Page 257 of 330
Mobilitet
För att din mobilitet alltid ska kunna garanteras, informerar vi här om det viktigaste vad gäller
drivmedel, hjul och däck, service och hjälp vid fel på bilen.Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 258 of 330

TankningBilens utrustningI detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t.ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Anvisningar OBSERVERA
Vid en räckvidd under 50 km kan det
hända att motorn inte längre får tillräckligt med
bränsle. Motorfunktioner kan inte längre säker‐
ställas. Risk för materiella skador. Tanka i tid.◀
Före du tankar ska du beakta anvisningarna rö‐
rande bränslekvalitet, se sid 260.
Vid dieselmotorer Påfyllningsröret är anpassat för tankning från
dieselpumpar.
Tanklock Öppning1.Tryck lätt på tankluckans bakre kant.2.Vrid tanklocket moturs.3.Stick in tanklocket i hållaren på tankluckan.
Stängning
1.Sätt på locket och vrid det medurs, tills det
tydligt hörs ett klickande ljud.2.Stäng tankluckan.
VARNING
Fastsättningsbandet på tanklocket kan
klämmas vid stängning. Locket kan då inte
stängas riktigt och bränsleångor eller bränsle
kan läcka ut. Risk för personskador eller mate‐
riella skador. Kontrollera att fastsättningsban‐
det inte kläms vid stängning.◀
Manuell upplåsning av tanklucka
T ex vid ett elektriskt fel.
Seite 258MobilitetTankning258
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 259 of 330
Upplåsningen är i bagageutrymmet.1.Ta bort täckkåpan i höger sidoklädsel.2.Dra i den gröna knappen med bensin‐
pumpssymbolen. Tankluckan öppnas.3.Tryck lätt på tankluckans bakre kant. Tan‐
kluckan öppnas.
Att tänka på vid tankning
OBSERVERA
Bränsle är giftigt och aggressivt. Bränsle‐
systemet kan skadas om bränsletanken över‐
fylls. Lackerade ytor kan skadas vid kontakt
med bränsle. Miljön tar skada. Risk för materi‐
ella skador. Undvik att överfylla.◀
Under tankningen ska tankpistolen hängas fast
i påfyllningsröret. Om tankpistolen lyfts upp
under tankningen inträffar följande:
▷Avstängning i förtid.▷Reducerad återföring av bensinångorna.
Bränsletanken är full när tankpistolen slås från
första gången.
Observera säkerhetsanvisningarna som ligger
framme på bensinstationerna.
Seite 259TankningMobilitet259
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 260 of 330

BränsleBilens utrustning
I detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t.ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Bränslekvalitet Allmänt
Beroende på region säljer många bensinstatio‐
ner bränsle som är anpassat till villkoren under
vinter eller sommar. Bränsle som säljs på vin‐
tern underlättar t.ex. kallstarter.
Anvisning OBSERVERA
Även bränsle som motsvarar specifikatio‐
nen kan vara av låg kvalitet. Det kan uppstå
motorproblem, t.ex. dålig motorstart, försäm‐
rade köregenskaper eller försämrad, körpres‐
tanda. Risk för materiella skador. Vid motor‐
problem ska du byta tankningsstation eller
tanka bränsle från tillverkare med ett högre ok‐
tantal.◀
Bensin
För optimal bränsleförbrukning bör bensinen
vara svavelfri eller ha så låg svavelhalt som
möjligt.
Bränsle som betecknas som metallhaltig på
bensinpumpen får inte användas.OBSERVERA
Redan små mängder av fel bränsle eller
fel bränsleadditiv kan skada bränsleanlägg‐
ningen och motorn. Därutöver skadas kataly‐
sator permanent. Risk för materiella skador.
Vid bensinmotorer får följande inte tankas eller
blandas i:▷Blyad bensin.▷Metalliska tillsatser, t.ex. mangan eller järn.
Efter en felaktig tankning får start-/stoppknap‐
pen inte tryckas. Kontakta en av tillverkarens
servicepartners eller en annan kvalificerad ser‐
vicepartner eller en kvalificerad fackverkstad.◀
Du kan tanka bränsle med en maximal etanol‐
halt på 25 %, t.ex. E10 eller E25.
OBSERVERA
Felaktiga bränslen kann skada bräns‐
leanläggningen och motorn. Risk för materiella
skador. Tank inte bränsle, som innehåller en
högre etanolandel än vad som rekommenderas
och tanka inga metanolhaltiga bränslen, som
t.ex. M5 till M100.◀
Motorn är knackningsreglerad. Därför kan olika
bensinkvaliteter tankas.
Bensinkvalitet
Blyfri bensin 95 oktan.
Lägsta kvalitetBlyfri bensin 91 oktan.
OBSERVERA
Bränsle under den angivna lägsta kvalite‐
ten kan försämra motorfunktionen eller leda till
motorskador. Risk för materiella skador. Tanka
inte bensin under den angivna lägsta kvalite‐
ten.◀
Seite 260MobilitetBränsle260
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 261 of 330

DieselOBSERVERA
Redan små mängder av fel bränsle eller
fel bränsleadditiv kan skada bränsleanlägg‐
ningen och motorn. Risk för materiella skador.
För dieselmotorer ska följande observeras:▷Tanka ingen rapsmetylester RME.▷Tanka ingen biodiesel.▷Tanka inte bensin.▷Inga dieseltillsatser.
Efter en felaktig tankning får start-/stoppknap‐
pen inte tryckas. Kontakta en av tillverkarens
servicepartners eller en annan kvalificerad ser‐
vicepartner eller en kvalificerad fackverkstad.◀
Dieselkvalitet
Motorn är avstämd för dieselbränsle DIN EN
590.
BMW Diesel med
BluePerformance
Princip
BMW Diesel med BluePerformance reducerar
kväveoxiderna i dieselavgaserna genom att re‐
duktionsmedlet AdBlue sprutas in i avgasgren‐
röret. En kemisk reaktion uppstår i katalysatorn
som minimerar kväveoxid.
Fordonet har en tank, som kan fyllas på.
För att kunna starta motorn som vanligt måste
det finnas tillräckligt med reduktionsmedel.
BMW rekommenderar att reduktionsmedlet
byts av en servicepartner inom ramen för de
reguljära underhållsarbetena.
AdBlue är ett inregistrerat varumärke av Ver‐
band der Automobilindustrie e. V. (VDA).
Allmänt
Reduktionsmedel kan köpas på alla bensinsta‐
tioner.
Fyll helst på reduktionsmedel vid en pump, se
sid 263 .
Uppvärmning av systemet För att ställa systemet till driftstemperatur efter
en kallstart av motorn slår Steptronic-växellå‐
dan om till en högre växel.
Indikeringar på Control-displayen
Visa räckvidd och påfyllningsmängd
Reduktionsmedel kan fyllas på när som helst.
Räckvidden fram till den senast möjliga påfyll‐
ningstidpunkten samt exakt påfyllningsmångd
visas på kontrolldisplayen.
Via iDrive:1."Min bil"2."Fordonsstatus"3."AdBlue"
Indikeringar på kombiinstrumentet
Reservindikering
Visningen i kombiinstrumentet informerar om
kvarstående sträcka som kan köras med aktu‐
ell påfyllningsnivå.
Utnyttja inte visad sträcka helt. Motorn kan inte
startas igen efter att den har stängts av.
▷Vitt ljus: Fyll omedelbart på
reduktionsmedel vid nästa
möjlighet.▷Gult ljus: Det finns för lite re‐
duktionsmedel. Den rester‐Seite 261BränsleMobilitet261
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 262 of 330

ande körsträckan visas på
kombiinstrumentet. Fyll
omedelbart på reduktions‐
medel, se sid 262.
AdBlue vid minimum
▷Den resterande kör‐
sträckan visas på kombiin‐
strumentet: Fyll på reduk‐
tionsmedel. Motorn
fortsätter att gå så länge den
inte stängs av och alla andra
driftsvillkor är uppfyllda, t.ex.
tillräckligt med bränsle.
Systemdefekt
Vid en systemdefekt visas ett Check Control-
meddelande.
Låt fylla på AdBlue
BMW rekommenderar att reduktionsmedlet
byts av en servicepartner inom ramen för det
reguljära underhållet.
Om detta underhåll följs behövs i regel en på‐
fyllning mellan underhållsintervallerna.
Under vissa omständigheter, t.ex. vid mycket
sportig körning eller om fordonet används i
mycket stor utsträckning kan flera påfyllningar
behövas mellan underhållsintervallerna.
Så snart reservindikeringen visas på kombiin‐
strumentet ska reduktionsmedel fyllas på för
att förhindra att motorn inte längre går att
starta.
AdBlue vid låga temperaturer På grund av sina fysikaliska egenskaper är det
möjligt att reduktionsmedlet måste fyllas på
även mellan underhållsintervallerna vid tempe‐
raturer under - 5 ℃. I detta fall, fyll på reduk‐
tionsmedel först direkt innan start.
Vid temperaturer under - 11 ℃ går det ev. inte
att mäta påfyllningsnivån.
Fylla på AdBlue själv
Anvisningar VARNING
När reduktionsmedelsbehållaren öppnas
kan små mängder ammoniakångor tränga ut.
Ammoniakångor har en stickande lukt och re‐
tar hud, slemhinnor och ögon. Risk för per‐
sonskador. Andas inte in utträdande ammonia‐
kångor. Kläder, hud eller ögon får inte komma i
kontakt med reduktionsmedel och det får inte
förtäras. Håll barn borta från reduktionsme‐
del.◀
VARNING
Drivmedel, t.ex. oljor, fetter, kylvätska
och bränslen, kan innehålla hälsovådliga äm‐
nen. Risk för personskador eller livsfara. Följ
anvisningarna på behållaren. Låt inte kläder, hud och ögon komma i kontakt med drivmedel.
Häll inte över drivmedel i andra flaskor. Förvara
drivmedel oåtkomligt för barn.◀
OBSERVERA
Reduktionsmedlens innehåll är mycket
aggressivt. Risk för materiella skador. Undvik
att reduktionsmedel kommer i kontakt med
fordonets ytor.◀
Lämpligt AdBlue▷AdBlue enligt normen ISO 22241-1
På många bensinstationer finns reduktionsme‐
del vid en separat pump. Fyll helst på reduk‐
tionsmedel vid en pump.
Om det inte finns någon pump kan reduktions‐
medel fyllas på med en behållare.
Reduktionsmedel finns i olika behållare. An‐
vänd helst den specialflaska, som rekommen‐
deras av BMW. Med denna flaska och din spe‐
ciella adapter går det att fylla på
reduktionsmedel bekvämt.
Seite 262MobilitetBränsle262
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 263 of 330
Påfyllningsmängd
Vid start av reservindikeringen, fyll på med
minst 3 flaskor reduktionsmedel.
Det motsvarar ca 6 liter.
Visa påfyllningsmängd Den exakta påfyllningsmängden visas på Con‐
trol-displayen.
Via iDrive:1."Min bil"2."Fordonsstatus"3."AdBlue"
Tank för reduktionsmedel
Tanklocket för reduktionsmedel sitter bredvid
bränsletankens tanklock.
Fyll på reduktionsmedel vid pumpen
1.Öppna tankluckan, se sid 258.2.Vrid locket för reduktionsmedel motsols
och ta av det.3.Använd tankpistolen för att fylla på minst
den rekommenderade påfyllningsvolymen,
se sid 263.Tanken är full när tankpistolen slås från för‐
sta gången.4.Sätt på locket och vrid medsols.5.Stäng tankluckan.
Fylla på reduktionsmedel med en
flaska
1.Öppna tankluckan, se sid 258.2.Vrid locket för reduktionsmedel motsols
och ta av det.3.Sätt på flaskan och vrid till anslag, pil.4.Tryck ner flaskan, pil.
Fordonets tank fylls på.Seite 263BränsleMobilitet263
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 264 of 330

Tanken är fylld när nivån i flaskan inte
längre förändras. Överfyllning är inte möj‐
ligt.5.Dra tillbaka flaskan, pil, och skruva av.6.Sätt på locket och vrid medsols.7.Stäng tankluckan.
Efter påfyllning av AdBlue
Anvisning VARNING
Om en felaktig vätska fylls på kan syste‐
met hettas upp och antändas. Risk för brand
och personskador. Fyll endast på vätskor som
är avsedda för tanken. Starta inte motorn efter
att en felaktig vätska fyllts på.◀
Påfyllning med fel vätska
Vid påfyllning med fel vätska visas ett Check
Control-meddelande.
Kontakta en av tillverkarens servicepartners el‐
ler en annan kvalificerad servicepartner eller en
kvalificerad fackverkstad om en felaktig vätska
har fyllts på.
Kassera flaskor
Låt en av tillverkarens servicepartners
eller en annan kvalificerad servicepart‐
ner eller en kvalificerad fackverkstad
kassera flaskor för AdBlue eller lämna dem på
ett insamlingsställe.
Släng bara flaskor med hushållssoporna om de
lokala lagstadgade reglerna tillåter detta.
Reservindikering Efter påfyllning visas reservindi‐
katorn med resterande sträcka
igen.
Motorn kan startas.
Efter flera minuters färd slocknar
reservindikeringen.
AdBlue vid minimum Efter påfyllning fortsätter indi‐
keringen att visas.
Motorn kan startas först när in‐
dikeringen har startat.1.Tryck tre gånger på start-/stoppknappen.
Indikeringen slocknar efter ca. 1 minut.2.Tryck på start-/stopp-knappen och starta
motorn.Seite 264MobilitetBränsle264
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15