Page 113 of 337

Přes iDrive:1.„Moje vozidlo“2.„Nastavení vozidla“3.„Přepínač jízdních zážitků“4.„Jízd. režim na kontrolním displeji“
Jízdní režimy podrobně
COMFORT
Princip
Vyvážené vyladění mezi dynamickou jízdou a
jízdou optimalizovanou na spotřebu.
Zapnutí Stiskněte tolikrát tlačítko, až se ve
sdruženém přístroji zobrazí COM‐
FORT.
COMFORT PLUS
Princip
Velmi pohodlné naladění pro optimální pohodlí
při cestování.
Zapnutí Stiskněte tolikrát tlačítko, až se ve
sdruženém přístroji zobrazí COM‐
FORT PLUS.
SPORT Princip
Dynamické naladění pro vyšší agilitu.
Zapnutí Stiskněte tlačítko. Na sdruženém přís‐
troji se zobrazí SPORT.
SPORT INDIVIDUAL
Princip
V jízdním režimu SPORT INDIVIDUAL lze pro‐ vést individuální nastavení.
Konfigurace
Přes iDrive:1.„Moje vozidlo“2.„Nastavení vozidla“3.„Přepínač jízdních zážitků“4.„Konfigurovat SPORT INDIVIDUAL“5.Zvolte požadované nastavení.
Nastavení bude uloženo pro momentálně pou‐
žitý profil řidiče.
Vrácení režimu SPORT INDIVIDUAL na stan‐
dardní nastavení:
„Obnovit původní nastavení SPORT
STANDARD?“.
ECO PRO Princip
Naladění optimalizované na spotřebu, viz
strana 254.
Zapnutí Stiskněte tlačítko. Na sdruženém přís‐
troji se zobrazí ECO PRO.
ECO PRO INDIVIDUAL Princip
V jízdním režimu ECO PRO INDIVIDUAL lze
provést individuální nastavení.
Konfigurace
Přes iDrive:
1.„Moje vozidlo“2.„Nastavení vozidla“Seite 113JízdaObsluha113
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
Page 114 of 337
3.„Přepínač jízdních zážitků“4.„Konfigurovat ECO PRO INDIVIDUAL“5.Zvolte požadované nastavení.
Nastavení bude uloženo pro momentálně pou‐
žitý profil řidiče.
Vrácení režimu ECO PRO INDIVIDUAL na
standardní nastavení:
„Obnovit původní nastavení ECO PRO
STANDARD“.
ADAPTIVE
Princip
Vyvážený jízdní režim, jehož naladění se auto‐
maticky přizpůsobuje jízdní situaci a stylu jízdy.
Prostřednictvím navigačního systému se zo‐
hledňují úseky trasy před Vámi.
Zapnutí Stiskněte tlačítko. Na sdruženém přís‐
troji se zobrazí ADAPTIVE.
Seite 114ObsluhaJízda114
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
Page 115 of 337

UkazateleVýbava vozidlaV této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐
bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
Sdružený přístroj Princip
Sdružený přístroj je variabilním zobrazením. V
případě změny programu přes přepínač jízd‐
ních zážitků se zobrazení přizpůsobí přísluš‐
nému programu. Změnu zobrazení lze deakti‐
vovat prostřednictvím iDrive.
Zobrazení na sdruženém přístroji se může čá‐
stečně odlišovat od zobrazení v tomto návodu
k obsluze.
Přehled1Palivoměr 119
Sdružený přístroj s rozšířeným rozsahem
funkcí: Dojezd 1202Rychloměr3Hodiny 120Vnější teplota 120
Zobrazení asistenčních systémů řidiče
Požadavek na provedení údržby 1214Otáčkoměr 120
Seznamy možností 124
Zobrazení ECO PRO 254
Navigační zobrazení5Teplota motoru 1206Hlášení převodovky 108
Stav, přepínač jízdních zážitků 1127Hlášení, například hlášení kontrol. panelu
Palubní počítač 1258Zobrazení asistenčních systémů řidiče
Informace Speed Limit 122
Sdružený přístroj bez rozšířeného rozsahu
funkcí: Dojezd 1209Vynulování počítadla kilometrů 126
Nastavení pohledu
Princip Sdružený přístroj lze kromě zobrazení jízdního
programu nastavit na tři různé druhy provozu.
Nastavení Přes iDrive:
1.„Moje vozidlo“2.„Nastavení systému“3.„Zobrazení“4.„Kombinace nástrojů“5.Zvolte požadované nastavení.▷„STANDARDNÍ“: Všechna zobrazení
ve sdruženém přístroji jsou aktivní.Seite 115UkazateleObsluha115
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
Page 116 of 337

▷„ZJEDNODUŠENÝ“ Zobrazení ve
sdruženém přístroji jsou omezena jen
na ta nejnutnější.▷„INDIVIDUAL“: Všechna zobrazení ve
sdruženém přístroji jsou aktivní. Jedno‐
tlivá zobrazení lze individuálně konfigu‐
rovat.
Individuální pohled
▷„Zobrazení jízdního režimu“: Při změně
jízdního režimu na ECO PRO nebo SPORT
se automaticky přejde na odpovídající zo‐
brazení ve sdruženém přístroji.▷„Překročení rychlosti“: Dojde-li k překro‐
čení rychlosti rozpoznané systémem
Speed Limit Information, bude překročená
oblast vyznačena v rychloměru červeným
pásem.▷Sdružený přístroj s rozšířeným rozsahem
funkcí:
„Zvětšovací funkce“: Aktuální rychlost se
zobrazí v rychloměru zvětšeně.
Kontrolní panel
Princip Kontrolní systém kontroluje funkce vozidla a v
případě poruchy kontrolovaného systému tuto
poruchu ohlásí.
Hlášení kontrolního systému se zobrazí jako
kombinace kontrolek a varovných kontrolek a
textových hlášení na sdruženém přístroji a na
displeji head-up.
Navíc příp. zazní akustický signál a zobrazí se
textové hlášení na kontrolním displeji.
Kontrolky a varovné kontrolky
Všeobecně
Kontrolky a varovné kontrolky ve sdruženém
přístroji se mohou rozsvítit v různých kombina‐
cích a barvách.
Při zapnutí připravenosti k jízdě se prověřuje
funkčnost některých kontrolek a kontrolky se
dočasně rozsvítí.
Červené kontrolky
Připomínka zapnutí bezpečnostního pásu Bezpečnostní pás na straně řidiče není
zapnutý. U provedení pro některé
země: Není zapnutý bezpečnostní pás
spolujezdce nebo jsou na sedadle spolujezdce
rozpoznány předměty.
Zkontrolujte, zda je bezpečnostní pás správně zapnutý.
Připomínka zapnutí bezpečnostního pásu
pro zadní sedadla
Červená: Bezpečnostní pás přísluš‐
ného zadního sedadla není zapnutý.
Zelená: Bezpečnostní pás příslušného
zadního sedadla je zapnutý.
Systém airbagů Porucha systému airbagů a předpínačů
bezpečnostních pásů.
Nechte vůz bez odkladu zkontrolovat v
autorizovaném servisu výrobce nebo v jiném
kvalifikovaném autorizovaném servisu nebo v
odborném servisu.
Parkovací brzda Parkovací brzda je zabrzděná.
Další informace viz Odbrzdění parko‐
vací brzdy, viz strana 102.
Brzdový systém Porucha brzdové soustavy. Pokračujte
v jízdě umírněně.
Nechte vůz bez odkladu zkontrolovat v
autorizovaném servisu výrobce nebo v jinémSeite 116ObsluhaUkazatele116
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
Page 117 of 337

kvalifikovaném autorizovaném servisu nebo v
odborném servisu.
Žluté kontrolky Protiblokovací systém brzd ABS Vyvarujte se náhlého brzdění. Případně
došlo k poruše posilovače brzd. Zo‐
hledněte delší brzdnou dráhu. Nechte
bez odkladu zkontrolovat v autorizovaném se‐
rvisu výrobce nebo v jiném kvalifikovaném au‐
torizovaném servisu nebo v odborném servisu.
Dynamic Stability Control DSC Bliká: DSC reguluje hnací a brzdné síly.
Vozidlo se stabilizuje. Snižte rychlost a
přizpůsobte způsob jízdy stavu vo‐
zovky.
Svítí: Porucha DSC. Nechte systém bez od‐
kladu zkontrolovat v autorizovaném servisu vý‐
robce nebo v jiném kvalifikovaném autorizova‐
ném servisu nebo v odborném servisu.
Další informace viz Dynamic Stability Control
DSC, viz strana 167.
Deaktivace Dynamic Stability Control DSC nebo Aktivace Dynamic Traction Control
DTC
Dynamic Stability Control DSC je vy‐
pnutý, nebo je Dynamic Traction Con‐
trol DTC zapnutý.
Další informace viz Dynamic Stability Control,
viz strana 167, a Dynamic Traction Control
DTC, viz strana 168.
Indikátor defektu pneumatiky RPA Indikátor defektu pneumatiky ohlašuje
pokles tlaku vzduchu v jedné pneuma‐
tice.
Snižte rychlost a opatrně zastavte. Vyvarujte
se prudkého brzdění a náhlých pohybů volan‐
tem.Další informace viz Indikátor defektu pneuma‐
tiky, viz strana 282.
Kontrola tlaku vzduchu v pneumatikách
RDC
Svítí: Kontrola tlaku vzduchu v pneu‐
matikách ohlašuje pokles tlaku vzduchu
v jedné pneumatice.
Snižte rychlost a opatrně zastavte. Vyvarujte
se prudkého brzdění a náhlých pohybů volan‐
tem.
Bliká a následně svítí: Nelze rozpoznat defekt
pneumatiky nebo ztrátu tlaku vzduchu v pneu‐
matikách.▷Rušení systémem nebo přístroji se stejnou
vysílací frekvencí: Po opuštění rušivého
pole se systém opět automaticky aktivuje.▷RDC nemohlo uzavřít reset: Proveďte opě‐
tovně reset systému.▷Je namontováno kolo bez elektroniky RDC:
Případně nechte zkontrolovat v autorizova‐
ném servisu výrobce nebo v jiném kvalifi‐
kovaném autorizovaném servisu nebo v
odborném servisu.▷Funkční porucha: Nechte systém zkontro‐
lovat v autorizovaném servisu výrobce
nebo v jiném kvalifikovaném autorizova‐
ném servisu nebo v odborném servisu.
Další informace viz Kontrola tlaku vzduchu v
pneumatikách, viz strana 279.
Systém řízení Případný defekt systému řízení.
Nechte systém řízení zkontrolovat v au‐
torizovaném servisu výrobce nebo v ji‐
ném kvalifikovaném autorizovaném servisu
nebo v odborném servisu.
Seite 117UkazateleObsluha117
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
Page 118 of 337

Funkce motoruPorucha funkce motoru. Nechte vůz
zkontrolovat v autorizovaném servisu
výrobce nebo v jiném kvalifikovaném
autorizovaném servisu nebo v odborném se‐
rvisu.
Další informace viz Zásuvka pro palubní diag‐
nostiku, viz strana 294.
Zadní světlo do mlhy Zadní světla do mlhy jsou rozsvícená.
Další informace viz Zadní světla do
mlhy, viz strana 136.
Zelené kontrolky Ukazatele směru Ukazatele směru zapnuté.
Netypicky rychlé blikání kontrolky po‐
ukazuje na poruchu žárovky ukazatele
směru.
Další informace viz Ukazatele směru, viz
strana 104.
Obrysová světla, tlumená světla Svítí obrysová nebo tlumená světla.
Další informace viz Obrysová/tlumená
světla, automatické řízení rozsvícení
světel, viz strana 132.
Varování při opuštění jízdního pruhu Systém je aktivován. Byla rozpoznána
minimálně jedna ohraničující linie pruhu
a mohou být vydána varování.
Další informace viz Varování při opuštění jízd‐
ního pruhu, viz strana 155.Přední světla do mlhy
Přední světla do mlhy jsou rozsvícená.
Další informace viz Přední světla do
mlhy, viz strana 136.
Asistent dálkových světel Asistent dálkových světel je zapnutý.Dálková světla jsou zapnuta nebo vy‐
pnuta v závislosti na dopravní situaci.
Další informace viz Asistent dálkových světel,
viz strana 135.
Automatic Hold Funkce je aktivována. Vůz je automa‐
ticky udržován v klidu.
Další informace viz Automatic Hold, viz
strana 103.
Modré kontrolky
Dálková světla Dálková světla svítí.
Další informace viz Dálková světla, viz
strana 105.
Všechna světla
Kontrolní panel Zobrazí se nebo uloží nejméně jedno
hlášení kontrolního panelu.
Textová hlášení Textová hlášení v kombinaci se symbolem na
sdruženém přístroji objasňují hlášení kontrol‐
ního panelu a význam kontrolek a varovných
kontrolek.Seite 118ObsluhaUkazatele118
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
Page 119 of 337

Doplňující textová hlášeníDalší informace, např. o příčině poruchy a
příslušné činnosti, můžete vyvolat přes kon‐
trolní systém.
U naléhavých hlášení se doplňující text zobrazí
automaticky na kontrolním displeji.
Funkce
V závislosti na hlášení kontrolního systému mohou být vybrány následující funkce.▷„Návod k obsluze“
Zobrazit další informace k hlášení kontrol‐
ního systému v integrovaném návodu k ob‐
sluze.▷„Přihlášení ke službě“
Spojte se s autorizovaným servisem vý‐
robce nebo jiným kvalifikovaným autorizo‐
vaným servisem nebo odborným servisem.▷„Asistenční služba BMW“
Navažte spojení s asistenční službou.
Skrytí hlášení kontrolního panelu
Stiskněte tlačítko na pákovém přepínači ukaza‐
telů směru.
▷Některá kontrolní hlášení se zobrazují
trvale a nemizí, dokud není porucha odstra‐
něna. Při současném výskytu několika po‐
ruch jsou hlášení zobrazována postupně.
Tato hlášení mohou být po dobu cca 8 se‐
kund skryta. Potom se tato hlášení opět
automaticky zobrazí.▷Jiná hlášení kontrolního panelu budou au‐
tomaticky po cca 20 sekundách skryta. Zů‐stanou uložena a mohou být opětovně zo‐
brazena.
Zobrazení uložených hlášení
kontrolního panelu
Přes iDrive:
1.„Moje vozidlo“2.„Stav vozidla“3. „Check Control“4.Zvolte textové hlášení.
Hlášení po skončení jízdyUrčitá hlášení, která se zobrazovala za jízdy,
budou po vypnutí připravenosti k jízdě opě‐
tovně zobrazena.
Palivoměr Sdružený přístroj Náklon vozidla může způsobit
kolísání zobrazení.
Šipka vedle symbolu stojanu
čerpací stanice ukazuje, na které
straně vozidla se nacházejí
dvířka palivové nádrže.
Pokyny k čerpání paliva, viz strana 264.
Sdružený přístroj s rozšířeným
rozsahem funkcí
Náklon vozidla může způsobit
kolísání zobrazení.
Aktuální dojezd se zobrazuje
jako číselná hodnota.
Šipka vedle symbolu stojanu
čerpací stanice ukazuje, na které straně vozidla
se nacházejí dvířka palivové nádrže.
Pokyny k čerpání paliva, viz strana 264.
Seite 119UkazateleObsluha119
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
Page 120 of 337

Otáčkoměr
V každém případě se vyhněte otáčkám v čer‐
vené varovné zóně. V této zóně bude z důvodu
ochrany motoru přerušen přívod paliva.
Provozuschopnost a
připravenost k jízdě
Nápis OFF u otáčkoměru uka‐
zuje, že byla vypnuta připrave‐
nost k jízdě a je zapnuta provo‐
zuschopnost.
Nápis READY u otáčkoměru zo‐
brazuje, že vozidlo je připraveno
k jízdě.
Další informace viz klidový stav, provozuscho‐
nost a připravenost k jízdě, viz strana 17.
Teplota motoru▷Studený motor: Ručka uka‐
zuje nízkou teplotu. Jezděte
ve středních otáčkách a
střední rychlostí.▷Normální provozní teplota:
Ručička se nachází
uprostřed nebo ve spodní
polovině ukazatele teploty.▷Horký motor: Ručka ukazuje vysokou te‐
plotu. Navíc se objeví hlášení kontrolního
panelu.
Kontrola hladiny chladicí kapaliny, viz
strana 291.
Venkovní teplota
Klesne-li údaj na teplotu +3 ℃ nebo nižší, zazní
signál.
Objeví se hlášení kontrolního panelu.
Hrozí zvýšené nebezpečí námrazy.
VÝSTRAHA
Zvýšené nebezpečí výskytu náledí může
vzniknout i při teplotách vyšších než +3 ℃,
např. na mostech nebo v úsecích ve stínu.
Hrozí nebezpečí nehody. Při nízkých teplotách
přizpůsobte styl jízdy povětrnostním podmín‐
kám.◀
Hodiny
Hodiny budou zobrazeny na sdruženém přís‐
troji.
Nastavení hodin a formátu hodin, viz strana 36.
Dojezd
Princip Ve sdruženém přístroji bude trvale zobrazen
předpokládaný dojezd s daným množstvím pa‐
liva v nádrži.
Při malém dojezdu se krátce zobrazí hlášení
Check-Control. U dynamického způsobu jízdy,
např. rychlé otáčky, není funkce motoru vždy
zajištěna.
Při dojezdu pod cca 50 km se trvale zobrazí
hlášení kontrolního systému.
Upozornění POZOR
Při dojezdu pod 50 km by již nemusela
být dostatečná dodávka paliva do motoru. Již
nejsou zaručeny funkce motoru. Hrozí nebez‐
pečí hmotných škod. Načerpejte palivo včas.◀Seite 120ObsluhaUkazatele120
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15