Page 217 of 330

Aktivera avresetid
Om en avresetid ska påverka tillkopplingen av
kupévärmaren/parkeringsventilationen måste
den aktuella avresetiden aktiveras dessförin‐
nan.
Via iDrive1."Min bil"2."Klimatkomfort"3."Parkeringsventilation/kupévärme"4."Till starttid"
Aktivera den önskade avresetiden.
, symbolen på klimatautomatiken signa‐
lerar en aktiverad avresetid
Via BMW Display-nyckel
1.Slå på displayen för BMW Display-nyckeln.2."Inställning klimat"3.Tryck på , symbolen.4.Tryck på symbolen.
Aktivera den önskade avresetiden.
, symbolen på klimatautomatiken signa‐
lerar en aktiverad avresetid.
Ambient Air-paket
Princip Med Ambient Air-paketet kan kupéluften renas
och parfymeras diskret med högkvalitativa dof‐
ter.
Det går att välja mellan två dofter i fordonet.
Det går att byta doftpatroner för att få tillgång
till ett flertal andra dofter.
Med hjälp av jonisering renas luften från sva‐
velpartiklar. Tillsammans med den valda doften
bidrar jonisering till ökat välbefinnande och av‐
koppling undre färden.
JoniseringJoniseringen rengör kupéluften från svävande
partiklar.
Till-/frånkoppling av joniseringen
Via iDrive:1."Min bil"2."Bilinställningar"3."Klimatkomfort"4."Luftkvalitet"5."Rumsjonisering"
En indikering på klimatdisplayen visar att joni‐
seringen är tillkopplad.
Manövrering av joniseringen kan även göras
med BMW Touch Command.
Parfymering
Allmänt
Parfymeringen sker i intervaller för att en till‐
vänjningseffekt ska undvikas.
Två doftpatroner i fordonet gör det möjligt att
enkelt växla mellan dofterna.
Doftpatronerna sitter i handskfacket.
Översikt Knapp i mittkonsolen
Till-/frånkoppling av parfymering, in‐
ställning av intensiteten.
Funktionsförutsättningar
▷Doftpatronerna är tillräckligt fyllda.▷Kupétemperaturen ligger mellan +5 ℃ och
+40 ℃.Seite 217KlimatInstrument217
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 218 of 330

Välj doft
Det går att välja mellan två dofter i fordonet.
Via iDrive:1."Min bil"2."Bilinställningar"3."Klimatkomfort"4."Luftkvalitet"5."Doft"6.Välj önskad inställning.
Inställningen lagras i förarprofilen som just an‐
vänds.
Till-/frånkoppling av parfymering,
inställning av intensiteten
Via iDrive
1."Min bil"2."Bilinställningar"3."Klimatkomfort"4."Luftkvalitet"5."Doft"6."Nivå"7.Välj önskad inställning.
Med knappen Tryck en gång på knappen för varje in‐
tensitetssteg.
Max. intensitet när tre staplar visas i klimat‐
displayen.
När inga staplar visas är parfymeringen är
deaktiverad.
Via BMW Touch Command
Manövrering av Ambient Air-paketet kan även
göras med BMW Touch Command.
Indikering
På Control-displayen
Vid manövrering med hjälp av en knapp kan
Ambient Air-paketets meny visas automatiskt
på Control-displayen.
På så vis kan fler inställningar göras om man så
önskar.
Via iDrive:1."Min bil"2."Bilinställningar"3."Klimatkomfort"4."Luftkvalitet"5."Doft"6."Visa doftinställning"
Menyn visas på Control-displayen.
Påfyllningsnivå doftpatroner
Visa bilder för doftpatronernas aktuella påfyll‐
ningsnivå i Control-displayen.
Via iDrive:
1."Min bil"2."Bilinställningar"3."Klimatkomfort"4."Luftkvalitet"5."Doft"
Påfyllningsnivån för den aktuella doften vi‐
sas.6.Välj önskad inställning.
Vid indikering av en tom doftpatron finns det
fortfarande bärarvätska. Den räcker dock inte
för parfymering.
Om doftpatronerna behöver bytas ut visas au‐
tomatiskt en indikering i Control-displayen.
Sätt i doftpatronerSystemet är åtkomligt via handskfacket.
1.Öppna handskfacket, se sid 230.2.Tryck på undersidan av patronhållaren, pil.Seite 218InstrumentKlimat218
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 219 of 330
Patronhållaren glider ned.3.Ta av locket på doftpatronen som ska sät‐
tas i. Vidrör locket på ovansidan för att
skjuta av det från doftpatronen, pil 1.
Sätt locket på baksidan av doftpatronen,
pil 2.4.Positionera doftpatronen så att chipset på
patronhållaren pekar bort, pil 1.
Sätt i doftpatronen utan tryck i patronhålla‐
ren, pil 2. Patronen hakar i på ett kännbart
sätt.5.Skjut patronhållaren uppåt tills den snäp‐
per fast.Se till att inga föremål trycker mot patron‐
hållaren underifrån. Annars kan Ambient
Air-paketets funktion försämras.6.Stäng handskfacket.
Ta ut doftpatronerna
Doftpatronerna är åtkomliga via handskfacket.
1.Öppna handskfacket, se sid 230.2.Tryck på undersidan av patronhållaren, pil.
Patronhållaren glider ned.3.Doftpatron, pil 1: Motsvarar den första dof‐
ten som visas i Control-displayen.Seite 219KlimatInstrument219
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 220 of 330
Doftpatron, pil 2: Motsvarar den andra dof‐
ten som visas i Control-displayen.4.Dra ut den önskade doftpatronen ur hålla‐
ren, pil.
Tomma doftpatroner kan lämnas för återvin‐
ning hos en av tillverkarens servicepartners el‐
ler en annan kvalificerad servicepartner eller en
kvalificerad fackverkstad.
Om doftpatroner fylls på med doftämnen av
främmande märken övertar fordonstillverkaren
inget ansvar för eventuella effekter som så‐
dana doftämnen kan ha på materialen i kupén,
t.ex. lukt, avlagringar, färgförändringar, eller för
eventuella skador på systemet.
Seite 220InstrumentKlimat220
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 221 of 330

InnerutrustningBilens utrustning
I detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t.ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Integrerad
universalfjärrkontroll
Princip Med den integrerade universella fjärrkontrollen
kan upp till 3 funktioner hanteras hos trådlöst
fjärrstyrda enheter, som t ex. garageportar eller
belysningssystem identifieras. Den integre‐
rade universella fjärrkontroller ersätter på så
sätt upp till 3 olika handsändare. För att kunna
utföra manövreringen skall knapparna på in‐
nerbackspegeln programmeras med de öns‐
kade funktionerna. För programmering krävs
handsändaren för respektive anläggning.
Innan du säljer bilen bör du av säkerhetsskäl
radera de sparade funktionerna.
Anvisning VARNING
Kroppsdelar kan klämmas vid manövre‐
ring av radiostyrda system som t.ex. garage‐
portar med den integrerade universalfjärrkon‐
trollen. Risk för personskador eller materiella
skador. Kontrollera vid programmering och
manövrering att rörelseutrymmet för det aktu‐
ella systemet är fritt. Observera även säker‐
hetsanvisningarna för handsändaren.◀Kompatibilitet
Om förpackningen eller bruksanvis‐ningen till den anläggning som skall
styras är försedd med denna symbol, är
det trådlösa systemet i regel kompatibelt med
den integrerade universalfjärrkontrollen.
En lista över kompatibla handsändare finns på
internet: www.homelink.com
HomeLink är ett registrerat varumärke som till‐
hör Gentex Corporation.
Manöverelement på innerbackspegeln▷Knappar, pil 1▷Lysdiod, pil 2.▷Handsändare, pil 3, krävs för programmer‐
ing.
Programmering
Allmänt
1.Slå på driftsberedskapen.2.Första användning:
Håll samtidigt in höger och vänster knapp
på innerbackspegeln under ca 10 sekunder
tills lysdioden på innerbackspegeln blinkar
snabbt grönt. Alla programmeringar av
knapparna på innerbackspegeln raderas.Seite 221InnerutrustningInstrument221
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 222 of 330

3.Håll in knappen som ska programmeras på
innerbackspegeln. Lysdioden blinkar
orange.4.Håll handsändaren för systemet som ska
manövreras med ett avstånd på ca 2 till
8 cm mot knapparna på innerbackspegeln.
Avståndet som krävs beror på handsän‐
dare.5.Håll in knappen för den önskade funktio‐
nen på handsändaren. Lysdioden på inner‐
backspegeln blinkar först långsamt orange.6.Släpp knappen när lysdioden blinkar grönt
snabbare eller tänds. Grön lampa visar att
knappen på innerbackspegeln har pro‐
grammerats. Snabbare grön blinkning visar
att det handlar om ett trådlöst system med
växlande kod.
Om lysdioden inte blinkar snabbare senast
efter 60 sekunder ändras avståndet mellan
innerbackspegeln och handsändaren och
upprepa steget. Eventuellt krävs flera för‐
sök med olika avstånd. Vänta minst 15 se‐
kunder mellan försöken.7.För programmering av ytterligare funktio‐
ner på andra knappar upprepas stegen 3 till
5.
Anläggningarna kan manövreras med knap‐
parna på innerbackspegeln.
Speciell egenskap hos trådlösa
system med växlingskod
Om anläggningen inte går att manövrera efter
upprepad programmering, ska man kontrollera
om den anläggning som ska manövreras är ut‐
rustad med ett trådlöst system med växlings‐
kod.
Läs bruksanvisningen till anläggningen för att
göra detta eller håll den programmerade knap‐
pen på innerbackspegeln intryckt längre. Om
lysdioden på innerbackspegeln först blinkar snabbt och sedan lyser konstant under 2 se‐
kunder är anläggningen utrustad med ett tråd‐
löst system med växlingskod. Lysdiodens
blinkning och lysning upprepas under ca.
20 sekunder.
Vid anläggningar med ett trådlöst system med
växlingskod ska den integrerade universella
fjärrkontrollen och anläggningen också synkro‐
niseras.
Information om synkroniseringen framgår
också av bruksanvisningen till den anläggning
som skall ställas in.
Synkroniseringen går lättare om en andra per‐
son hjälper till.
Synkronisera den integrerade universal-fjärr‐
kontrollen med anläggningen:1.Ställ bilen inom räckvidd för den fjärrstyrda
anläggningen.2.Programmera respektive knapp på inner‐
backspegeln på det beskrivna sättet.3.Lokalisera knappen för synkronisering på
den anläggning som skall ställas in och
tryck på den. Du har nu ca 30 sekunder på
dig för nästa steg.4.Håll den programmerade knappen på in‐
nerbackspegeln intryckt i 3 sekunder och
släpp den sedan. Upprepa detta arbetssteg
upp till tre gånger för att avsluta synkroni‐
seringen. Vid avslutad synkronisering ut‐
förs den programmerade funktionen.
Programmera om enskilda knappar
1.Slå på driftsberedskapen.2.Håll in knappen som ska programmeras på
innerbackspegeln.3.När lysdioden på innerbackspegeln lång‐
samt blinkar orange ska handsändare för
systemet som ska manövreras hållas mot
knapparna på innerbackspegeln med ett
avstånd på ca 2 till 8 cm. Avståndet som
krävs beror på handsändare.4.Tryck knappen för den önskade funktionen
på handsändaren och håll den intryckt.5.Släpp båda knapparna när lysdioden på in‐
nerbackspegeln blinkar snabbare eller
tänds. Snabb blinkning anger att knappenSeite 222InstrumentInnerutrustning222
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 223 of 330

på innerbackspegeln programmerades.
Därefter kan anläggningen manövreras
med knappen på innerbackspegeln.
Om lysdioden inte blinkar snabbare senast
efter 60 sekunder, ska avståndet ändras
och steget göras om. Eventuellt krävs flera
försök med olika avstånd. Vänta minst
15 sekunder mellan försöken.
Funktion
VARNING
Kroppsdelar kan klämmas vid manövre‐
ring av radiostyrda system som t.ex. garage‐
portar med den integrerade universalfjärrkon‐
trollen. Risk för personskador eller materiella
skador. Kontrollera vid programmering och
manövrering att rörelseutrymmet för det aktu‐
ella systemet är fritt. Observera även säker‐
hetsanvisningarna för handsändaren.◀
Systemet, t ex garageporten, kan manövreras
med knappen på innerbackspegeln vid påsla‐
gen kör- eller funktionsberedskap. Håll knap‐ pen intryckt inom anläggningens mottagnings‐
radie tills funktionen utlöses. Lysdioden på
innerbackspegeln lyser konstant så länge ra‐
diosignalen överförs.
Radera sparade funktioner Håll samtidigt in höger och vänster knapp på
innerbackspegeln under ca 10 sekunder tills
lysdioden blinkar snabbt grönt. Alla sparade
funktioner raderas. Funktionerna kan inte rade‐
ras enskilt.
Solskydd Bländningsskydd
Fäll upp eller ner solskyddet.
Make-up-spegel
Det finns en make-up-spegel under en lucka i
solskyddet. När du öppnar skyddet så tänds
spegelbelysningen.
Askkopp
Fram
Öppning1.Skjut fram kåpan tills den går i lås efter
dryckeshållarna. Skjut fram kåpan ytterli‐
gare tills den går i lås efter förvarings‐
facket.2.Fäll upp locket.
Tömning
Håll i sidan av insatsen och dra ut den.
Seite 223InnerutrustningInstrument223
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 224 of 330

Bak
Öppning
Tryck på locket, pil.
Tömning
Håll i sidan av insatsen, pilar, och ta ut den.
Cigarettändare
Anvisningar VARNING
Om du kommer i kontakt med varma vär‐
meelement eller fattningen på cigarettändaren
kan du bränna dig. Antändliga material kan an‐
tändas om cigarettändaren ramlar ner eller
hålls mot antändliga föremål. Risk för brand
och personskador. Håll i fattningen på cigaret‐
tändaren. Kontrollera att barn inte använder ci‐
garettändaren och bränner sig, t.ex. genom att
ta med fjärrkontrollen när du lämnar fordonet.◀
OBSERVERA
Om det faller ned metallföremål i elutta‐
get kan de orsaka en kortslutning. Risk för ma‐
teriella skador. Efter att eluttaget använts ska
cigarettändaren eller skyddet sättas på igen.◀
Mittkonsol fram
Cigarettändaren finns mellan dryckeshållarna.
Mittkonsol bak
Utan baksäteskonsol
Öppna täckkåpan. Cigarettändaren sitter på
höger sida.
Tryck till på kåpan för att stänga den igen.
Seite 224InstrumentInnerutrustning224
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15