ObsahSpeciální témata najdete nejrychleji přes
rejstřík, viz strana 324.6Pokyny
Přehled
12Kokpit17Klid. stav, provozuschop. a připr. k jízdě19iDrive28Ovládání gesty BMW31Systém hlasového ovládání34BMW Touch Command36Všeobecná nastavení48Integrovaný návod k obsluze ve voze
Obsluha
52Odemykání a zamykání75Nastavení93Bezpečná přeprava dětí99Jízda115Ukazatele132Světla140Bezpečnost167Systémy jízdní stability171Asistenční systémy řidiče210Jízdní komfort213Klimatizace225Vybavení interiéru235Úložné prostory
Rady
244Pokyny k řízení vozu247Naložení249Jízda s přívěsem253Šetření palivemMobilita264Čerpání paliva266Palivo271Ráfky a pneumatiky285Motorový prostor287Motorový olej291Chladicí kapalina293Údržba295Výměna dílů301Pomoc v nouzi306Péče
Reference
312Technické údaje323Příloha324Vše od A po Z
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
▷Vyvolání stavu dveří a oken.▷Vyvolejte stav alarmu.▷S nezávislým topením: Obsluha nezávi‐
slého topení.
Bez nezávislého topení: Obsluha nezávi‐
slého větrání.▷Vyvolání jízdního dosahu s dostupným pali‐
vem.▷Vyvolání servisních informací.▷Dálkově řízené parkování.
Nouzové rozpoznání displejového
klíče BMW
Popis k nouzového rozpoznání dálkového ovla‐
dače, viz strana 53, platí i pro displejový klíč
BMW. Tlačítko pro zamykání by se však mělo
nacházet ve výšce značky.
Přehled
1Otevření/zavření víka zavazadlového pro‐
storu2Odemknutí3Svícení na cestu4Zamknutí5Tlačítko parkování6Displej7Zpět8Zapnutí/vypnutí displeje9Nabíjecí zásuvka mikro USBOblast příjmu
Počet disponibilních funkcí dálkového ovla‐
dače je závislý na vzdálenosti od vozu.▷V bližší oblasti příjmu jsou k dispozici vše‐
chny funkce dálkového ovladače.▷V rozšířené oblasti příjmu můžete vyvolat
stavové informace.
S nezávislým topením: Je možno ovládat
nezávislé topení.
Bez nezávislého topení: Je možno ovládat
nezávislé větrání.▷Kromě oblasti příjmu mohou být zobrazeny
stavové informace naposledy přenesené z
vozu.
Symbol se zobrazí na displeji, když je stis‐
knuto jedno z tlačítek mimo oblast příjmu.
Displej
Struktura
Displej je rozdělen na horní stavový řádek, in‐
formační oblast a dolní stavový řádek.
V horním stavovém řádku se zobrazí následu‐
jící informace:
▷ Vozidlo zajištěno.
Vozidlo nezajištěno.
▷Ve vozidle nastavený čas.▷ Stav nabití baterie v dálkovém ovlá‐
dači.
V informační oblasti můžete vyvolat informace
a spustit doplňkové funkce.
V dolním stavovém řádku se zobrazí, zda se
dálkové ovládání nachází v oblasti příjmu, viz
strana 54.
▷„Připojeno“: Dálkový ovladač se nachází v
oblasti příjmu.▷„Aktualizováno“: Dálkový ovladač se na‐
chází mimo oblast příjmu. Zobrazí se, kdy
byl z vozu uskutečněn poslední přenos dat.Seite 54ObsluhaOdemykání a zamykání54
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
Startování motoruPro rozjezd se motor nastartuje automaticky za
těchto podmínek:▷Uvolněním brzdového pedálu.▷Při aktivovaném Automatic Hold: Sešláp‐
něte pedál plynu.
Po spuštění motoru přidávejte plyn jako obvy‐
kle.
Bezpečnostní funkce Automaticky vypnutý motor se automaticky
nenastartuje, když je splněna jedna z následují‐
cích podmínek:
▷Rozepnutý pás řidiče a otevřené dveře
řidiče.▷Byla odblokována kapota motoru.
Některé kontrolky svítí různě dlouho.
Motor může být nastartován pouze tlačítkem
start/stop.
Funkční omezení
I když není plánován rozjezd, nastartuje se vy‐
pnutý motor automaticky v následujících situa‐
cích:
▷Velmi vyhřátý interiér při zapnuté funkci
chlazení.▷Velmi ochlazený interiér při zapnuté funkci
topení.▷Při hrozícím zamlžení oken.▷Při řízení.▷Změna polohy páky voliče z D na N nebo R.▷Změna polohy páky voliče z P na N, D nebo
R.▷Akumulátor vozidla je silně vybitý.▷Zahájení měření stavu oleje.Manuální deaktivace/aktivace
systému
Tlačítkem
Stiskněte tlačítko.
▷LED svítí: Funkce Auto start stop je deakti‐
vována.
Motor se automaticky nevypne.
Během automatického vypnutí motoru se
spustí motor.
Funkce Auto start stop je deaktivována i v
poloze páky voliče M/S nebo v jízdním re‐
žimu SPORT.▷LED zhasne: Funkce Auto start stop je ak‐
tivována.
Odstavení vozidla během
automatického vypnutí motoru
Při automatickém vypnutí motoru lze vůz bez‐
pečně odstavit, např. kvůli jeho opuštění.
1.Stiskněte tlačítko start/stop.▷Připravenost k jízdě se vypne.▷Provozuschopnost se zapne.▷Poloha páky voliče P se automaticky
zařadí.2.Zabrzděte parkovací brzdu.
Automatická deaktivace
V určitých situacích se funkce Auto start stop
automaticky deaktivuje kvůli zajištění bezpeč‐
nosti, např. když je rozpoznáno, že ve voze není
přítomen řidič.
Seite 101JízdaObsluha101
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
Vyvolání stavu vozuPřes iDrive:1.„Moje vozidlo“2.„Stav vozidla“
Přehled informací
▷ „Indikátor defektu pneum.“: Stav indi‐
kátoru defektu pneumatik, viz strana 282.▷ „Kontrola tlaku v pneum.“: Stav kon‐
troly tlaku vzduchu v pneumatikách, viz
strana 279.▷Vynulování kontroly tlaku vzduchu v pneu‐
matikách, viz strana 279.▷ „Hladina motorového oleje“: Elek‐
tronická kontrola stavu oleje, viz
strana 287.▷ „AdBlue“: BMW Diesel s BluePerfor‐
mance, viz strana 267.▷ „Check Control“: Hlášení kontrolního
panelu jsou uložena na pozadí a mohou být
zobrazena na kontrolním displeji. Zobrazení
uložených hlášení kontrolního panelu, viz
strana 119.▷ „Servisní požadavky“: Zobrazení po‐
žadavku na provedení servisní prohlídky,
viz strana 121.▷ „Hovor Teleservice“: Teleservice Call.
Displej head-up
Princip
Systém promítá důležité informace v zorném
poli řidiče, např. rychlost.
Řidič může získat informace, aniž by přestal
sledovat vozovku.
Upozornění
Dodržujte pokyny k čištění head-up displeje,
viz strana 309.
Přehled
Viditelnost zobrazení
Viditelnost zobrazení na displeji head-up je
ovlivněna následujícími faktory:
▷Polohou při sezení.▷Předměty na krytu displeje head-up.▷Slunečními brýlemi s některými polarizač‐
ními filtry.▷Mokrou vozovkou.▷Nepříznivými světelnými podmínkami.
Je-li obraz zobrazen deformovaně, nechte zá‐
kladní nastavení prověřit v autorizovaném se‐
rvisu výrobce nebo v jiném kvalifikovaném au‐
torizovaném servisu nebo v odborném servisu.
Zapnutí/vypnutí
Přes iDrive:
1.„Moje vozidlo“2.„Nastavení systému“3.„Zobrazení“4.„Head-Up displej“5.„Head-Up displej“
Zobrazení
Přehled
Na Head-Up displeji se zobrazují následující in‐
formace:
▷Rychlost.▷Navigační systém.▷Hlášení kontrolního panelu.Seite 129UkazateleObsluha129
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
2.Zatáhněte za zadní držadlo a chladicí box
zasuňte do vodicích kolejnic.3.Držadlo opět zaklapněte.
Funkční porucha
Chladicí box není možné zapnout nebo se vy‐
pne např. při přehřátém chladicím systému
nebo nízkém napětí akumulátoru. Jedna z LED
diod bliká.
Odstranění poruchy
1.Popř. nechte zchladit chladicí systém chla‐
dicího boxu.2.Nastartujte motor.3.Zapněte chladicí box.
Pokud LED dioda během krátké doby zase
bliká, nechte chladicí box zkontrolovat v autori‐
zovaném servisu výrobce nebo v jiném kvalifi‐
kovaném autorizovaném servisu nebo v odbor‐
ném servisu.
Taška na lyže a snowboard Taška na lyže a snowboard se nachází v
ochranném obalu v zavazadlovém prostoru.
Dodržujte návod k montáži a obsluze přiložený
v ochranném obalu.
Při výbavě s kolkem pro nouzový dojezd: Pro
montáž tašky na lyže a snowboard vyjměte z
vozidla kolo pro nouzový dojezd.
Seite 234ObsluhaVybavení interiéru234
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
Zobrazenou trasu nevyužívejte celou. Motor
nemůže být po vypnutí opět nastartován.▷Bílé světlo: Při příští příleži‐
tosti doplňte redukční
prostředek.▷Žluté světlo: Příliš málo re‐
dukčního prostředku. Zbýva‐
jící dojezd bude zobrazen na
sdruženém přístroji. Nepro‐
dleně doplňte redukční
prostředek, viz strana 268.
AdBlue na Minimu
▷Zbývající dojezd bude zobra‐
zen na sdruženém přístroji:
Doplňte redukční
prostředek. Motor poběží
dále, pokud nebude vypnut a
budou splněny všechny
ostatní provozní podmínky,
např. dostatečné množství
paliva.
Porucha systému
Při poruše systému se objeví hlášení kontrol‐
ního panelu.
Nechte doplnit AdBlue
BMW doporučuje, aby se redukční prostředek
doplňoval v autorizovaném servisu v rámci pra‐
videlné údržby.
Při dodržování této údržby není zpravidla mezi
jednotlivými termíny údržby nutné jednorázové
doplnění.
Za určitých okolností, např. při zvlášť sportov‐
ním stylu jízdy nebo při používání vozidla ve vy‐
sokých nadmořských výškách, může být nutné
vícenásobné doplnění mezi termíny údržby.
Jakmile se zobrazí indikátor rezervy ve sdruže‐
ném přístroji, nechte doplnit redukční
prostředek, abyste zabránili tomu, že motor již nebude možné nastartovat.
AdBlue při nízkých teplotách
Z důvodu fyzikálních vlastností redukčního
prostředku je možné, že při teplotách nižších
než - 5 ℃ je nutné jej doplnit i mezi pravidel‐ nými termíny údržby. V tom případě doplňte
redukční prostředek až bezprostředně před za‐
čátkem jízdy.
Při teplotách pod - 11 ℃ nemůže být popř. vý‐
ška hladiny změřena.
Vlastní doplnění AdBlue
Upozornění VÝSTRAHA
Při otevření nádrže s redukčním
prostředkem se může uvolnit určité množství čpavkových výparů. Výpary amoniaku mají pa‐
lčivý zápach a dráždí pokožku, sliznice a oči.
Hrozí nebezpečí zranění. Uvolňující se čpav‐
kové výpary nevdechujte. Zabraňte kontaktu
oděvu, pokožky či očí s redukčním
prostředkem a redukční prostředek nepoly‐
kejte. Zabraňte dětem v přístupu k redukčnímu
prostředku.◀
VÝSTRAHA
Povozní náplně, např. oleje, mazací tuky,
chladicí kapaliny a paliva, mohou obsahovat
zdraví škodlivé složky. Hrozí nebezpečí úrazu
nebo smrtelného úrazu. Dbejte pokynů na nád‐
obách. Oblečení, pokožku a oči chraňte před
kontaktem s provozními prostředky. Provozní
prostředky nepřelévejte do jiných lahví. Provo‐
zní prostředky uchovávejte mimo dosah dětí.◀
POZOR
Látky obsažené v redukčním prostředku
jsou velmi agresivní. Hrozí nebezpečí hmot‐
ných škod. Zabraňte kontaktu redukčního
prostředku s povrchovými plochami vozidla.◀
Vhodná kapalina AdBlue▷AdBlue podle normy ISO 22241-1Seite 268MobilitaPalivo268
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
Maximální rychlost zimních pneumatikPokud je maximální rychlost vozidla vyšší než
nejvyšší povolená rychlost pro zimní pneuma‐
tiky, umístěte odpovídající informační štítek v
zorném poli řidiče. Štítek je k dispozici v autori‐
zovaném servisu výrobce nebo v jiném kvalifi‐
kovaném autorizovaném servisu nebo v odbor‐
ném servisu.
Při namontovaných zimních pneumatikách do‐
držujte nejvyšší povolenou rychlost pro tyto
pneumatiky.
Pneumatiky s možností nouzové jízdy
po defektu
Při obutí nouzovými prostředky z důvodu
vlastní bezpečnosti používejte pouze pneuma‐
tiky s možností nouzové jízdy po defektu. Při
defektu nemáte k dispozici rezervní kolo. Další
informace jsou k dispozici v autorizovaném se‐
rvisu výrobce nebo v jiném kvalifikovaném au‐
torizovaném servisu nebo v odborném servisu.
Záměna kol mezi nápravami Na přední a zadní nápravě se vytváří v závislosti
na individuálních podmínkách používání od‐
lišný obraz opotřebení. Abyste dosáhli stej‐
ného opotřebení, můžete zaměňovat kola mezi
nápravami. Další informace jsou k dispozici v
autorizovaném servisu výrobce nebo v jiném
kvalifikovaném autorizovaném servisu nebo v
odborném servisu. Po výměně zkontrolujte a
případně upravte tlak vzduchu v pneumatikách.
U vozidel s různými rozměry pneumatik a ráfků
na přední a zadní nápravě je podobná záměna
nepřípustná.
Skladování pneumatik Demontované pneumatiky skladujte na chlad‐
ném suchém místě a pokud možno ve tmě.
Pneumatiky chraňte před kontaminací olejem,
mazivem a palivem.
Nepřekračujte maximální tlak vzduchu uvedený
na boku pneumatiky.Pneumatiky s možností
nouzové jízdy po defektu
Označení
Označení RSC na boku pneumatiky.
Kola se skládají z omezeně samonosných
pneumatik a případně navíc ze speciálních
ráfků.
Díky zesílené boční stěně zůstává pneumatika
schopná jízdy i po ztrátě tlaku vzduchu.
Dbejte upozornění k další jízdě s defektem
pneumatiky.
Výměna pneumatik s možností
nouzové jízdy po defektu
Z důvodu vlastní bezpečnosti používejte pouze
pneumatiky s možností nouzové jízdy po de‐
fektu. Při defektu nemáte k dispozici rezervní
kolo.
Další otázky Vám kdykoli rádi zodpoví v autori‐
zovaném servisu výrobce nebo v jiném kvalifi‐
kovaném autorizovaném servisu nebo v odbor‐
ném servisu.
Odstranění defektu
pneumatiky
Bezpečnostní opatření
▷Vůz zaparkujte co možná nejdále od do‐
pravního ruchu a na pevném podkladu.▷Zapněte výstražná světla.Seite 274MobilitaRáfky a pneumatiky274
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
Motorový prostorVýbava vozidla
V této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
Důležité položky v motorovém prostoru
1Nádržka ostřikovačů2Startování z cizího zdroje, plusový pól aku‐
mulátoru3Plnicí hrdlo oleje4Nádržka chladicí kapaliny, motor5Pouze benzinový motor: Nádržka chladicí
kapaliny, přídavné chlazení6Startování z cizího zdroje, záporný pól aku‐
mulátoru7Identifikační číslo vozidlaSeite 285Motorový prostorMobilita285
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15