Správné používání bezpečnostních
pásů▷Napnutý bezpečnostní pás veďte bez
překroucení přes boky a rameno, co nej‐
těsněji u těla.▷V oblasti pánve veďte bezpečnostní pás ní‐
zko přes kyčle. Bezpečnostní pás nesmí
tlačit na břicho.▷Bezpečnostní pás se nesmí dotýkat krku,
nesmí vést přes ostré hrany, křehké
předměty nebo být přivřený.▷Nenoste objemné oděvy.▷Občas dotáhněte horní část bezpečnost‐
ního pásu nahoru.
Zapnutí bezpečnostního pásu
Všeobecně
Zámek pásu musí slyšitelně zaklapnout.
Automatické předepínání
bezpečnostního pásu
Při zapnutém bezpečnostním pásu se po roz‐
jezdu popruh pásu řidiče a spolujezdce jednou
automaticky napne.
Rozepnutí bezpečnostního pásu
1.Podržte bezpečnostní pás.2.Stiskněte červené tlačítko na zámku bez‐
pečnostního pásu.3.Veďte bezpečnostní pás k navíjecímu me‐
chanismu.Připomínka zapnutí bezpečnostního
pásu pro sedadlo řidiče a spolujezdce
Objeví se hlášení kontrolního panelu.
Zkontrolujte, zda je bezpečnostní pás
správně zapnutý.
Připomínka zapnutí bezpečnostních pásů se
aktivuje, když není zapnutý bezpečnostní pás
na straně řidiče.
U některých provedení pro určitou zemi se
připomínka zapnutí bezpečnostních pásů akti‐ vuje také od cca 10 km/h, když není zapnutý
bezpečnostní pás spolujezdce a na sedadle
spolujezdce leží nějaký těžký předmět.
Připomínka zapnutí bezpečnostního
pásu pro zadní sedadla
Kontrolka na sdruženém přístroji se po
nastartování motoru rozsvítí.▷Zelená: Bezpečnostní pás příslušného za‐
dního sedadla je zapnutý.▷Červená: Bezpečnostní pás příslušného
zadního sedadla není zapnutý.
Připomínka zapnutí bezpečnostního pásu je
aktivní také tehdy, když dojde k rozepnutí bez‐
pečnostního pásu zadního sedadla během
jízdy.
Bezpečnostní funkce V kritických jízdních situacích, např. při maxi‐
málním brzdění, budou přední bezpečnostní
pásy automaticky předpnuty.
Po ukončení jízdní situace, aniž by došlo k ne‐
hodě, se napnutí bezpečnostních pásů opět
uvolní.
Pokud se předepínače bezpečnostních pásů
automaticky neuvolní, zastavte a bezpečnostní
pás rozepněte červeným tlačítkem na zámku
pásu. Před pokračováním v jízdě bezpečnostní
pás opět zapněte.
Seite 80ObsluhaNastavení80
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
Svítí LED dioda na tlačítku.Kontrolka svítí zeleně.
Funkce Automatic Hold je připravena k
činnosti.
Při novém nastartování vozidla bude zacho‐
váno naposledy zvolené nastavení.
Funkce Automatic Hold přidržuje
vozidlo
Připravenost k jízdě je vytvořena a dveře řidiče jsou zavřené.
Vozidlo bude po sešlápnutí brzdy, např. při za‐
stavení na semaforech, automaticky zajištěno
proti poodjetí.
Kontrolka svítí zeleně.
Sešlápněte pedál plynu, abyste se roz‐
jeli.
Brzda se automaticky odbrzdí.
Kontrolka zhasne.
Parkování Parkovací brzda se automaticky zabrzdí, když
je vůz zajištěn funkcí Automatic Hold a je vy‐
pnuta připravenost k jízdě nebo když opustíte
vozidlo.
Kontrolka se změní ze zelené na červe‐
nou.
Parkovací brzda se nezabrzdí, když byla při
jízdě vozidla bez plynu vypnuta připravenost k
jízdě. Funkce Automatic Hold je přitom vy‐
pnuta.
Během vypínání motoru funkcí Auto start stop
zůstává funkce Automatic Hold aktivní.
Vypnutí funkční připravenosti Stiskněte tlačítko.
LED dioda na tlačítku zhasne.Kontrolka zhasne.
Funkce Automatic Hold je vypnuta.
Je-li vůz udržován na místě systémem Auto‐
matic Hold, k vypnutí doplňkově sešlápněte
pedál brzdy.
Funkční porucha Při poruše parkovací brzdy zajistěte vůz, pokud
jej opouštíte, proti pojíždění např. podkládacím
klínem.
Po přerušení napájení
Uvedení do provozu1.Zapněte provozuschopnost.2. Stiskněte spínač při sešlápnutém pe‐
dálu brzdy nebo zvolené poloze páky voliče
P a následně za něj zatáhněte.
Uvedení do provozu může trvat několik se‐
kund. Případný hluk je normální.
Kontrolka na sdruženém přístroji
zhasne, jakmile je parkovací brzda opět
provozuschopná.
Ukazatele směru, dálková
světla, světelná houkačka
Ukazatele směru
Ukazatel směru ve vnějším zpětném zrcátku
Při jízdě a během provozu ukazatelů směru
nebo výstražných světel nepřiklápějte vnější
zpětná zrcátka, protože by nebyly dobře vidět
ukazatele směru ve vnějších zpětných zrcát‐
kách.
Seite 104ObsluhaJízda104
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
Pokud v manuálním režimu po určitou dobu
nedojde ke zrychlení nebo k nezařazení tlačítky
na volantu, dojde k návratu do automatického
režimu.
Pokud se u příslušného provedení převodovky
nachází páka voliče nadále v poloze páky voliče
D, je možná změna na automatický režim:▷Zatáhněte dlouze za pravé tlačítko řazení
na volantu.
nebo▷Navíc ke krátce zataženému pravému tla‐
čítku řazení na volantu zatáhněte krátce za
levé tlačítko řazení na volantu.
Indikace na sdruženém přístroji
Zobrazí se poloha páky voliče,
např.: P.
Elektronické odblokování uzávěrky
řazení
Všeobecně Elektronicky odblokujte uzávěrku řazení, aby
vůz mohl být posunut z nebezpečné oblasti.
Odblokování je možné, pokud může startér
protáčet motor.
Zařazení polohy páky voliče N
1.Sešlápněte pedál brzdy.2.Stiskněte tlačítko start/stop. Startér musí
slyšitelně naběhnout. Držte stisknuté tla‐
čítko start/stop.3.Stiskněte odjišťovací tlačítko na páce vo‐
liče a zatlačte páku voliče do polohy N a
držte ji, dokud nebude ve sdruženém přís‐
troji zobrazena poloha páky voliče N.
Objeví se příslušné kontrolní hlášení.4.Uvolněte tlačítko start/stop a páku voliče.5.Uvolněte brzdu, jakmile startér zastaví.6.Vozidlo posuňte z nebezpečné oblasti a
nakonec ho zajistěte proti rozjetí.
Launch Control
Princip Launch Control umožňuje při rozjezdu na
drsné vozovce optimální zrychlení.
Všeobecně Používání Launch Control vede k předčasnému
opotřebení dílů, protože tato funkce způsobuje
velmi značné namáhání vozidla.
Launch Control nepoužívejte během záběhu,
viz strana 244.
Co nejdříve DSC Dynamic Stability Control
opět aktivujte, aby podporoval jízdní stabilitu.
Zkušený řidič může případně v režimu DSC
OFF dosáhnout lepší akcelerace.
Předpoklady Launch Control je k dispozici u motoru
zahřátého na provozní teplotu a po nepřeru‐
šené jízdě v rozsahu minimálně 10 km.
Za účelem rozjetí s Launch Control nastavte
volant do přímého směru.
Rozjíždění s Launch Control Za chodu motoru:
1. Stiskněte tlačítko.
Na sdruženém přístroji se zobrazí TRAC‐
TION a rozsvítí se kontrolka DSC OFF.2.Zařaďte polohu páky voliče S.3.Levou nohou silně sešlápněte brzdový pe‐
dál.4.Sešlápněte pedál plynu přes odpor do po‐
lohy plného plynu a držte jej sešlápnutý,
Kick-down.Seite 111JízdaObsluha111
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15
dat k výrobci vozidla vztahujících se k času kdy
je držitelem vozidla zamítnout. Následně již ne‐
dochází k žádným záznamům do elektronické
historie údržby vozidla.
Zaznamenanou údržbu zobrazte na kontrolním
displeji, viz strana 122.
Zásuvka pro palubní
diagnostiku OBD
Upozornění POZOR
Nevhodné používání zásuvky pro palubní
diagnostiku může vést k poruchám funkcí
vozidla. Hrozí nebezpečí hmotných škod. Vý‐
robce Vašeho vozidla naléhavě doporučuje po‐
skytnout přístup k zásuvce pro palubní diagno‐
stiku pouze autorizovanému servisu výrobce
nebo jinému kvalifikovanému autorizovanému
servisu nebo odbornému servisu nebo jiným
příslušně autorizovaným osobám.◀
Umístění
Na straně řidiče se nachází zásuvka OBD pro
kontrolu komponentů, které jsou rozhodující
pro složení výfukových plynů.
Emise škodlivin
▷Varovná kontrolka bliká:
Porucha motoru, která může vést k
poškození katalyzátoru. Vůz nechte
neprodleně zkontrolovat.▷Varovná kontrolka svítí:
Zhoršení emisí škodlivin. Vůz nechte co
nejdříve zkontrolovat.
Recyklace
Výrobce Vašeho vozidla doporučuje vrátit vozi‐
dlo na konci životnosti na odběrné místo urče‐ ného výrobcem. Pro zpětný odběr platí vždy
místní zákonné předpisy. Další informace jsou
k dispozici v autorizovaném servisu výrobce
nebo v jiném kvalifikovaném autorizovaném
servisu nebo v odborném servisu.
Seite 294MobilitaÚdržba294
Online Edition for Part no. 0140 2 966 475 - X/15