Page 105 of 330

Nedad: Langt interval eller lav følsomhed af
regnsensoren.
Rude, rengør forlygter
Træk i viskerarmen.
Der sprøjtes sprinklervæske på forruden, og vi‐
skerne kører kortvarigt.
Når bilens lygter er tændt, rengøres forlygterne
også med jævne mellemrum.
ADVARSEL
Ved lave temperaturer kan sprinklervæ‐
sken fryse på ruden, og udsynet reduceres.
Der er risiko for ulykker. Anvend kun sprinkler‐
systemet, når der ikke er risiko for, at sprinkler‐
væsken fryser fast på forruden. Anvend om
nødvendigt frostbeskyttelsesmiddel.◀
OBS!
Når sprinklervæskebeholderen er tom,
kan vaskepumpen ikke fungere korrekt. Der er
risiko for materiel skade. Anvend ikke sprin‐
klersystemet, når sprinklervæskebeholderen er
tom.◀
Viskere vippet op
Vigtigt f.eks. ved udskiftning af viskerblade el‐
ler ved udklapning i frostvejr.
ADVARSEL
Hvis viskerne sætter sig i bevægelse i
åbnet tilstand, kan dele af bilen blive beskadi‐
get, eller kropsdele kan komme i klemme. Der
er risiko for personskade eller materiel skade.
Sørg for, at bilen er slukket, når viskerne er i
åbnet tilstand, og at vinduesviskerne er klappet
ned før tænding.◀1.Slå driftsberedskab til.2.Hvis der er risiko for frost, skal De se efter,
om viskerbladene er frosset fast.3.Hold tasten på viskerarmen trykket ned,
indtil viskerne står stille i nogenlunde lodret
stilling.
Når viskerne er vippet tilbage på plads, skal vi‐
skeranlægget aktiveres igen.
1.Aktivér køreberedskab, eller hold igen vi‐
skerarmen trykket ned.2.Viskerne kører tilbage i hvileposition og er
atter klar til brug.
Sprinklervæske
Generelt Sprinklerdyserne forsynes alle fra samme be‐
holder.
Forbered en blanding af hanevand, koncentre‐
ret ruderengøringsmiddel og evt. tilsætning af
frostbeskyttelsesmiddel før påfyldning.
Anbefalet min. påfyldningsmængde: 1 liter.
Bemærkninger ADVARSEL
Nogle frostbeskyttelsesmidler kan inde‐
holde sundhedsskadelige indholdsstoffer og er
antændelige. Der er risiko for brand og person‐
skade. Overhold anvisningerne på beholderen.
Hold frostbeskyttelsesmiddel væk fra antæn‐
Seite 105KørselBetjening105
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
Page 106 of 330

dingskilder. Omryst ikke driftsmiddel i andre
flasker. Driftsmiddel skal opbevares utilgæn‐
geligt for børn.◀
ADVARSEL
Sprinklervæske kan blive antændt ved
kontakt med varme motordele. Der er risiko for
personskade eller materiel skade. Påfyld kun
sprinklervæske, når motoren er afkølet. Luk
derefter dækslet på sprinklervæskebeholderen
helt.◀
OBS!
Silikoneholdige tilsætninger i sprinkler‐
væsken for at opnå en vandafvisningseffekt
ved vand på ruderne kan føre til beskadigelse
af vaskeanlægget. Der er risiko for materiel
skade. Ibland ingen silikoneholdige tilsætnin‐
ger.◀
OBS!
Anvendelsen af ufortyndede og forskel‐
lige koncentrerede ruderengøringsmidler eller
frostbeskyttelsesmidler kan føre til beskadi‐
gelse af vaskeanlægget. Der er risiko for mate‐
riel skade. Koncentrerede ruderengøringsmid‐
ler eller frostbeskyttelsesmidler skal fortyndes
før påfyldning. Overhold anvisningerne og
blandingsforholdene på beholderen. Bland
ikke koncentreret ruderengøringsmiddel fra
forskellige producenter.◀
Oversigt
Beholderen til sprinklervæske findes i motor‐
rummet.
Steptronic-gearkasse
Bemærk ADVARSEL
En ikke-sikret bil kan sætte i bevægelse
og rulle væk. Der er risiko for ulykker. Før De
forlader bilen, skal den sikres mod at sætte sig
i bevægelse.
For at sikre, at bilen ikke ruller væk, skal føl‐
gende overholdes:▷Aktivér håndbremsen.▷På stigninger eller ved fald skal forhjulene
drejes ind mod kantstenen.▷På stigninger eller ved fald skal bilen sikres
med f.eks. en underlagskile.◀
Gearvælgerpositioner
D Drive
Gearvælgerpositioner til normal kørsel. Alle
gear til forlænskørsel benyttes automatisk.
For at reducere forbruget frakobles motoren
automatisk fra gearkassen, når forudsætnin‐
gerne for sejling, se side 252, er til stede.
R Bakgear Der må kun skiftes til dette gear, når bilen hol‐
der stille.
N Neutral
I gearvælgerposition N kan bilen rulle.
Vælg gearvælgerposition N, f.eks. i vasketun‐
neller, se side 299.
Ved deaktiveret driftsberedskab, se side 18,
vælges gearvælgerposition P automatisk.
P ParkeringDer må kun skiftes til dette gear, når bilen hol‐
der stille. Drivhjulene blokeres.
Gearvælgerposition P vælges automatisk i føl‐
gende situationer:
Seite 106BetjeningKørsel106
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
Page 107 of 330

▷Efter deaktivering af køreberedskab, se
side 98, når gearvælgerposition R eller D er
valgt.▷Med deaktiveret driftsberedskab, når gear‐
vælgerpositionen N er valgt.▷Hvis førersikkerhedsselen tages af, og fø‐
rerdøren åbnes i stilstand med gearvælger‐
position D eller R valgt, og der ikke trædes
på bremsepedalen.
Kick-down
Med Kick-down opnås den maksimale køre‐
ydelse. Træd speederen ned forbi modstands‐
punktet ved fuld gas.
Valg af gearvælgerpositioner
Generelt Træd på bremsen indtil igangsætning, ellers
kører bilen, når den er sat i gear.
Gearvælgerpositionen P kan først forlades, når
motoren er i gang, og bremsepedalen er trådt
ned.
Træd på bremsen, mens bilen holder stille, in‐
den der skiftes fra gearvælgerposition P eller
N, ellers deaktiveres skiftespærringen ikke, og
det ønskede gearskift udføres ikke.
En spærring forhindrer utilsigtet valg af gear‐
vælgerpositionen R eller utilsigtet skifte fra
gearvælgerposition P.
Ophævelse af spærre
Tryk på tasten Unlock.
Valg af gearvælgerposition D, N, R
Vip gearvælgeren i den ønskede retning, evt.
forbi et trykpunkt.
Når gearvælgeren slippes, går den tilbage i
midterpositionen.
Sæt gearvælgeren i position P
Tryk på knappen P.Sportsprogram og manuel funktion
Aktivering af sportsprogram
Tryk gearvælgeren mod venstre fra gearvæl‐
gerpositionen D.
Seite 107KørselBetjening107
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
Page 108 of 330

På kombiinstrumentet vises det valgte gear,
f.eks. S1.
Gearkassens sportsprogram er aktiveret.
Aktivering af manuel betjening M/S1.Tryk gearvælgeren mod venstre fra gear‐
vælgerpositionen D.2.Tryk gearvælgeren frem, eller træk den til‐
bage.
Manuel kørsel M/S aktiveres, og gearet skiftes.
På kombiinstrumentet vises det valgte gear,
f.eks. M1.
Hvis situationen kræver det, aktiveres Step‐
tronic-gearkassen stadig automatisk.
Eksempel: Når der nås bestemte omdrejnings‐
tal, skiftes der med manuel funktion M/S auto‐
matisk til højere gear efter behov.
Gearskift i manuel funktion
▷Gearskift til lavere gear: Tryk gearvælgeren
fremad.▷Gearskift til højere gear: Træk gearvælge‐
ren bagud.
Gearskift udføres kun ved passende omdrej‐
ningstal og hastighed. Der geares f.eks. ikke
ned, hvis motorens omdrejningstal er for højt.
Det valgte gear vises kortvarigt i kombiinstru‐
mentet, derefter vises det aktuelle gear igen.
Steptronic Sport-gearkasse: Undgå at
skifte automatisk til højere gear i
manuel funktion M/S
Når kørselstilstanden SPORT, se side 111, er
valgt, skifter Steptronic Sport-gearkassen ved
manuel funktion M/S ikke automatisk op ved
opnåelse af et bestemt omdrejningstal.
Derudover skiftes ikke ned ved kick-down.
Ved tilsvarende gearudførelse kan ved samti‐
dig betjening af kick-down og venstre skifte‐
knap skiftes til det lavest mulige gear. Dette er
dog ikke muligt ved kortvarige skift via skifte‐
kontakterne fra gearvælgerposition D til ma‐
nuel funktion M/S.
Afslutning af sportsprogram/manuel
betjening
Tryk gearvælgeren mod højre.
D vises på kombiinstrumentet.
Skiftekontakter
Skiftekontakter på rattet gør det muligt hurtigt
at skifte gear uden at tage hånden fra rattet.
▷Gearskift til højere gear: Træk kortvarigt i
højre skiftekontakt.▷Gearskift til lavere gear: Træk kortvarigt i
venstre skiftekontakt.▷Ved tilsvarende gearudførelse kan ved
samtidig betjening af kick-down og venstre
skifteknap skiftes til det lavest mulige gear.
Gearskift udføres kun ved passende omdrej‐
ningstal og hastighed. Der geares f.eks. ikke
ned, hvis motorens omdrejningstal er for højt.
Det valgte gear vises kortvarigt på kombiin‐
strumentet, derefter vises det aktuelle gear
igen.
Når der skiftes gear i automatic-funktionen
med skiftekontakterne på rattet, skiftes der
kortvarigt til manuel funktion.
Hvis der i manuel drift køres forholdsmæssigt,
ikke accelereres eller skiftes gear med skifte‐
kontakten i en bestemt periode, skiftes der til‐
bage til automatisk drift.
Er gearvælgeren ved tilsvarende gearudførelse
stadig i gearvælgerpositionen D, er det muligt
at skifte til automatgear:
Seite 108BetjeningKørsel108
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
Page 109 of 330

▷Træk længe i den højre vippekontakt.
eller▷Træk desuden den venstre vippekontakt til
den kortvarigt trukne højre vippekontakt.
Visninger på kombiinstrumentet
Gearvælgerpositionen vises,
f.eks.: P.
Gearkassespærre, elektronisk
deaktivering
Generelt Du skal låse gearkassespærren op elektronisk
for at bugsere bilen ud af fareområdet.
Oplåsning er mulig, når starteren kan tørne
motoren.
Sæt gearvælgeren i position N
1.Træd på bremsen.2.Tryk på start-/stop-knappen. Man skal
kunne høre, at starteren roterer. Tryk og
hold på start-/stopknappen.3.Tryk på tasten Unlock på gearvælgerne, og
tryk gearvælgeren i gearvælgerposition N,
og hold den, indtil gearvælgerposition N vi‐
ses på kombiinstrumentet.
Der vises en tilsvarende check-control
melding.4.Slip start-/stop-knappen og gearvælgeren.5.Slip bremsen, så snart starteren standser.6.Bugsér bilen ud af fareområdet, og sørg
for, at den ikke kan rulle væk.Launch Control
Princip Launch Control muliggør optimeret accelera‐
tion ved igangsætning på kørebaner med godt
vejgreb.
Generelt Brugen af Launch Control fører til for tidlig
komponentslitage, da denne funktion udøver
en meget høj belastning på bilen.
Brug ikke Launch Control under tilkørslen, se
side 238.
For at forbedre kørestabiliteten skal dynamisk
stabilitetskontrol (DSC) aktiveres hurtigst mu‐
ligt igen.
En øvet fører kan muligvis opnå bedre accele‐
rationsværdier i tilstanden DSC OFF.
Forudsætninger
Launch Control er til rådighed, når motoren er
driftsvarm, dvs. efter uafbrudt kørsel på mindst
10 km.
Drej ikke rattet ved igangsætning med Launch
Control.
Igangsætning med Launch Control
Ved kørende motor:1. Tryk på tasten.
Kombiinstrumentet viser TRACTION, og
kontrollampen til DSC OFF lyser.2.Vælg gearvælgerpositionen S.3.Tryk kraftigt på bremsen med venstre fod.4.Træd gaspedalen forbi modstanden ved
punktet svarende til fuld gas, og hold den
der, kick-down.
Vist på kombiinstrumentet med et flag-
symbol.5.Igangsætningsomdrejningstallet indstilles.
Løsn bremsen inden for 3 sekunder.Seite 109KørselBetjening109
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
Page 110 of 330

Lad gearkassen køle af i ca. 5 minutter, før
Launch Control bruges igen.
Ved gentagen anvendelse tilpasser Launch
Control sig til miljøforholdene, f.eks. våd køre‐
bane.
Kontakt for køreoplevelse Princip Kontakten for køreoplevelse påvirker bilens kø‐
redynamiske egenskaber. Bilen kan tilpasses
situationsafhængigt vha. forskellige kørselstil‐
stande.
Følgende systemer påvirkes:▷Motorkarakteristika.▷Steptronic-gearkasse.▷Dynamisk dæmpningskontrol.▷Luftfjedring.▷Aktiv slingrestabilisering.▷Integreret aktivt styretøj.▷Visning på kombiinstrumentet.▷Hastighedsregulering.▷Ryglænsbredde ved komfortsæde.
Oversigt
Betjening
KøretilstandeTastKøretilstandKonfigurationSPORTINDIVIDUALCOMFORTPLUSECO PROINDIVIDUALADAPTIVE
Valg af køretilstand Tryk én gang på tasten for den ønskede kør‐
selstilstand.
Aktivering af konfigurationen af
kørselstilstand
Tryk flere gange på tasten for den ønskedekørselstilstand.
Konfiguration af kørselstilstanden
INDIVIDUAL
1.Aktivér den ønskede kørselstilstand via
kontakten for køreoplevelse.2."Konfigurér INDIVIDUAL"
Vælg ønsket indstilling.
Den individuelle konfiguration af kørselstilstan‐
den anvendes til den aktuelt anvendte fører‐
profil. Den sidst indstillede konfiguration akti‐
veres direkte ved fornyet åbning af
kørselstilstanden. Ved aktivering af kørebered‐
skab vælges automatisk kørselstilstanden
COMFORT.
Visninger på kombiinstrumentet Den valgte køretilstand vises i
kombiinstrumentet.
Visning på control display Skift af kørselstilstand kan kortvarigt vises på
control display.
Seite 110BetjeningKørsel110
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
Page 111 of 330

Med iDrive:1."Min bil"2."Bilindstillinger"3."Kørselsfunktionstaste"4."Køremodus-info control display"
Kørselstilstande i detaljer
COMFORT
Princip
Afbalanceret afstemning mellem dynamisk og
forbrugsoptimeret kørsel.
Start Tryk på tasten flere gange, indtil
COMFORT vises på kombiinstrumen‐
tet.
COMFORT PLUS Princip
Udpræget komfortabel afstemning giver opti‐
mal rejsekomfort.
Start Tryk på tasten flere gange, indtil der
vises COMFORT PLUS på kombiin‐
strumentet.
SPORT Princip
Dynamisk afstemning for højere agilitet.
Start Tryk på tasten. På kombiinstrumentet
vises SPORT.
SPORT INDIVIDUAL
Princip
I kørselstilstanden SPORT INDIVIDUAL kan
der foretages individuelle indstillinger.
Konfiguration
Med iDrive:1."Min bil"2."Bilindstillinger"3."Kørselsfunktionstaste"4."Konfigurér SPORT INDIVIDUAL"5.Vælg ønsket indstilling.
Indstillingen gemmes for den førerprofil, der
anvendes på det pågældende tidspunkt.
Nulstil SPORT INDIVIDUAL til standardindstil‐
lingerne:
"Nulstil til SPORT STANDARD".
ECO PRO Princip
Forbrugsoptimeret afstemning, se side 248.
Start Tryk på tasten. På kombiinstrumentet
vises ECO PRO.
ECO PRO INDIVIDUAL Princip
I kørselstilstanden ECO PRO INDIVIDUAL kan
der foretages individuelle indstillinger.
Konfiguration
Med iDrive:
1."Min bil"2."Bilindstillinger"3."Kørselsfunktionstaste"Seite 111KørselBetjening111
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
Page 112 of 330
4."Konfigurér ECO PRO INDIVIDUAL"5.Vælg ønsket indstilling.
Indstillingen gemmes for den førerprofil, der
anvendes på det pågældende tidspunkt.
Nulstil ECO PRO INDIVIDUAL til standardind‐
stillingerne:
"Nulstil til ECO PRO STANDARD".
ADAPTIVE
Princip
Afbalanceret kørselstilstand, hvis afstemning
med kørselssituationen og køremåden auto‐
matisk tilpasses.
Navigationssystemet tager hensyn til de forud‐
liggende strækningsafsnit.
Start Tryk på tasten. På kombiinstrumentet
vises ADAPTIVE.
Seite 112BetjeningKørsel112
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15