains
filtres polarisants.▷Une chaussée mouillée.▷Des conditions d'éclairage défavorables.
Si l'image est affichée de manière déformée,
faire vérifier les réglages de base par un parte‐
naire de service du fabricant ou un autre parte‐
naire de service après-vente qualifié ou par un
atelier qualifié.
Mise en marche et arrêt
Par l'iDrive :1.« Mon véhicule »2.« Réglages du système »3.« Affichages »4.« Affichage Tête Haute »5.« Affichage Tête Haute »
Affichage
Récapitulatif L'affichage tête haute affiche les informations
suivantes :
▷Vitesse.▷Système de navigation.▷Messages Check-Control.▷Liste de sélection dans le combiné d'ins‐
truments.▷Systèmes d'assistance.
Certaines de ces informations ne sont affi‐
chées que brièvement en cas de besoin.
Sélection de l'affichage sur l'affichage
tête haute
Par l'iDrive :
1.« Mon véhicule »2.« Réglages du système »3.« Affichages »4.« Affichage Tête Haute »5.Sélectionner le réglage désiré.
Le réglage sera mémorisé pour le profil de
conducteur actuellement utilisé.
Modes
L'affichage tête haute dispose de trois modes
différents d'affichage :
Par l'iDrive :
1.« Mon véhicule »2.« Réglages du système »Seite 135AffichagesUtilisation135
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Page 136 of 358

3.« Affichages »4.« Affichage Tête Haute »5.Sélectionner le réglage désiré.▷« STANDARD » : tous les affichages
sont actifs dans l'affichage tête haute.▷« SIMPLIFIÉ » : les affichages sont ré‐
duits au strict nécessaire dans l'affi‐
chage tête haute.▷« INDIVIDUEL » : tous les affichages
sont actifs dans l'affichage tête haute.
Certains affichages, comme les messa‐
ges Check-Control, peuvent être confi‐
gurés de manière individuelle.
Le réglage sera mémorisé pour le profil de
conducteur actuellement utilisé.
Réglage de luminosité
La luminosité est adaptée automatiquement à
l'éclairage ambiant.
Le réglage de base peut s'effectuer manuelle‐
ment.
Par l'iDrive :
1.« Mon véhicule »2.« Réglages du système »3.« Affichages »4.« Affichage Tête Haute »5.« Luminosité »6.Tourner le Controller jusqu'à l'obtention de
la luminosité désirée.7.Appuyer sur le Controller.
Lorsque les feux e croisement sont allumés, il
est possible d'influencer l'intensité de l'éclai‐
rage de l'affichage tête haute par l'intermé‐
diaire de l'éclairage des instruments.
Le réglage sera mémorisé pour le profil de
conducteur actuellement utilisé.
Réglage en hauteur
Par l'iDrive :1.« Mon véhicule »2.« Réglages du système »3.« Affichages »4.« Affichage Tête Haute »5.« Hauteur »6.Tourner le contrôleur jusqu'à ce que la
hauteur voulue soit atteinte.7.Appuyer sur le Controller.
Le réglage sera mémorisé pour le profil de
conducteur actuellement utilisé.
Réglage de la rotationL'image de l'affichage tête haute peut être
tournée autour de son propre axe.
Par l'iDrive :
1.« Mon véhicule »2.« Réglages du système »3.« Affichages »4.« Affichage Tête Haute »5.« Rotation »6.Tourner le Controller jusqu'à l'obtention du
réglage désiré.7.Appuyer sur le Controller.
Le réglage sera mémorisé pour le profil de
conducteur actuellement utilisé.
Pare-brise spécial
Le pare-brise fait partie du système.
La forme du pare-brise permet une lecture
précise.
Un film intégré dans le pare-brise empêche la
formation d'images doubles.
Pour cette raison, nous recommandons ins‐
tamment de faire remplacer la vitre spéciale
par un partenaire de service du fabricant ou un
autre partenaire de service après-vente qualifié
ou par un atelier qualifié.
Seite 136UtilisationAffichages136
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15