Page 61 of 358

4.« Importer profil conducteur »5.Sélectionner le médium par lequel le profil
de conducteur a été exporté.▷Support mémoire USB : « Appareil
USB »
Le cas échéant, sélectionner le support
mémoire USB.▷ConnectedDrive.6.Sélectionner le profil de conducteur.
Avec la télécommande
Remarques AVERTISSEMENT
Les personnes ou les animaux à bord du
véhicule peuvent verrouiller les portes de l'in‐
térieur et s'enfermer. Le véhicule ne peut alors
pas être ouvert de l'extérieur. Risque de bles‐
sures. Emporter la télécommande afin que le
véhicule puisse être ouvert de l'extérieur.◀
Déverrouillage Appuyer sur la touche de la télécom‐mande.
En fonction des réglages, voir page 68, les
accès suivants seront déverrouillés :
▷La porte conducteur et la trappe du réser‐
voir.▷Toutes les portes, le couvercle de coffre et
la trappe du réservoir.
En outre, les fonctions suivantes seront exécu‐
tées :
▷Les réglages mémorisés dans le profil de
conducteur, voir page 58, seront appli‐
qués.▷L'éclairage intérieur sera allumé, s'il n'a pas
été coupé manuellement. Allumage et ex‐
tinction manuels de l'éclairage intérieur,
voir page 143.▷L'éclairage d'accueil est activé ;, dans
l'obscurité, l'éclairage des poignées de
porte et le Welcome Light Carpet seront
activés en plus. Ces fonctions doivent être
activées dans les réglages, voir page 138.
Actionner de nouveau le bouton de la télé‐
commande pour allumer le Welcome Light
Carpet sur un véhicule déjà déverrouillé.▷Les rétroviseurs extérieurs sont rabattus
avec la fonction de fermeture de confort.▷Le cache coulissant arrière sera amené sur
la position qu'il occupait avant le verrouil‐
lage.▷La condamnation antivol est désactivée.▷L'alarme antivol, voir page 70, est désac‐
tivée.
Après l'ouverture de la porte conducteur, le vé‐
hicule est prêt à fonctionner, voir page 18.
Ouverture confort Après le déverrouillage, maintenir la
touche de la télécommande action‐
née.
Les vitres et le toit en verre seront ouverts, tant
que la touche de la télécommande sera action‐
née.
Verrouillage AVERTISSEMENT
Pour certaines versions de pays, le dé‐
verrouillage depuis l'intérieure réclame des
connaissances particulières.
Si des personnes doivent rester à bord pen‐
dant une longue période et qu'elles sont sou‐
mises à une chaleur ou un froid important, ceci
peut entraîner des blessures, voire la mort. Ne
pas verrouiller le véhicule de l'extérieur lorsque
des personnes se trouvent à bord.◀
La porte conducteur doit être fermée. Appuyer sur la touche de la télécom‐
mande.
Seite 61Ouverture et fermetureUtilisation61
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Page 62 of 358

▷Toutes les portes, le couvercle de coffre et
la trappe de réservoir sont verrouillés.▷Le cache coulissant arrière sera fermé.▷La condamnation antivol est activée. Elle
empêche que les portes puissent être dé‐
verrouillées par les boutons de condamna‐
tion des portes ou par les gâchettes d'ou‐
verture.▷L'alarme antivol, voir page 70, est acti‐
vée.
Fermeture confort
Après le verrouillage, maintenir la touche
de la télécommande actionnée.
Les vitres et le toit en verre seront fermés, tant
que la touche de la télécommande sera action‐
née.
Les rétroviseurs extérieurs sont rabattus.
Si les feux de détresse sont enclenchés, les ré‐
troviseurs extérieurs ne peuvent pas se rabat‐
tre.
AVERTISSEMENT
Des parties du corps peuvent être coin‐
cées lors de l'utilisation de la fermeture con‐
fort. Risque de blessures. Lors de la fermeture
confort, veiller à ce que la zone de mouvement
soit libre.◀
Allumer l'éclairage extérieur Le véhicule étant verrouillé, appuyer sur
la touche de la télécommande.
▷L'éclairage intérieur sera allumé, s'il n'a pas
été coupé manuellement. Allumage et ex‐
tinction manuels de l'éclairage intérieur,
voir page 143.▷Dans l'obscurité, l'éclairage des poignées
de porte et le Welcome Light Carpet seront
allumés si ces fonctions ont été activées.
Réglages, voir page 68.
Si l'on appuie de nouveau sur la touche dans
les 10 secondes après le verrouillage, la pro‐
tection de l'habitacle et le capteur d'inclinaison
de l'alarme antivol, voir page 71, seront dés‐
activés. Attendre 10 secondes après le ver‐
rouillage avant d'appuyer à nouveau sur la tou‐
che.
Ouvrir et fermer le couvercle de coffre ATTENTION
Lors de l'ouverture, le couvercle de cof‐
fre se déplace vers l'arrière et vers le haut. Ris‐
que de dommages matériels. Lors de l'ouver‐
ture et de la fermeture, veiller à ce que la zone
de mouvement du couvercle de coffre soit li‐
bre.◀
Actionner la touche de la télécom‐
mande enfoncée pendant environ
1 seconde.
Le couvercle de coffre s'ouvre que le véhicule
soit verrouillé ou déverrouillé.
Pour éviter d'enfermer la télécommande, ne
pas la déposer dans le compartiment à baga‐
ges.
Le hayon ouvert sera fermé tant que la touche
de la télécommande sera actionnée.
En fonction de l'équipement et de la variante
de pays, vous pouvez déterminer si les portes
doivent être déverrouillées elles aussi. Procé‐
der aux réglages, voir page 68.
Si les portes ne sont pas déverrouillées, le
couvercle de coffre se verrouille à nouveau dès
qu'il est fermé.
Allumage de l'éclairage jusqu'au pas
de la porte
Appuyer sur la touche de la télécom‐
mande.
La durée peut être réglée sur l'écran de con‐
trôle.Seite 62UtilisationOuverture et fermeture62
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Page 356 of 358
Vitesses, voir boîte de vites‐ses automatique 113
Vitre, fonction de protec‐ tion 72
Volant chauffant 90
Volant, mémoire 91
Volant multifonction, tou‐ ches 12
Volant, réglage 90
Votre propre sécurité 7
Voyant dans le rétroviseur ex‐ térieur, voir alerte de chan‐
gement de voie 164
Voyant dans le rétroviseur ex‐ térieur, voir Avertisseur de
trafic transversal 219
Vue avec écran partagé, Split‐ screen 25
Vue panoramique, voir Sur‐ round View 203
W Welcome Light Carpet, voir Éclairage d’accueil 138
WiFi 44
Wordmatch, dans la naviga‐ tion 22
X xDrive 177 Seite 356RépertoireTout de A à Z356
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15