ObsahSpeciální témata najdete nejrychleji přes
rejstřík, viz strana 324.6Pokyny
Přehled
12Kokpit17Klid. stav, provozuschop. a připr. k jízdě19iDrive28Ovládání gesty BMW31Systém hlasového ovládání34BMW Touch Command36Všeobecná nastavení48Integrovaný návod k obsluze ve voze
Obsluha
52Odemykání a zamykání75Nastavení93Bezpečná přeprava dětí99Jízda115Ukazatele132Světla140Bezpečnost167Systémy jízdní stability171Asistenční systémy řidiče210Jízdní komfort213Klimatizace225Vybavení interiéru235Úložné prostory
Rady
244Pokyny k řízení vozu247Naložení249Jízda s přívěsem253Šetření palivemMobilita264Čerpání paliva266Palivo271Ráfky a pneumatiky285Motorový prostor287Motorový olej291Chladicí kapalina293Údržba295Výměna dílů301Pomoc v nouzi306Péče
Reference
312Technické údaje323Příloha324Vše od A po Z
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
4Schránka v palubní desce 2355Rádio
Multimédia6Automatická klimatizace 2137Kontrolní ovládač s tlačítky 208Parkovací brzda 102Automatic Hold 1039Parkovací asistent PDC 186
Bez Surround View: Zpětná ka‐
mera 190
Surround View 193
Varování před příčným provo‐
zem 207
Parkovací asistent 199
Parkovací asistent Plus 203Surround View: Panorama
View 193Vzduchové odpružení 21010Přepínač jízdních zážitků 112Dynamic Stability Control
DSC 16711Páka voliče převodovky Steptronic 108Seite 15KokpitPřehled15
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
BMW Touch CommandVýbava vozidla
V této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐
bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
PrincipPomocí BMW Touch Command lze ovládat dů‐
ležité funkce vozidla.▷Nastavení sedadel spolujezdce a v zadní
části vozu.▷Klimatizace v zadní části vozidla.▷Protisluneční ochrana.▷Ambientní osvětlení.▷Ambientní světelný akcent.▷Osvětlení reproduktorů Bowers & Wilkins.▷Zdroje audiosignálu vpředu.▷Zábava v zadní části vozidla.▷Některé funkce telefonu v zadní části
vozidla.
Všeobecně
V závislosti na výbavě vozidla se BMW Touch
Command nachází v konzole v zadní části
vozidla nebo ve středové loketní opěrce v zadní
části vozu.
Přehled ovládacích prvků
Ovládací prvky1BMW Touch Command2Zapnutí/vypnutí3Vyjmutí
Odkládací prostor Odkládací prostor ve středové loketní opěrce v
zadní části vozu má následující funkce:
▷Umístění a zablokování.▷Nabíjení akumulátoru.
BMW Touch Command s obrazovkou nahoru
zasaďte do odkládacího prostoru, abyste zaji‐
stili správné zablokování. Aby akumulátor zů‐
stal nabitý, zapojte BMW Touch Command do
multifunkční zásuvky vlevo.
Seite 34PřehledBMW Touch Command34
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
Obsluha
Obsahuje-li informační oblast více než jednu
stranu, budou pod informací zobrazeny indiká‐
tory stran.
Ukazatel pro aktuální stranu je vy‐
plněn.
Pokud chcete přepínat mezi stranami, posou‐
vejte prstem doleva nebo doprava.
Jsou-li na jedné straně dosažitelné další infor‐
mace, klepněte na odpovídající symbol.
Klepněte na symbol šipky pod displejem,
abyste se vrátili do nadřazené stránky.
Zapnutí/vypnutí displeje
Po krátké chvíli zobrazení displeje automaticky
zmizí, aby byl šetřen akumulátor.
Zobrazení displeje můžete skrýt manuálně stis‐
knutím tlačítka na levé straně dálkového ovla‐
dače. Přehled, viz strana 54.
Zobrazení na displeji:
1.Stiskněte tlačítko na levé straně dálkového
ovladače.2.Přejeďte prstem zdola nahoru pro zrušení
uzamčení obrazovky.
Pro zvýšení životnosti baterie je možno displej
úplně vypnout.
1.Stiskněte a podržte tlačítko a tlačítko na
levé straně dálkového ovladače po dobu
4 sekund.2.Klepněte na „OK“.
Stiskněte tlačítko na levé straně dálkového
ovládání pro zapnutí displeje.
Princip ovládání V ávislosti na výbavě je k dispozici až pět hlav‐
ních menu, pomocí nichž můžete přejít k pod‐
menu.
V následujícím přehledu zjistíte, které infor‐
mace a funkce vyvoláte v příslušných menu.
MenuInformace/funkce„Info
bezpečnost“ /
Stav dveří
Stav alarmu
Po spuštění alarmu: Datum,
čas a důvod spuštění alarmu
Stav oken
Stav skleněné střechy„Info vozidlo“Zobrazení údržby Condition
Based Service CBS, viz
strana 293
Stav parkovacích světel„Info dojezd“Jízdní dosah s dostupným
palivem„Nastavení
klimatizace“S nezávislým topením: Ob‐
sluha nezávislého topení, viz
strana 219.
Bez nezávislého topení: Ob‐
sluha nezávislého větrání, viz
strana 219.„Dálk. říz.
parkování“Dálkově řízené zaparkování/
vyparkování, viz strana 203
Nabíjení baterie v dálkovém ovládači
Když klesne stav nabití baterie dálkového ovla‐
dače, displej se automaticky vypne. Baterie
musí být dobita dříve, než může být displej
opět zapnut. Funkčnost standardního tlačítka
zůstane zachována tak dlouho, než je baterie
zcela vybitá.
Postup při nabíjení baterie v dálkovém ovlá‐
dači:
Seite 55Odemykání a zamykáníObsluha55
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
▷Zasuňte dálkový ovladač s tlačítkem pro
zamknutí do prohlubně v úložné schránce
bezdrátového nabíjení pod středovou lo‐
ketní opěrkou.▷Dálkové ovládání připojte pomocí zásuvky
micro USB po levé straně k připojení USB.
Profil řidiče
Princip V profilech řidiče mohou být uložena indivi‐
duální nastavení několika řidičů, která potom
lze později zase vyvolávat.
Všeobecně K dispozici jsou tři profily řidiče, které slouží k
uložení osobních nastavení vozidla. Každému
dálkovému ovladači je přiřazen jeden z těchto
profilů řidiče.
Pokud je vozidlo odemknuto dálkovým ovlada‐
čem, je aktivován přiřazený profil řidiče. Jsou
automaticky převzata veškerá nastavení ulo‐
žená v profilu řidiče.
Pokud používá více řidičů vlastní dálkový ovla‐
dač, přizpůsobí se vozidlo při odemknutí osob‐
ním nastavením. Tato nastavení se obnoví i po
použití vozidla osobou s jiným dálkovým ovla‐
dačem.
Změny nastavení budou automaticky uloženy
do momentálně používaného profilu řidiče.
Když se přes iDrive zvolí jiný profil řidiče, jsou
automaticky převzata veškerá v něm uložená
nastavení.Nový profil řidiče je přidělen aktuálně
používanému dálkovému ovladači.
Navíc je k dispozici profil hosta, k němuž není
přiřazen žádný dálkový ovládač: „Profil bez
přiřazení“. Je možné jej používat k provedení
nastavení ve vozidle beze změny profilu řidiče.
Momentálně používaný profil řidičePo zapnutí kontrolního displeje se zobrazí ná‐
zev momentálně používaného profilu řidiče.
Je možno přímo přejít do správy profilů, viz
strana 57, například za účelem volby vlast‐
ního profilu řidiče. To umožňuje vyvolání osob‐
ních nastavení vozidla, když nebylo provedeno
odemknutí vlastním klíčem.1.„Změnit profil řidiče“2.Zvolte profil řidiče, viz strana 57.
Po nastartování motoru nebo stisknutí libovol‐
ného tlačítka se na kontrolním displeji zobrazí
naposledy zvolené zobrazení.
Ukončení uvítací obrazovky přes iDrive:
„OK“
Nastavení
Nastavení následujících systémů a funkcí bu‐
dou uložena v momentálně používaném profilu
řidiče. Rozsah nastavení, která je možno uložit,
závisí na zemi a výbavě.
▷Odemknutí a zamknutí.▷Světla.▷Klimatizace.▷Rádio.▷Sdružený přístroj.▷Tlačítka pro oblíbené položky.▷Hlasitost, zvuk.▷Kontrolní displej.▷Navigace.▷TV.▷Parkovací asistent, PDC.▷Zpětná kamera.▷Panorama View.▷Displej head-up.Seite 56ObsluhaOdemykání a zamykání56
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
Vzadu
Vyhřívání sedadla a loketní opěrky
Zapnutí Jednou stiskněte tlačítko pro každý
teplotní stupeň.
Nejvyšší stupeň při zobrazení tří proužků na
displeji klimatizace.
Pokračuje-li jízda do 15 minut, vyhřívání seda‐
del a vyhřívání loketní opěrky se aktivuje auto‐
maticky s naposledy nastavenou teplotou.
Je-li aktivována funkce ECO PRO, viz
strana 254, je redukován výkon topení.
Vypnutí Přidržte tlačítko stisknuté, dokud zo‐
brazení s proužky na displeji klimati‐
zace nezhasne.
Rozdělení teploty Vyhřívání sedáku a opěradla může být rozdílně
rozděleno.
Přes iDrive:
1.„Moje vozidlo“2.„Nastavení vozidla“3.„Teplotní komfort“4.„Vyhřív. sedadel a loketních opěrek“5.Zvolte požadované sedadlo.6.Stisknutím a otáčením hlavního ovladače
nastavte rozdělení teploty.Zapnutí/vypnutí vyhřívání loketní
opěrky
Přes iDrive:1.„Moje vozidlo“2.„Nastavení vozidla“3.„Teplotní komfort“4.„Vyhřív. sedadel a loketních opěrek“5.Zvolte požadované sedadlo.6.„Vyhřívat opěrky se sedadlem“
Aktivní ventilace sedadla
Princip Prostřednictvím integrovaného ventilátoru se
plocha sedadla a opěradla ochlazuje.
Ventilace slouží k ochlazení, např. když je vůz
vyhřátý, nebo k trvalému chlazení při vysokých
teplotách.
Přehled
Vpředu
Aktivní ventilace sedadla
Seite 91NastaveníObsluha91
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
Vzadu
Aktivní ventilace sedadla
Zapnutí Jednou stiskněte tlačítko pro každý
stupeň ventilace.
Nejvyšší stupeň při zobrazení tří proužků na
displeji klimatizace.
Po krátké době bude automaticky přepnuto o
jeden stupeň dolů, aby nedošlo k podchlazení.
Vypnutí Přidržte tlačítko stisknuté, dokud zo‐brazení s proužky na displeji klimati‐
zace nezhasne.
Seite 92ObsluhaNastavení92
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
Vypnutí připravenosti k jízdě
Převodovka Steptronic1.Ve stojícím voze zvolte polohu páky voliče
P.2.Stiskněte tlačítko start/stop.
Motor se vypne.3.Zabrzděte parkovací brzdu.
Před vjezdem do myčky Tak může vozidlo v myčce popojíždět, dbejte
na informace k mytí v automatických myčkách
nebo mycích linkách, viz strana 306.
Funkce Auto start stop Princip
Funkce Auto start stop pomáhá šetřit palivo.
Systém za tím účelem vypíná motor při zasta‐
vení, např. v koloně nebo u semaforů. Připrave‐
nost k jízdě zůstává zapnuta. Při rozjezdu se
motor automaticky nastartuje.
Upozornění
Po každém nastartování motoru pomocí tla‐
čítka start/stop je funkce Auto start stop v po‐
hotovostním stavu. Funkce se aktivuje od
cca 5 km/h.
Podle zvoleného jízdního režimu, viz
strana 112, se systém automaticky aktivuje,
případně deaktivuje.
Vypnutí motoru Motor se při zastavení automaticky vypne za
následujících podmínek:
▷Páka voliče v poloze D.▷Brzdový pedál zůstává u stojícího vozidla
sešlápnutý nebo je připojení udržován v kli‐
dové poloze prostřednictvím Automatic
Hold.▷Je zapnutý bezpečnostní pás řidiče nebo
jsou zavřené dveře řidiče.Při vypnutém motoru bude sníženo množství
vzduchu klimatizace.
Indikace na sdruženém přístroji Zobrazení na otáčkoměru signa‐
lizuje, že funkce Auto start stop
je připravena k automatickému
startování motoru.
Zobrazení signalizuje, že
předpoklady pro automatické
zastavení motoru nejsou spl‐
něny.
Funkční omezení
Motor se automaticky nevypne v následujících
situacích:▷V prudkém klesání.▷Pedál brzdy není dostatečně silně sešláp‐
nutý.▷Vysoká vnější teplota a provoz automatické
klimatizace.▷Interiér ještě není vytopen nebo ochlazen
na požadovanou teplotu.▷Při hrozícím zamlžení oken.▷Motor nebo ostatní součásti nemají provo‐
zní teplotu.▷Je nutné chlazení motoru.▷Prudší natočení volantu nebo řídicí manévr.▷Akumulátor vozidla je silně vybitý.▷Ve výškových polohách.▷Je odjištěná kapota motoru.▷Parkovací asistent je aktivovaný.▷Provoz Stop and Go.▷Poloha páky voliče v N nebo R.▷Po couvání.▷Používání paliva s vysokým podílem eta‐
nolu.Seite 100ObsluhaJízda100
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15