Page 289 of 330

Byte av delarBilens utrustning
I detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t.ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Verktygsutrustning
Verktygssatsen finns i vänster förvaringsfack i
bagageutrymmet.
Byte av torkarblad
Anvisningar OBSERVERA
Om torkararmen faller ned på vindrutan
utan monterade torkarblad kan vindrutan ska‐
das. Risk för materiella skador. Håll fast torka‐
rarmen när torkarbladen byts ut och fäll inte in
torkarna om torkarbladen inte har monterats.◀
OBSERVERA
Utfällda torkare kan klämmas när motor‐
huven öppnas. Risk för materiella skador. Kon‐
trollera att torkarna ligger mot vindrutan med
monterade torkarblad innan motorhuven öpp‐
nas.◀
Byte av främre torkarblad1.Vid byte av torkarblad ska torkarna ställas i
utfällningsläget, se sid 105.2.Lyft av torkarna helt och hållet från framru‐
tan.3.Tryck på knappen, pil 1, och dra ut torkar‐
bladet, pil 2.4.Sätt i det nya torkarbladet och tryck fast
det så att det hörs att det griper tag.5.Fäll ner torkarbladen.
Lampor och belysning
Allmänt
Bilens belysning och lampor bidrar i hög grad
till körsäkerheten.
Alla strålkastare och lampor är gjorda med
LED- eller laserteknik.
Seite 289Byte av delarMobilitet289
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 290 of 330

Fordonstillverkaren rekommenderar att du vid
en defekt låter en av tillverkarens servicepart‐
ners eller en annan kvalificerad servicepartner
eller en kvalificerad fackverkstad utföra erfor‐
derliga arbeten.
Anvisningar
Lampor och belysning VARNING
Samlat laserljus kan irritera eller skada
ögats näthinna permanent. Risk för personska‐
dor. Fordonstillverkaren rekommenderar att du
låter en av tillverkarens servicepartners eller en
annan kvalificerad servicepartner eller en kvali‐
ficerad fackverkstad utföra arbeten på ljussys‐
temets inklusive lampbyte.◀
Lysdioder LED
Vissa utrustningar har lysdioder bakom ett
skydd som ljuskälla.
Dessa lysdioder har stor likhet med vanliga la‐
serstrålar och klassas som ljusemitterande
diod klass 1.
VARNING
Alltför intensiv ljusstyrka kan irritera eller
skada ögats näthinna. Risk för personskador.
Titta inte rakt in i strålkastarna eller andra ljus‐
källor. Ta inte bort skydden på LED-lampor.◀
Strålkastarglas
Vid kallt eller fuktigt väder kan strålkastarna bli
immiga. Vid körning med ljuset tänt försvinner
imman efter en kort stund. Strålkastarglasen
behöver inte bytas ut.
Om det bildas alltmer fukt, t.ex. vattendroppar i
lyktan, trots att strålkastarna är tända rekom‐
menderar tillverkaren av ditt fordon att du låter
en av tillverkarens servicepartners eller en an‐
nan kvalificerad servicepartner eller en kvalifi‐
cerad fackverkstad kontrollera strålkastarna.Hjulbyte
Anvisningar
Med däck med nödkörningsegenskaper eller
om tätningsmedel används, behöver hjulet inte
bytas omedelbart vid en punktering.
Rätt verktyg för hjulbyte finns som tillbehör
hos tillverkarens servicepartners eller en annan
kvalificerad servicepartner eller en kvalificerad
fackverkstad.
Domkraftsfästen
Domkraftsfästena finns på de visade positio‐
nerna.
Nödhjul
Säkerhetsåtgärder
▷Parkera bilen så långt bort som möjligt från
den rullande trafiken på fast mark. Sätt på
varningsblinkrarna.▷Lägg i växelväljarläge P och dra åt parker‐
ingsbromsen.▷Låt alla passagerare stiga ur och se till att
de uppehåller sig på säkert avstånd från
trafiken.▷Ställ ut varningstriangel* eller blinkljus* på
rätt avstånd.▷Hjulbyte får bara göras på en fast och halk‐
säker yta. På ett mjukt eller halkigt under‐
lag, t.ex. snö, is, stengolv el. dyl kan fordon
eller domkraft glida åt sidan.▷Lägg inga träklossar eller dylikt under
domkraften. I annat fall kan denna inteSeite 290MobilitetByte av delar290
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 291 of 330

uppnå sin bärförmåga på grund av den be‐
gränsade höjden.▷Kryp inte in under bilen och starta inte mo‐
torn när fordonet är lyft. Livsfara!
Anvisningar
VARNING
Bilens domkraft är anpassad för att lyfta
fordonet med fästena på fordonet. Risk för per‐
sonskador. Lyft inga andra fordon eller annan
last med bilens domkraft.◀
Ta ut nödhjulet
Nödhjulet och verktygen finns under baga‐
geutrymmesgolvet.
1.Ta ut bagageutrymmesgolvet. För att göra
det, dra golvet direkt bakom baksätesrygg‐
stöden uppåt.2.Lossa bagagespännbandet.3.Ta ut verktygsupptagningen4.Ta ut nödhjulet.
Förbered hjulbyte
1.Beakta säkerhetsanvisningarna, se
sid 291 .2.Använd underläggskilen från bilens verk‐
tygssats och placera den vid framhjulet på
motsatt sida för att säkra fordonet från att
rulla iväg. Underläggskilen ska därvid läg‐
gas bakom det diagonalt motsatta framhju‐
let.3.Koppla från luftfjädring, se sid 206.4.Lossa hjulmuttern ett halvt varv.Hjulskruvsäkring, se sid 292.
Lyft fordonet
1.Sätt dit domkraften i det fäste, som är när‐
mast hjulet på ett sådant sätt att domk‐
raftsfoten står lodrät under lyftpunkten och
med hela ytan på marken.2.För in domkraftsplattan i den rektangulära
fördjupningen i upptagningen vid uppvev‐
ningen.3.Veva upp så långt att hjulet lyfter från mar‐
ken.
Montering av hjul
Montera endast ett nödhjul.
1.Skruva av hjulbultarna och ta av hjulet.2.Sätt på det nya hjulet eller nödhjulet och
skruva i minst två skruvar korsvis.
Om inte Original BMW lättmetallhjul mon‐
teras måste ev. också hjulbultarna som hör
till hjulen användas.3.Skruva in resterande hjulbultar och dra åt
alla skruvar väl och korsvis.4.Släpp ner fordonet och ta bort domkraften.
Efter hjulbytet
1.Dra åt hjulbultarna korsvis. Åtdragnings‐
momentet är 140 Nm.2.Förvara det defekta hjulet i bagageutrym‐
met.
Det defekta hjulet kan på grund av sin stor‐
lek inte placeras under bagagerummets
golv.Seite 291Byte av delarMobilitet291
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 292 of 330

3.Kontrollera däcktrycket vid närmaste till‐
fälle och korrigera vid behov.4.Initiera punkteringsindikeringen.
Genomför en återställning av däcktryck‐
kontrollen.5.Låt kontrollera att hjulbultarna sitter fast
med en kalibrerad vridmomentsnyckel.6.Byt det skadade däcket snarast.
Köra med nödhjul
VARNING
Nödhjulet har särskilda dimensioner. Vid
körning med ett nödhjul kan köregenskaperna
förändras i högre hastigheter, t.ex. minskad
spårstabilitet vid bromsning, förlängd broms‐
sträcka och ändrade vägegenskaper i gräns‐
området. Risk för olyckor. Kör försiktigt och
överskrid inte 80 km/h.◀
HjulbultslåsAdaptern för hjulbultslåset ligger i verktygsut‐
rustningen eller i ett fack vid verktygsutrust‐
ningen.
▷Hjulbult, pil 1.▷Adapter, pil 2.
Borttagning
1.Sätt adaptern på hjulbulten.2.Skruva av hjulbulten.
Ta bort adaptern när hjulbulten har skruvats
fast.
Bilbatteri
Service
Batteriet är underhållsfritt.
Påfylld syremängd är tillräcklig för batteriernas
livslängd.
Mer Information om batteriet kan du få hos till‐
verkarens servicepartners eller en annan kvali‐
ficerad servicepartner eller en kvalificerad fack‐
verkstad.
Byte av batteri OBSERVERA
Fordonsbatterier som inte är klassade
som lämpliga kan skada system eller leda till
att funktioner inte längre kan utföras. Risk för
materiella skador. Använd endast fordonsbat‐
terier som har godkänts av fordonstillverka‐
ren.◀
Tillverkaren av ditt fordon rekommenderar att
du låter en av tillverkarens servicepartners eller
en annan kvalificerad servicepartner eller en
kvalificerad fackverkstad registrera fordons‐
batteriet på ditt fordon efter byte så att alla
komfortfunktioner är obegränsat tillgängliga
och att Check-Control-meddelanden för dessa
komfortfunktioner inte visas längre.
Laddning av batteri
Allmänt
Se till att batteriet har tillräcklig laddningsnivå
för att garantera batteriernas fulla livslängd.
I följande fall kan laddning av batteriet behö‐
vas:▷Vid frekvent körning på korta sträckor.▷Vid stilleståndsperioder på över en månad.Seite 292MobilitetByte av delar292
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 293 of 330

AnvisningarOBSERVERA
Batteriladdare för fordonsbatteriet kan
arbeta med höga spänningar och kraftiga
strömmar, vilket kan överbelasta eller skada
12-volts-elkabelnätet. Risk för materiella ska‐
dor. Batteriladdare för fordonsbatteriet får bara
anslutas till spänningsuttagen för starthjälp i
motorrummet.◀
Spänningsuttag för starthjälp Laddning via spänningsuttag för starthjälp, se
sid 296 , i motorrummet får bara göras när mo‐
torn är avstängd.
Batteriladdare
Batteriladdare som specialutvecklats för ditt
fordon och anpassats speciellt till elkabelnätet
finns hos tillverkarens servicepartners eller en
annan kvalificerad servicepartner eller en kvali‐
ficerad fackverkstad.
Strömavbrott Efter ett strömavbrott så måste viss utrustning
initieras på nytt och individuella inställningar
uppdateras, t.ex.:▷Stol-, spegel- och rattminne: Programmera
åter lägena.▷Tid: Ställ in.▷Datum: Ställ in.▷Glastak: Initiera system, se sid 73.
Kassering av begagnat batteri
Låt en av tillverkarens servicepartners
eller en annan kvalificerad servicepart‐
ner eller en kvalificerad fackverkstad
kassera gamla batterier eller lämna dem på ett
insamlingsställe.
Fyllda batterier ska transporteras och lagras
stående. Säkra batteriet vid transport, så att
det inte kan falla omkull.
Säkringar
Anvisningar VARNING
Felaktiga eller reparerade säkringar kan
leda till att elektriska ledningar och komponen‐
ter överansträngs. Det finns risk för brand.
Laga inte avbrunna säkringar och byt inte ut
dem mot säkringar med en annan färg eller an‐
nat amperetal.◀
I bagageutrymmet
Ta av täckkåpan i höger sidoklädsel, pil.
Uppgifter om säkringarnas placering finns på
ett separat vikblad.
Seite 293Byte av delarMobilitet293
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 294 of 330

Hjälp vid fel på bilenBilens utrustningI detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t.ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Varningsblinker
Knappen sitter i mittkonsolen.
Intelligent nödanrop PrincipVia det här systemet så går det att utfärda ett
nödanrop i nödsituationer.
Allmänt
Tryck endast i nödfall på SOS-knappen.
Även om ett nödanrop via BMW inte är möjligt,
kan det hända att ett nödanrop till ett offentligt
larmnummer kopplas upp. Det beror bland an‐
nat på respektive mobilnät och landets lagstift‐
ning.
Av tekniska skäl finns det ingen garanti för att
nödanropet fungerar vid ogynnsamma villkor.
Översikt
SOS-knapp på innertaket.
Förutsättningar
▷SIM-kortet som är integrerat i fordonet är
aktiverat.▷Funktionsberedskap är tillkopplad.▷Nödanropssystemet är funktionsklart.
Utlösa nödanrop
1.Tryck till på täckkåpan.2.Håll SOS-knappen intryckt tills LED-lam‐
pan på mikrofonen lyser grönt.▷LED: En lyser grönt: Ett nödanrop har lösts
ut.
Om frågan om nödanropet ska avbrytas
kommer upp på displayen kan nödanropet
avbrytas.
Om det är möjligt, bör du vänta i bilen, tills
samtalet har kopplats upp.▷LED:en blinkar grönt när förbindelse till
larmnumret har kopplats upp.
Vid ett nödanrop via BMW så överförs data
för att underlätta de nödvändiga rädd‐
ningsåtgärderna till larmcentralen. Till ex‐
empel fordonets aktuella position om detSeite 294MobilitetHjälp vid fel på bilen294
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 295 of 330

går att bestämma den. Om larmcentralen
inte får något svar på sina frågor, inleds au‐
tomatiskt räddningsåtgärder.▷Om LED:en blinkar grönt, men nödanrops‐
centralen inte går att höra via högtalarna,
kan det dock hända att nödanropscentra‐
len hör dig.
Automatisk utlösning av nödsamtal
I vissa situationer utlöses ett nödanrop auto‐matiskt efter en svår kollision. Det automatiska
nödsamtalet påverkas inte av om SOS-knap‐
pen trycks.
Varningstriangel
Varningstriangeln ligger på bagageluckans in‐
sida.
Tryck på upplåsningen, pil 1, och sväng skyd‐
det nedåt, pil 2.
Förbandsväska Anvisning
Vissa artiklar har begränsad hållbarhet.
Kontrollera regelbundet utgångsdatum för in‐
nehållet i förbandslådan.
Byt ut artiklarna före utgångsdatumet.
Förvaring
Förbandslådan finns i vänster förvaringsfack i
bagageutrymmet.
Starthjälp Allmänt
Om batteriet är urladdat kan motorn startas
med en annan bils batteri med hjälp av två
startkablar. Använd därvid endast startkablar
med helisolerade polklämmor.
Anvisningar FARA
Om man rör vid spänningsledande kom‐
ponenter kan man få en elstöt. Risk för per‐
sonskador eller livsfara. Rör inga komponenter,
som kan stå under spänning.◀
För att undvika personskador eller skador på
bilarna, måste anvisningarna följas exakt.
Förberedelse OBSERVERA
Vid karosserikontakt mellan de båda for‐
donen kan det uppkomma en kortslutning un‐
der starthjälpen. Risk för materiella skador.
Kontrollera att det inte finns någon karosseri‐
kontakt.◀
1.Kontrollera att batteriet i den andra bilen
har 12 volts spänning. Uppgifter om spän‐
ningen finns på batteriet.2.Stäng av motorn i den strömgivande bilen.Seite 295Hjälp vid fel på bilenMobilitet295
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 296 of 330

3.Koppla från strömförbrukare i båda bilarna.
Spänningsuttag för starthjälpVARNING
Vid anslutning av hjälpstartkabel kan det
uppkomma gnistbildning vid en felaktig ord‐
ningsföljd. Risk för personskador. Iaktta korrekt
ordningsföljd vid anslutning.◀
Spänningsuttaget för starthjälp i motorrummet
fungerar som batteriets pluspol.
Öppna locket på spänningsuttaget för start‐
hjälp.
En särskild mutter fungerar som batteriets mi‐
nuspol.
Anslutning av startkablar
Innan arbetet påbörjas skall alla förbrukare,
som inte behövs, som t ex. radion, stängas i gi‐
var- och mottagarfordonet.
1.Öppna locket på spänningsuttaget för
starthjälp.2.Anslut plusstartkabelns ena polklämma till
batteriets pluspol eller det motsvarandespänningsuttaget för starthjälp i den
strömgivande bilen.3.Anslut den andra polklämman till batteriets
pluspol eller till det motsvarande spän‐
ningsuttaget för starthjälp i bilen som ska
startas.4.Anslut minusstartkabelns ena polklämma
till batteriets minuspol eller motsvarande
motor- eller karosserijord i den strömgi‐
vande bilen.5.Anslut den andra polklämman till batteriets
minuspol eller motsvarande motor- eller
karosserijord i bilen som ska startas.
Start av motorn
Startgas får inte användas vid start av motorn.
1.Starta motorn i den strömgivande bilen och
låt den gå med högt tomgångsvarvtal i nå‐
gra minuter.
Om bilen som ska startas har dieselmotor:
Låt motorn i den strömgivande bilen gå i ca
10 minuter.2.Starta motorn i den andra bilen som van‐
ligt.
Om motorn inte startar, får startförsöket
upprepas först efter några minuter, så att
det urladdade batteriet kan få ström.3.Låt båda motorerna gå i några minuter.4.Ta bort startkablarna i omvänd ordning.
Låt vid behov kontrollera och ladda batteriet.
Startbogsering och
bogsering
Anvisning VARNING
Pga. systemgränserna kan det uppstå fel
på enskilda funktioner vid bogsering med Intel‐
ligent Safety-systemen aktiverade, t.ex. krock‐
varning med bromsfunktion. Risk för olyckor.
Seite 296MobilitetHjälp vid fel på bilen296
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15