Page 209 of 337

Zobrazení
Světlo ve vnějším zrcátku
Světlo ve vnějším zrcátku bliká, jsou-li zadními
snímači rozpoznána vozidla a vlastní vozidlo
couvá.
Zobrazení v pohledu PDC
Příslušná krajní oblast v pohledu PDC bliká
červeně v případě, že snímače rozpoznají
vozidla.
Zobrazení v pohledu kamery
Příslušná krajní oblast v pohledu PDC bliká
červeně v případě, že snímače rozpoznají
vozidla.
Žluté čáry, šipka 2, označují přední a zadní
okraj vlastního vozidla.
Akustické varování Kromě optického zobrazení zazní také varovný
signál, pokud se vlastní vozidlo pohybuje v
příslušném směru.
Omezení systémuFunkce může být omezena v následujících si‐
tuacích:▷Je-li rychlost přibližujícího se vozidla velmi
vysoká.▷Při silné mlze, dešti nebo sněžení.▷V prudkých zatáčkách.▷Je-li nárazník znečistěný, zamrzlý nebo po‐
lepený nálepkami.▷Při přečnívajícím nákladu.▷Pohybují-li se křižující objekty velmi po‐
malu.▷Nacházejí-li se v zorném poli snímačů jiné
objekty zakrývající příčnou dopravu.
V případě obsazené zásuvky přívěsu, např. při
provozu s přívěsem nebo nosičem jízdních kol,
není výstraha na příčnou dopravu v oblasti za
vozidlem k dispozici.
Seite 209Asistenční systémy řidičeObsluha209
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
Page 210 of 337

Jízdní komfortVýbava vozidlaV této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐
bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
Vzduchové odpruženíPrincip
Vzduchové odpružení zajišťuje nejvyšší možné
pohodlí za jízdy, za všech podmínek naložení.
Varibilním nastavováním na přední a zadní ná‐
pravě se odpružení přizpůsobuje stavu vozidla.
Všeobecně U povrchových nerovností lze úroveň světlé vý‐
šky vozidla zvýšit.▷Normální úroveň, při normálním stavu vo‐
zovky.▷Zvýšená úroveň, při špatném stavu vo‐
zovky.
V jízdním režimu SPORT, viz strana 112, nebo
při vyšších rychlostech se vozidlo sníží.
Upozornění VÝSTRAHA
Při snižování vozidla mohou být přivřeny
části těla. Hrozí nebezpečí zranění. Při snižo‐
vání vozidla dbejte na to, aby byl volný prostor
pohybu pod vozidlem a v podbězích kol.◀
Provoz s přívěsem je možný výhradně při nor‐
mální světlé výšce.
Přehled
Tlačítko ve vozidle
Nastavení světlé výšky
Manuální nastavení světlé výšky Stiskněte tlačítko.
Při nízkých rychlostech při aktivaci tlačítka vo‐
zidlo zvedne na zvýšenou úroveň světlé výšky.
Od rychlosti cca 35 km/h se vozidlo automa‐
ticky sníží na normální světlou výšku.
Zobrazení
▷LED nesvítí: Normální světlá výška.▷LED bliká: Světlá výška se nastavuje.▷LED svítí: Zvýšená světlá výška.▷LED bliká rychle: Nastavení světlé výšky
není možné.
Omezení systému
Při více krátce za sebou následujících manuál‐
ních změnách světlé výšky se systém případně
vypne. Rychle blikající LED v tlačítku signali‐
zuje, že systém není k dočasně dispozici.
Výměna kola Před výměnou kola deaktivujte systém:
Seite 210ObsluhaJízdní komfort210
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
Page 211 of 337

Stiskněte a cca 7 sekund držte stisknuté
tlačítko a následně jej uvolněte. LED
dioda bliká rychle.
Aktivace systému:
Systém se automaticky znovu aktivuje při roz‐
jezdu.
Funkční porucha
Objeví se hlášení kontrolního panelu. Systém
má poruchu. Vůz má změněné jízdní vlastnosti
nebo citelně omezený jízdní komfort. Nechte
zkontrolovat v autorizovaném servisu výrobce
nebo v jiném kvalifikovaném autorizovaném
servisu nebo v odborném servisu.
Dlouhé doby stání Při dlouhé době stání se vozidlo může snížit.
Přitom se nejedná o funkční poruchu.
Dynamické řízení tlumičů
Princip Systém omezuje nežádoucí pohyb vozu při dy‐namické jízdě nebo nerovné vozovce.
V závislosti na stavu vozovky a stylu jízdy je tím
zvýšena dynamika jízdy a jízdní komfort.
Všeobecně
Systém nabízí různá nastavení tlumičů.
Tyto jsou přiřazeny různým jízdním režimům
přepínače jízdních zážitků, viz strana 112.
NaladěníRežim jízdyNastavení tlumičůCOMFORT PLUSkomfortníSPORTTuhéCOMFORT/ECO PROVyváženéExecutive Drive Pro
Princip Executive Drive Pro je aktivně řízený podvozek.
Zvyšuje komfort jízdy a zároveň minimalizuje
boční náklon při průjezdu zatáčkou. Tím se zle‐
pšuje agilita a také komfort vozidla.
Sestává z níže uvedených systémů:▷Aktivní nastavení tlumičů, viz strana 211.▷Aktivní stabilizace náklonu, viz strana 212.
Aktivní nastavení tlumičů
Princip Systém zvyšuje jízdní komfort. Pomocí kamery
v prostoru vnitřních zrcátek je rozpoznáván po‐
vrch vozovky, přičemž dochází k automatic‐
kému přizpůsobení tlumení.
Přehled
Kamera
Kamera se nachází v místě nožky vnitřního
zpětného zrcátka.
Oblast čelního okna před vnitřním zpětným
zrcátkem udržujte čistou a nezakrytou.
Všeobecně
Systém je aktivní až do rychlosti 140 km/h.
Seite 211Jízdní komfortObsluha211
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
Page 212 of 337

Omezení systému
Funkční omezení V následujících situacích může být funkce
omezena, nebo nemusí být k dispozici vůbec:▷Při silné mlze, dešti nebo sněžení.▷V prudkých zatáčkách.▷Při rychlých otočeních volantem.▷Při malé vzdálenosti od vozidla jedoucího
před Vámi.▷Do 10 sekund po nastartování motoru tla‐
čítkem start/stop.▷Během procesu kalibrace kamery bez‐
prostředně po dodání vozidla.▷Když je zorné pole kamery nebo čelní okno
zamlžené nebo zakryté.▷Při přetrvávajícím oslnění protisvětlem,
např. slunce nízko nad obzorem.▷Za tmy.
Funkční porucha
Při funkční poruše kamery se zobrazí hlášení
Check-Control. Vyhledejte nejbližší autorizo‐
vaný servis výrobce nebo jiný kvalifikovaný au‐ torizovaný servis nebo odborný servis.
Aktivní stabilizace náklonu
Princip
Systém omezuje boční náklon karosérie, ke
kterému dochází při rychlém průjezdu zatáček
nebo rychlých vyhýbacích manévrech.
Boční náklon vozidla se vyrovnává nepřetrži‐
tým nastavováním na přední a zadní nápravě.
Vozidlo se tím neustále stabilizuje.
Agilita a jízdní komfort jsou zvýšeny za všech
jízdních podmínek.
Všeobecně Systém nabízí různá nastavení.
Tyto jsou přiřazeny různým jízdním režimům
přepínače jízdních zážitků, viz strana 112.
NaladěníRežim jízdyNaladěníCOMFORT/COMFORT PLUSkomfortníSPORTTuhéSeite 212ObsluhaJízdní komfort212
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
Page 213 of 337

KlimatizaceVýbava vozidla
V této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐
bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
Automatická klimatizacePřehled
Spínač ve střední konzoleTlačítkoFunkceTeplota, viz strana 214.Provoz klimatizace, viz
strana 214.Maximální ochlazování, viz
strana 214.Program AUTO, viz
strana 214.TlačítkoFunkceRecirkulace, viz strana 215.Manuální nastavení množství
vzduchu, viz strana 215.Manuální distribuce vzduchu,
viz strana 215.Program SYNC, viz
strana 216.Sklo odmrazte a odstraňte za‐
mlžení, viz strana 216.Vyhřívání zadního okna, viz
strana 216.Aktivní ventilace sedadla, viz
strana 91.Vyhřívání sedadel, viz
strana 90.Sada Ambient Air, viz
strana 221.
Funkce klimatizace podrobně
Zapnutí/vypnutí systému Zapnutí
Stiskněte libovolné tlačítko, s výjimkou
▷Vyhřívání zadního okna.▷Levá strana tlačítka množství vzduchu.▷Vyhřívání sedadel.▷Ventilace sedadla.▷Program SYNC.
Vypnutí
▷Kompletní systém:Seite 213KlimatizaceObsluha213
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
Page 214 of 337

Držte stisknuté tlačítko na straně
řidiče vlevo, až se obslužná část
vypne.▷Na straně spolujezdce:
Držte stisknuté tlačítko na straně
řidiče vlevo.
Teplota
Otáčením kolečka nastavte po‐
žadovanou teplotu.
Automatická klimatizace dosáhne této teploty
co nejrychleji, pokud je třeba i pomocí maxi‐
málního výkonu chlazení nebo topení, a poté ji
udržuje konstantně.
Vyvarujte se změny mezi odlišnými nastave‐
ními teploty krátce po sobě. Automatická kli‐
matizace jinak nemá dostatek času, aby dosá‐
hla nastavené teploty.
Upozornění
Symbol je trvale yzobrazen na displeji auto‐
matické klimatizace.
Funkce chlazení Vzduch interiéru je ochlazován, vysoušen a
poté podle nastavené teploty opět ohříván.
Chlazení interiéru je možné pouze za chodu
motoru.
Stiskněte tlačítko. LED dioda svítí.
Funkce chlazení je zapnutá za chodu
motoru.
Po nastartování motoru může dojít, podle po‐
časí, ke krátkodobému zamlžení čelního okna a
bočních oken.
V programu AUTO bude automaticky zapnuta
také funkce chlazení.
Za chodu automaticky řízené klimatizace se vy‐
tváří kondenzát, viz strana 246, který vytéká
pod vozidlo.
Maximální ochlazování
Stiskněte tlačítko. LED dioda svítí.
Systém nastaví za chodu motoru nej‐
nižší teplotu, optimální množství vzduchu a za‐
pne vnitřní cirkulaci vzduchu.
Vzduch proudí z výdechů vzduchu pro oblast
horní části těla. Proto otevřete výdechy.
Funkce je k dispozici při venkovní teplotě vyšší
než cca 0 ℃ a za chodu motoru.
Množství vzduchu může být při aktivním pro‐
gramu přizpůsobeno na straně řidiče.
Program AUTO Stiskněte tlačítko. LED dioda svítí.
Množství vzduchu, distribuce vzduchu
a teplota budou řízeny automaticky.
V závislosti na zvolené teplotě, intenzitě pro‐
gramu AUTO a vnějších vlivech je vzduch ve‐
den na čelní okno, boční okna, ve směru horní
části těla a do prostoru nohou.
V programu AUTO bude automaticky zapnuta
také funkce chlazení, viz strana 214.
Snímač zamlžení současně řídí program tak,
aby pokud možno nedocházelo k zamlžení
oken.
Vypnutí programu: Znovu stiskněte tlačítko
nebo manuálně nastavte distribuci vzduchu.
Intenzita, program AUTO
Při zapnutém programu AUTO může být změ‐
něna automatická regulace intenzity.
Stiskněte levou nebo pravou stranu
tlačítka: Snížení nebo zvýšení inten‐
zity.
Zvolená intenzita je zobrazena na displeji auto‐
matické klimatizace.Seite 214ObsluhaKlimatizace214
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
Page 215 of 337

Automaticky řízená recirkulace AUCPrincip
Automaticky řízená recirkulace AUC rozpo‐
znává škodliviny ve vnějším vzduchu. Přívod
venkovního vzduchu je uzavřen a vzduch v in‐
teriéru cirkuluje.
Všeobecně
Při aktivním systému snímač rozpozná škodli‐
viny ve vnějším vzduchu a automaticky řídí
uzavírání přívodu vzduchu.
Při deaktivovaném systému proudí vnější
vzduch trvale do interiéru.
Při trvalé recirkulaci se zhoršuje kvalita vzdu‐
chu v interiéru a podporuje se zamlžení oken.
Při zamlžení oken tlačítko AUTO na
straně řidiče nebo vypněte recirkulaci,
abyste využívali výhody snímače zamlžení. Uji‐
stěte se, že vzduch může proudit na čelní
okno.
Zapnutí/vypnutí
Přes iDrive:1.„Moje vozidlo“2.„Nastavení vozidla“3.„Teplotní komfort“4.„Kvalita vzduchu“5.„Automatický vnitřní okruh“
Recirkulace
Princip
Při výskytu zápachu nebo škodlivin ve vnějším vzduchu může být přívod vnějšího vzduchu
uzavřen. Potom bude vzduch v interiéru cirku‐
lovat.
Ovládání tlačítkem Stiskněte opakovaně tlačítko, abyste
vyvolali provozní režim:
▷LED dioda nesvítí: Do vozidla trvale proudí
vzduch zvenku.▷LED dioda svítí: Přívod vzduchu zvenku je
trvale uzavřen.
Při trvalé recirkulaci se zhoršuje kvalita vzdu‐
chu v interiéru a podporuje se zamlžení oken.
Při zamlžení oken tlačítko AUTO na
straně řidiče nebo vypněte recirkulaci,
abyste využívali výhody snímače zamlžení. Uji‐
stěte se, že vzduch může proudit na čelní
okno.
Manuální nastavení množství vzduchu Abyste mohli množství vzduchu regulovat ma‐
nuálně, nejprve vypněte program AUTO.
Stiskněte levou nebo pravou stranu
tlačítka: Snížení nebo zvýšení množ‐
ství vzduchu.
Zvolené množství vzduchu je zobrazeno na
displeji automatické klimatizace.
Množství vzduchu automatické klimatizace
bude případně sníženo, aby byl šetřen akumu‐
látor.
Manuální distribuce vzduchu Opakovaně tiskněte tlačítko, abyste
zvolili program:
▷Okna, horní část těla a oblast nohou.▷Oblast horní části těla a oblast nohou.▷Oblast nohou.▷Okna a oblast nohou.▷Okna.▷Okna a horní část těla.▷Oblast horní části těla.
Zvolená distribuce vzduchu je zobrazena na
displeji automatické klimatizace.
Při zamlžení oken stiskněte tlačítko na
straně řidiče, abyste využívali výhody
snímače zamlžení.
Seite 215KlimatizaceObsluha215
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
Page 216 of 337

Program SYNCStiskněte tlačítko. LED dioda svítí.
Aktuální nastavení strany řidiče pro te‐
plotu, množství vzduchu, distribuci vzduchu a
program AUTO jsou převzaty pro stranu spolu‐
jezdce a zadní část vozidla vlevo/vpravo.
Funkci vypnete opětovným stisknutím tlačítka.
Program se vypne i tehdy, když bude nastavení na straně spolujezdce nebo v zadní části
vozidla změněno.
Odstranění námrazy a zamlžení oken Stiskněte tlačítko. LED dioda svítí.
Námraza a zamlžení z čelního okna a
předních bočních oken budou rychle odstra‐
něny.
Za tím účelem nasměrovat boční výdechy
vzduchu na boční okna.
Množství vzduchu může být při aktivním pro‐
gramu přizpůsobeno.
V případě zamlžení oken také stis‐
kněte tlačítko nebo zapněte funkci
chlazení, abyste využívali výhody snímače za‐
mlžení.
Vyhřívání zadního okna Stiskněte tlačítko. LED dioda svítí.
Funkce je k dispozici za chodu mo‐
toru.
Vyhřívání zadního okna se automaticky po
určité době vypne.
Mikrofiltr/filtr s aktivním uhlím
Mikrofiltr zachycuje prach a pyly ze vstupují‐
cího vzduchu.
Filtr s aktivním uhlím čistí vstupující vnější
vzduch od plynných škodlivin.
Tento kombinovaný filtr by měl být vyměněn
při údržbě, viz strana 293, vozu.Větrání
Nastavení
Směr vzduchového proudění lze jednotlivě na‐
stavit:▷Přímé větrání:
Proud vzduchu je namířen přímo na osobu.
Proud vzduchu citelně zahřívá nebo chladí
podle nastavené teploty.▷Nepřímé větrání:
U zcela nebo částečně uzavřených výde‐
chů je vzduch do interiéru přiváděn
nepřímo.
Přímé větrání vpředu lze nastavit také na
kontrolním displeji.
Větrání v přední části vozu
▷Páčka pro změnu směru vzduchu, šipky 1.▷Rýhované kolečko pro plynulé otvírání a za‐
vírání výstupních otvorů, šipky 2.▷Dotykový snímač nebo rýhované kolečko
pro změnu teploty, šipky 3.
U dotykového snímače posuňte značku
požadovaným směrem:
Do modré: Chladnější.
Do červené: Teplejší.
Nastavená teplota v interiéru pro řidiče a
spolujezdce se nezmění.
Nastavení větrání
▷Větrání k ochlazení:Seite 216ObsluhaKlimatizace216
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15