Page 73 of 732
731-1. Pre bezpečné používanie
1
RAV4_OM_OM42B22SK_(EE)
Bezpe
čnos
ť a zabezpe
čenie
■Orientácia dozadu Kojenecká/detská sedačka
Nastavte operadlo do 8. zais-
ť ovacej polohy z úplne naklo-
nenej polohy. ( S. 172)
Úplne naklonená poloha
8. zais ťovacia poloha
Ak vášmu detskému zádržnému systému prekáža opierka hlavy
a nemôže by ť inštalovaný správne, nainštalujte detský zádržný
systém po odstránení opierky hlavy. ( S. 175)
Položte detský zádržný sys-
tém oto čený smerom dozadu
na zadné sedadlo.
Pretiahnite bezpe čnostný pás
cez detský zádržný systém
ajazý ček zasuňte do pracky.
Dajte pozor, aby pás nebol
prekrútený.
Inštalácia detských seda čiek pomocou bezpečnostného pásu
1
1
2
2
3
Page 74 of 732
741-1. Pre bezpečné používanie
RAV4_OM_OM42B22SK_(EE)
Nasaďte blokovaciu svorku
blízko jazý čka bedrového
a ramenného pásu vložením
tkaniny bedrového a ramen-
ného pásu cez drážky bloko-
vacej svorky. Zapnite znova
pás. Ak je pás vo ľný, rozop-
nite pracku a nasa ďte znova
blokovaciu svorku.
■Orientácia dopredu Detská sedačka
Nastavte operadlo do 8. zais-
ť ovacej polohy z úplne naklo-
nenej polohy. ( S. 172)
Úplne naklonená poloha
8. zais ťovacia poloha
Ak vášmu detskému zádržnému systému prekáža opierka hlavy
a nemôže by ť inštalovaný správne, nainštalujte detský zádržný
systém po odstránení opierky hlavy. ( S. 175)
Položte detský zádržný sys-
tém oto čený smerom dopre-
du na sedadlo.
4
1
1
2
2
Page 75 of 732
751-1. Pre bezpečné používanie
1
RAV4_OM_OM42B22SK_(EE)
Bezpe
čnos
ť a zabezpe
čenie
Pretiahnite bezpečnostný pás
cez detský zádržný systém
ajazý ček zasuňte do pracky.
Dajte pozor, aby pás nebol
prekrútený.
Nasa ďte blokovaciu svorku
blízko jazý čka bedrového
a ramenného pásu vložením
tkaniny bedrového a ramen-
ného pásu cez drážky bloko-
vacej svorky. Zapnite znova
pás. Ak je pás vo ľný, rozop-
nite pracku a nasa ďte znova
blokovaciu svorku.
■Seda čka pre väčšie deti
Nastavte operadlo do 8. zais-
ť ovacej polohy z úplne naklo-
nenej polohy. ( S. 172)
Úplne naklonená poloha
8. zais ťovacia poloha
Ak vášmu detskému zádržnému systému prekáža opierka hlavy
a nemôže by ť inštalovaný správne, nainštalujte detský zádržný
systém po odstránení opierky hlavy. ( S. 175)
3
4
1
1
2
Page 76 of 732
761-1. Pre bezpečné používanie
RAV4_OM_OM42B22SK_(EE)
Položte detský zádržný systém otočený smerom dopredu na se-
dadlo.
Posa ďte dieťa do detského
zádržného systému. Pod ľa
návodu výrobcu pretiahnite
bezpe čnostný pás okolo det-
ského zádržného systému
ajazý ček zasuňte do pracky.
Dajte pozor, aby pás nebol
prekrútený.
Skontrolujte, či ramenný pás je správne vedený cez rameno dieťaťa a či
bedrový pás je umiestnený čo najnižšie. (S. 38)
St l ačte uvoľňovacie tlačidlo na
pracke a úplne navi ňte bezpeč-
nostný pás.
2
PodsedákS operadlom
3
Odstránenie detskej seda čky pripevnenej bezpečnostným pásom
Page 77 of 732
771-1. Pre bezpečné používanie
1
RAV4_OM_OM42B22SK_(EE)
Bezpe
čnos
ť a zabezpe
čenie
Nastavte operadlo do 8. zaisťo-
vacej polohy z úplne naklone-
nej polohy. ( S. 172)
Úplne naklonená poloha
8. zais ťovacia poloha
Ak je u detského zádržného systému orientovaného dozadu s úchyt-
mi ISOFIX pripevnenými ku škrupine prichytenie ťažké, nastavte ope-
radlo jeho naklonením.
Ak vášmu detskému zádržnému systému prekáža opierka hlavy
a nemôže by ť inštalovaný správne, nainštalujte detský zádržný sys-
tém po odstránení opierky hlavy. ( S. 175)
Pripevnite pracky na špeciálne
upev ňovacie tyče.
Ak má detská sedačka horný re-
me ň, mal by byť horný remeň upev-
nený do držiaku úchytu.
Inštalácia s pevnými úchytmi ISOFIX
1
1
2
2
Page 78 of 732
781-1. Pre bezpečné používanie
RAV4_OM_OM42B22SK_(EE)
Odstráňte opierku hlavy.
Zaistite detský zádržný systém
použitím bezpe čnostného pásu
alebo pevných úc hytov ISOFIX.
Zapnite há čik do držiaku úchytu
a dotiahnite horný reme ň.
Uistite sa, že je horný remeň bez-
pe čne uchytený.
Detské zádržné systémy s horným remeňom
1
2
3
Page 79 of 732

791-1. Pre bezpečné používanie
1
RAV4_OM_OM42B22SK_(EE)
Bezpe
čnos
ť a zabezpe
čenie
■Keď inštalujete detský zádržný systém
Na inštaláciu detského zádržného systému budete potrebova ť blokovaciu
svorku. Ria ďte sa pokynmi výrobcu tohto systému. Ak váš detský zádržný
systém neobsahuje blokovaciu svorku, môžete nasledujúcu položku kúpi ť
u ktoréhoko ľvek autorizovaného predajcu alebo v servise Toyota, alebo u iné-
ho riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka:
Blokovacia svorka pre detský zádržný systém
(Diel. č. 73119-22010)
VÝSTRAHA
■Keď inštalujete detský zádržný systém
Postupujte pod ľa pokynov uvedených v príručke k detskému zádržnému
systému a zaistite detský zádržný systém bezpe čne na mieste.
Ak nie je detský zádržný systém správne upevnený na mieste, die ťa alebo
iní cestujúci môžu by ť v prípade náhleho zabrzdenia, náhleho zatočenia
alebo nehody vážne zranení alebo aj zabití.
● Ak sedadlo vodiča prekáža detskému
zádržnému systému a bráni jeho správ-
nemu pripevneniu, pripevnite detský
zádržný systém na pravé zadné se-
dadlo (vozidlá s ľavostranným riade-
ním) alebo na ľavé zadné sedadlo
(vozidlá s pravostranným riadením).
● Nastavte sedadlo spolujazdca vpredu
tak, aby neprekážalo detskému zádrž-
nému systému.
● Detský zádržný systém orientovaný do-
predu umiestnite na predné sedadlo iba
vtedy, ke ď je to nevyhnutné.
Ke ď inštalujete detský zádržný systém
orientovaný dopredu na sedadlo spolu-
jazdca vpredu, posu ňte sedadlo úplne
dozadu. Ak je úchyt ramenného bezpe č-
nostného pásu pred vodidlom pásu det-
skej seda čky, posuňte sedák dopredu.
Inak by to mohlo pri nafúknutí airbagov
spôsobi ť smrteľné alebo vážne zrane-
nie.
Page 80 of 732
801-1. Pre bezpečné používanie
RAV4_OM_OM42B22SK_(EE)
VÝSTRAHA
■Keď inštalujete detský zádržný systém
●Nikdy nepoužívajte detský zádržný sys-
tém orientovaný dozadu na sedadle
spolujazdca vpredu, ke ď je spínač ma-
nuálneho zapnutia/vypnutia airbagov
zapnutý (ON). ( S. 58)
Sila rýchleho nafúknutia airbagu spolu-
jazdca vpredu môže v prípade nehody
die ťaťu spôsobiť smrteľné alebo vážne
zranenie.
● Na slnečnej clone na strane spolu-
jazdca je štítok, upozor ňujúci na to, že
je zakázané pripev ňovať detský zádrž-
ný systém orientovaný dozadu na se-
dadlo spolujazdca vpredu.
Podrobnosti o štítku sú zobrazené na
obrázku dole.