Page 265 of 330

Fälgar och däckBilens utrustning
I detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t.ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Lufttryck i däcken Säkerhetsinformation Däckens tillstånd och däcktrycket påverkar föl‐
jande:▷Däckens livslängd.▷Körsäkerheten.▷Körkomforten.
Kontroll av däcktryck
VARNING
Ett däck med för lågt däcktryck påverkar
köregenskaperna, t.ex.styrningsbeteende och
bromsverkan. Risk för olyckor. Kontrollera
däcktrycket regelbundet och korrigera det vid
behov, t.ex. två gånger i månaden eller före
långa färder.◀
Kontrollera dessutom även däcktrycket i nöd‐
hjulet som finns i bagageutrymmet regelbun‐
det och korrigera det vid behov.
Däck har en naturlig, jämn däcktryckförlust.
Däck värms upp under körning och med däck‐
ens temperatur stiger däcktrycket. Däckpåfyll‐
ningsuppgifterna gäller kalla däck eller däck
med omgivningstemperatur.
Kontrollera däcktrycket endast med kalla däck.
Dvs. efter max. 2 km körning eller när fordonet
har stått stilla i minst 2 timmar.
Påfyllningsanordningar kan visa upp till 0,1 bar
för lite.
Vid punkteringsindikering: När lufttrycket i
däcken har justerats, ska punkteringsindiker‐
ingen åter initieras.
Vid däcktryckskontroll: När däcktrycket har an‐
passats till ett nytt värde ska du återställa
däcktryckskontrollen.
Tryckvärden
Däcktrycksvärdena för de däckdimensioner
som tillverkaren har godkänt för fordonstypen i
fråga finns på förardörrens dörrstolpe.
Om hastighetsbokstaven för dina däck inte
finns med, gäller däcktrycket för motsvarande
dimension. Däcktrycksuppgifterna gäller för
däck med omgivningstemperatur.
Däckdimensioner Däcktrycksvärdena gäller för de däckdimensio‐
ner som av tillverkaren har klassats som lämp‐
liga och rekommenderas för fordonstypen i
fråga.
Mer Information om däck och hjul kan du få
hos tillverkarens servicepartners eller en annan
kvalificerad servicepartner eller en kvalificerad
fackverkstad.
Seite 265Fälgar och däckMobilitet265
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 266 of 330

Mönsterdjup
Sommardäck Mönsterdjupet får inte vara mindre än 3 mm.
Under 3 mm däckmönsterdjup föreligger stor
risk för vattenplaning.
Vinterdäck
Mönsterdjupet får inte vara mindre än 4 mm.
Under 4 mm försämras vinteregenskaperna.
Minsta mönsterdjup
Runt däcket sitter slitagevarnare med det en‐
ligt lag föreskrivna mönsterdjupet 1,6 mm.
De är märkta med TWI, Tread Wear Indicator,
på däcksidan.
Däckskador Allmänt
Kontrollera regelbundet däcken med avseende
på skador och slitage.
Anvisningar
Tecken på däckskador eller annat fel på bilen:
▷Ovanliga vibrationer under körningen.▷Ovanliga köregenskaper, t.ex. att bilen drar
kraftigt åt vänster eller höger.
Skador kan orsakas av t.ex. genom att trottoar‐
kanter körs över, skador i vägbanan eller lik‐
nande.
VARNING
Om däcken är skadade kan däcktrycket
sjunka, vilket kan leda till att kontrollen över bi‐
len förloras. Risk för olyckor. Sänk omedelbart
hastigheten och stanna vid indikationer på
däckskador under färd. Kontrollera hjul och
däck. Kör försiktigt till en av tillverkarens servi‐
cepartners eller en annan kvalificerad service‐
partner eller en kvalificerad fackverkstad. Vid
behov ska du låta bilen bogseras eller trans‐
porteras dit.◀
VARNING
Om däcken är skadade kan däcktrycket
sjunka, vilket kan leda till att kontrollen över bi‐
len förloras. Risk för olyckor. Reparera inte
skadade däck utan byt dem.◀
Däckens ålder Rekommendation
Däcken bör bytas ut senast efter sex år obe‐
roende av förslitningen.
Tillverkningsdatum
På däcksidan:
DOT … 3615: Däcket är tillverkat vecka 36
år 2015.
Byte av fälgar och däck
Montering Låt en av tillverkarens servicepartners eller en
annan kvalificerad servicepartner eller en kvali‐
ficerad fackverkstad utföra montering och ba‐
lansering av hjulet.
Fälg-/däckkombination
Information om rätt fälg-/däckkombination och
fälgutföranden kan du få hos tillverkarens ser‐
vicepartners eller en annan kvalificerad servi‐
cepartner eller en kvalificerad fackverkstad.Seite 266MobilitetFälgar och däck266
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 267 of 330

Vid fel fälg-/däckkombination påverkas funktio‐
nen i olika system, t ex ABS eller DSC.
Måste du byta ett däck bör det vara av samma
fabrikat och typ som de övriga på bilen.
Låt efter en däckskada åter montera den ur‐
sprungliga fälg-/däckkombinationen.
VARNING
Fälgar och däck som inte är godkända för
din bil kan skada delar av fordonet, t.ex. vidröra
karossen på grund av toleranser trots samma
nominella dimension. Risk för olyckor. Tillver‐
karen av bilen rekommenderar att fälgar och
däck används som är godkända för fordonsty‐
pen i fråga.◀
VARNING
Stålfälgar kan orsaka tekniska problem,
t.ex. hjulbultar som lossnar av sig själva, skador
på bromsskivorna. Risk för olyckor. Montera
inga stålfälgar.◀
Rekommenderade däckfabrikat
För varje däckdimension rekommenderas vissa
däckfabrikat av BMW. Dessa är märkta med en
stjärna på däcksidan.
Nya däck
Fabriksnya däck har inte full greppförmåga.
Rätta körningen efter detta under de första
300 km.
Regummerade däck Tillverkaren av din bil rekommenderar inte att
regummerade däck används.
VARNING
Regummerade däck kan ha olika däck‐
stommar. Hållbarheten kan vara begränsad.
Risk för olyckor. Använd inte regummerade
däck.◀
Vinterdäck Vinterdäck rekommenderas för drift på vinter‐
vägar.
Så kallade helårsdäck med M+S-märkning har
visserligen bättre vinteregenskaper än som‐
mardäck, men uppnår i regel inte samma kvali‐
tet som vinterdäck.
Maxhastighet för vinterdäck
Om bilens topphastighet är högre än den
högsta tillåtna hastigheten för vinterdäcken,
ska en motsvarande anvisningsskylt placeras
väl synlig för föraren. Skylten finns hos tillver‐
karens servicepartners eller en annan kvalifice‐
rad servicepartner eller en kvalificerad fack‐
verkstad.
Med monterade vinterdäck ska den maximalt
tillåtna hastighet som de är godkända för beak‐
tas och inte överskridas.
Däck med nödkörningsegenskaper
Vid däck med nödkörningsegenskaper får för
den egna säkerhetens skull endast däck med
nödkörningsegenskaper användas. Vid en
punktering finns det inget reservhjul i bilen. Yt‐
terligare information finns hos tillverkarens ser‐
vicepartners eller en annan kvalificerad servi‐
cepartner eller en kvalificerad fackverkstad.
Däckbyte mellan axlarna
På fram- och bakaxeln skapas olika slitage‐
mönster beroende på de individuella använd‐
ningsvillkoren. För att få ett jämt slitage går det
att byta hjul mellan axlarna. Ytterligare informa‐
tion finns hos tillverkarens servicepartners eller
en annan kvalificerad servicepartner eller en
kvalificerad fackverkstad. Efter bytet ska du
kontrollera däcktrycket och ev. korrigera det.Seite 267Fälgar och däckMobilitet267
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 268 of 330

Vid bilar med olika däck- och fälgdimensioner
på fram- och bakaxel är ett sådant byte inte till‐
låtet.
Förvaring
Demonterade hjul och däck ska förvaras kallt,
torrt och så mörkt som möjligt.
Skydda däcken mot olja, fett och bränsle.
Det på däcksidan angivna maximala däckt‐ rycket får inte överskridas.
Däck med
nödkörningsegenskaper
Märkning
Run flat-märkning på däcksidan.
Hjulen består av begränsat självbärande däck
och ev. även av särskilda fälgar.
Sidoförstärkningen gör att däcket vid tryckför‐
lust fortfarande kan köras en viss sträcka.
Beakta anvisningarna rörande vidarekörning
med punktering.
Byte av däck med
nödkörningsegenskaper
Använd för din egen säkerhet endast däck med
nödkörningsegenskaper. Vid en punktering
finns det inget reservhjul i bilen.
Du kan alltid få svar på ytterligare frågor hos
tillverkarens servicepartners eller en annan
kvalificerad servicepartner eller en kvalificerad
verkstad.
Åtgärdande av punktering
Säkerhetsåtgärder▷Parkera bilen så långt bort som möjligt från
den rullande trafiken på fast mark.▷Sätt på varningsblinkrarna.▷Säkra fordonet mot att rulla iväg genom att
dra åt parkeringsbromsning.▷Lås rattlåset med hjulen stående rakt fram.▷Låt alla passagerare stiga ur och se till att
de uppehåller sig på säkert avstånd från
trafiken.▷Sätt upp eventuell varningstriangel på
lämpligt avstånd.
Mobility System
Princip
Med hjälp av Mobility System kan mindre
däckskador tätas tillfälligt, så att det går att
köra vidare. Flytande tätningsmedel pumpas in
i däcken och stänger skadan inifrån.
Kompressorn kan användas för kontroll av
däcktrycket.
Anvisningar
▷Se anvisningarna om hur man använder
Mobility-systemet på kompressorn och
tätningsmedelsbehållaren.▷Om hålet i däcket är större än ca 4 mm kan
Mobility-systemet eventuellt inte använ‐
das.▷Kontakta en av tillverkarens servicepart‐
ners eller en annan kvalificerad service‐
partner eller en kvalificerad fackverkstad
om däcket inte kan göras körklart.▷Låt om möjligt föremålet som förorsakat
punkteringen sitta kvar i däcket.▷Dra av dekalen för hastighetsbegräns‐
ningen från tätningsmedelsbehållaren och
klistra fast den på ratten.Seite 268MobilitetFälgar och däck268
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 269 of 330
▷Att använda tätningsmedel kan skada
RDC-hjulelektroniken. Låt i så fall kontrol‐
lera eller byta ut elektroniken snarast möj‐
ligt.
Förvaring
Mobility-systemet finns i vänster förvarings‐
fack i bagageutrymmet.
Tätningsmedelsbehållare
▷Tätningsmedelsbehållare, pil 1.▷Påfyllningsslang, pil 2.
Beakta hållbarhetsdatumet på tätningsmedels‐
behållaren.
Kompressor1Flaskupplåsning2Fäste för flaska3Indikering för däcktrycket4Minskning av däcktrycket5Strömbrytare6Kompressor7Stickkontakt/ kabel för eluttag8Förbindelseslang
Påfyllning av tätningsmedel
1.Skaka tätningsmedelsbehållaren.Seite 269Fälgar och däckMobilitet269
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 270 of 330

2.Dra ut påfyllningsslangen helt ur tätnings‐
medelsbehållarens lock. Se till att slangen
inte veckas.3.Sätt i tätningsmedelsbehållaren så den
hörbart hakar i fästet på kompressorhuset.4.Skruva fast tätningsmedelsbehållarens på‐
fyllningsslang på det defekta hjulets däck‐
ventil.5.Anslut stickkontakten till eluttaget i kupén
medan kompressorn är avstängd.6.Slå på kompressorn när funktionsbered‐
skap är påslagen eller motorn går.
FARA
Om avgasröret är blockerat eller luft‐
ningen är otillräcklig kan det tränga in hälso‐
vådliga avgaser i fordonet. Avgaserna innehål‐
ler färg- och luktlös, men giftig koloxid. I
stängda utrymmen kan avgaserna även an‐
hopa sig utanför fordonet. Det är förenat med
livsfara. Håll avgasröret fritt och sörj för tillräck‐
lig ventilation.◀
OBSERVERA
Vid för lång drift kan kompressorn över‐
hettas. Risk för materiella skador. Låt inte kom‐
pressorn gå under mer än 10 minuter.◀
Låt kompressorn gå i högst 10 minuter så att
tätningsmedlet fylls på och lufttrycket stiger till
ca 2,5 bar.
Medan tätningsmedlet fylls på kan däckets
lufttryck kortvarigt stiga upp till ca 5 bar.
Koppla inte från kompressorn i denna fas.
Seite 270MobilitetFälgar och däck270
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 271 of 330

Om däckets lufttryck inte uppgår till 2 bar:1.Stäng av kompressorn.2.Skruva av påfyllningsslangen från hjulet.3.Kör fram och tillbaka 10 m för att fördela
tätningsmedel i däcket.4.Pumpa upp däcket med kompressorn igen.
Om däcktrycket på 2 bar inte uppnås ska
du kontakta en av tillverkarens servicepart‐
ners eller en annan kvalificerad service‐
partner eller en kvalificerad fackverkstad.
Lägg tillbaka Mobility-systemet
1.Skruva av tätningsmedelsbehållarens på‐
fyllningsslang från hjulet.2.Ta loss tätningsmedelsbehållaren från
kompressorn när du har tryckt på den röda
frigöringsknappen.3.Packa in den tomma tätningsmedelsbehål‐
laren så att den inte smutsar ned i baga‐
geutrymmet.4.Lägg tillbaka Mobility-systemet i bilen.
Fördelning av tätningsmedel
Kör direkt ca 10 km så att tätningsmedlet för‐
delas jämnt i däcket.
Överskrid inte en hastighet på 80 km/h.
Underskrid om möjligt inte 20 km/h.
Justering av lufttrycket i däcken
1.Stanna på lämplig plats.2.Skruva fast kompressorns förbindelse‐
slang direkt på däckventilen.3.Anslut stickkontakten till eluttaget i kupén.4.Korrigera lufttrycket till minst 2,0 bar.▷Öka trycket: Slå på kompressorn när
funktionsberedskap är påslagen eller
motorn går.▷Om trycket behöver minskas: Tryck på
knappen på kompressorn.
Fortsatt färd
Överskrid inte den maximal tillåtna hastigheten
på 80 km/h.
Initiera punkteringsindikeringen.
Initiera däcktryckskontrollen.
Byt ut det skadade däcket och Mobility-syste‐
mets tätningsmedelsbehållare så snart som
möjligt.
Snökedjor
Finlänkade snökedjor
Fordonstillverkaren rekommenderar använd‐
ning av finlänkade snökedjor. Vissa finlänkade
snökedjor har testats och godkänts som trafik‐
säkra av fordonstillverkaren.
Information om lämpliga snökedjor kan du få
hos tillverkarens servicepartners eller en annan
kvalificerad servicepartner eller en kvalificerad
fackverkstad.
Användning
Snökedjor får endast användas parvis på bak‐
hjulen på däckdimensionerna:
Seite 271Fälgar och däckMobilitet271
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 272 of 330

▷225/60 R 17▷245/50 R 18▷245/45 R 19
Beakta anvisningarna från snökedjetillverkaren.
Kontrollera att snökedjorna alltid är tillräckligt
spända. Efterspänn vid behov enligt tillverka‐
rens anvisningar.
Med snökedjor ska punkteringsindikeringen
inte initieras, eftersom det då kan förekomma
felindikeringar.
Med snökedjor ska däcktryckskontrollen inte
initieras, eftersom det då kan förekomma felin‐
dikeringar.
Vid körning med snökedjor bör DTC kortvarigt
aktiveras.
Högsta hastighet med snökedjor
Kör inte fortare än 50 km/h med snökedjor.
Bakhjulsstyrning vid körning med
snökedjor
Allmänt
För att garantera att hjulen går fritt när snöked‐ jor har lagts på måste den integrala aktiva styr‐
ningens bakhjulsstyrning avaktiveras. Detta
kan göras genom att man via iDrive bekräftar
att snökedjor har lagts på.
Anvisning VARNING
Om bakhjulsstyrningen är aktiverad när
snökedjor har lagts på kan snökedjorna
komma i kontakt med karossen. Risk för
olyckor eller materiella skador. Avaktivera bak‐
hjulsstyrningen när snökedjor läggs på.◀
Avaktivera bakhjulsstyrningen Bakhjulsstyrningen avaktiveras genom inställ‐
ningen att snökedjor är pålagda.
Via iDrive:1."Min bil"2."Bilinställningar"3."Snökedjor"4."Snökedjor monterade"
Från och med den högsta tillåtna hastigheten
med snökedjor av 50 km/h aktiveras bakhjuls‐
styrningen automatiskt igen.
Däcktryckskontroll RDC Princip Systemet övervakar däcktrycket i de fyra mon‐
terade hjulen. Systemet varnar om däcktrycket
sjunker i ett eller flera däck. Därför mäter sen‐
sorerna i däckventilerna däcktrycket och däck‐
temperaturen.
Anvisning För användning av systemet, beakta även yt‐
terligare information och anvisningar under
däcktrycket, se sid 265.
Funktionsförutsättningar En återställning måste ha utförts för systemet
vid korrekt däcktryck, annars kan en tillförlitlig
indikering av däcktryckförlust inte garanteras.
Efter varje anpassning av däcktrycket till ett
nytt värde och efter varje däck- eller hjulbyte
ska du utföra en återställning av systemet.
Använd alltid hjul med RDC-elektronik, så att
systemet kan fungera felfritt.
Statusindikering
Däcktryckskontrollens RDC aktuella status in‐
dikeras, t ex systemet aktivt.
Via iDrive:
1."Min bil"2."Fordonsstatus"3. "Däcktryckskontroll (RDC)"Seite 272MobilitetFälgar och däck272
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15