Page 505 of 708
5045-4. Utilizar outras características interiores
Uma pega de cortesia instalada
no tejadilho pode ser usada para
suportar o seu corpo enquanto se
senta.
Algumas características áudio
poderão ser controladas através
dos interruptores no volante da
direção.
O funcionamento pode variar
dependendo do tipo de sistema
áudio ou do sistema de
navegação. Para mais detalhes
consulte o manual do sistema de
navegação ou do sistema áudio.
Pegas de cortesia
AV I S O
Não utilize a pega de cortesia para entrar ou sair do veículo ou para se
erguer do seu banco.
ATENÇÃO
Para evitar danos na pega de cortesia, não pendure nem coloque nenhum
objeto pesado na pega de cortesia.
Utilizar os interruptores no volante da direção
AV I S O
Tenha cuidado quando utilizar os interruptores do volante da direção.
Page 506 of 708
503
6Cuidados e manutenção
6-1. Cuidados e manutenção
Limpeza e proteção do
exterior do veículo ........... 504
Limpeza e proteção do
interior do veículo ............ 510
6-2. Manutenção
Exigências da
manutenção ..................... 514
6-3. Manutenção que pode ser
feita por si
Precauções com a manu-
tenção que pode ser
feita por si ........................ 517
Capot ................................ 520
Posicionamento de um
macaco de chão .............. 522
Compartimento do motor ... 523
Pneus................................. 537
Pressão dos pneus ............ 550
Jantes ................................ 552
Filtro do ar condicionado ... 555
Substituição da borracha
das escovas..................... 558
Pilha da chave eletrónica... 562
Verificação e substituição
dos fusíveis...................... 565
Lâmpadas .......................... 569
Page 507 of 708

5046-1. Cuidados e manutenção
Limpeza e proteção do exterior do veículo
lEfetue o serviço de cima para baixo, aplique água com abundância
na carroçaria do veículo, jantes e por baixo do veículo para
remover qualquer sujidade e poeira.
lLave a carroçaria utilizando uma esponja ou um pano macio, como
por exemplo uma camurça.
lPara remover marcas mais difíceis, utilize um sabão suave próprio
para automóveis e enxague cuidadosamente com água.
lLimpe toda a água.
lEncere o veículo quando o revestimento à prova de água se deteri-
orar.
Se a água não evaporar numa superfície limpa, aplique cera quando a
carroçaria estiver fria.
nLavagem automática de veículos
lDobre os espelhos e remova a antena antes de efetuar a lavagem ao veí-
culo. Comece a lavagem pela parte da frente do veículo. Estenda os espe-
lhos antes de iniciar a condução.
lAs escovas utilizadas na lavagem automática podem riscar a superfície do
veículo e danificar a pintura.
lO spoiler traseiro pode não ser lavável em alguns locais de lavagem de
veículos. Pode haver também um risco acrescido de danificar o veículo.
nLavagem a alta pressão
lNão permita que os injetores da máquina de lavagem automática se apro-
ximem muito dos vidros.
lAntes de entrar numa máquina de lavagem automática, verifique se o
tampão de acesso ao bocal de enchimento do depósito de combustível se
encontra devidamente fechado.
Efetue o seguinte para proteger o seu veículo e mantê-lo em
excelentes condições:
Page 508 of 708

5056-1. Cuidados e manutenção
6
Cuidados e manutenção
nNotas sobre o sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Se o manípulo da porta ficar molhado enquanto a chave eletrónica estiver na
área de deteção, a porta pode trancar e destrancar repetidamente. Se tal
acontecer, siga os seguintes procedimentos quando lavar o veículo:
lColoque a chave a 2 m ou mais do veículo enquanto o lava. (Tenha atenção
à possibilidade de furto da chave.)
lConfigure a chave eletrónica para o modo de poupança de energia para
desativar o sistema de chave inteligente para entrada e arranque.
(P. 193)
nJantes de alumínio
lRemova qualquer sujidade utilizando um detergente neutro. Não utilize
escovas duras ou produtos de limpeza abrasivos. Não utilize produtos
químicos fortes.
Utilize o mesmo detergente e cera que foram utilizados na carroçaria.
lNão utilize detergente nas jantes enquanto estiverem quentes, por exemplo
após uma longa viagem em tempo quente.
lRetire o detergente das jantes imediatamente após a sua utilização.
nPara-choques
Não esfregue com produtos de limpeza abrasivos.
nRevestimento repelente da água nos vidros laterais dianteiros (se equi-
pado)
lAs seguintes precauções podem aumentar a eficácia do revestimento
repelente da água.
• Remova regularmente qualquer sujidade, etc. dos vidros laterais da
frente.
• Não deixe que sujidade e pó se acumulem nos vidros por um longo
período de tempo.
Limpe os vidros com um pano macio e húmido o mais rapidamente pos-
sível.
• Quando limpar os vidros, não utilize cera nem produtos de limpeza de
vidros que contenham abrasivos.
• Não utilize qualquer objeto metálico para remover a condensação acu-
mulada.
lQuando a performance do revestimento repelente da água for insuficiente,
o revestimento pode ser reparado. Contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer outro profissional de-
vidamente qualificado e equipado.
Page 509 of 708

5066-1. Cuidados e manutenção
AV I S O
nQuando lavar o veículo
Não aplique água dentro do compartimento do motor. Se o fizer, os compo-
nentes elétricos, etc. podem incendiar.
nQuando limpar o para-brisas (veículos com limpa-para-brisas com sen-
sor de chuva)
lQuando um pano molhado ou algo semelhante é colocado junto ao sen-
sor de chuva
lSe algo bate contra o para-brisas
lSe tocar diretamente no sensor de chuva ou se algo se esbarrar contra o
sensor de chuva
nCuidados a ter com o tubo de escape
Os gases de escape fazem com que o tubo de escape fique bastante
quente.
Quando lavar o veículo, tenha cuidado para não tocar no tubo de escape
até este ter arrefecido o suficiente, uma vez que tocar no tubo de escape
quente poderá provocar queimaduras.
nPrecauções com o para-choques traseiro com Monitor do Ponto Cego
(se equipado)
Se a pintura do para-choques traseiro estiver lascada ou riscada, o sistema
pode funcionar mal. Se tal acontecer, consulte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente
qualificado e equipado.
Desligue o interruptor do limpa-vidros.
Se o interruptor do limpa-vidros estiver
na posição “AUTO”, o interruptor pode
entrar em funcionamento inesperada-
mente nas seguintes situações, e tal
pode resultar em mãos ficarem presas
ou outros ferimentos graves bem como
causar danos nas escovas do limpa-
vidros.
lQuando a parte superior do para-brisas
onde se encontra o sensor de chuva é
tocado com a mão
Off
Page 510 of 708

5076-1. Cuidados e manutenção
6
Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
nPara evitar a deterioração da pintura e a corrosão da carroçaria e dos
componentes (jantes de alumínio, etc.)
lLave o veículo imediatamente, nos seguintes casos:
• Depois de circular junto à costa marítima
• Depois de circular em estradas com sal
• Quando salpicos de alcatrão ou seiva de árvores estiverem presentes
na superfície pintada
• Se insetos mortos, resíduos de insetos ou dejetos de pássaros esti-
verem presentes na superfície pintada
• Depois de circular em áreas com muito fumo, fuligem, poeira, poeira
ferrosa e substâncias químicas
• Se o veículo estiver bastante sujo com poeira e lama
• Se líquidos, tais como benzina e gasolina forem derramados sobre a
superfície pintada
lSe a pintura estiver lascada ou arranhada, mande-a reparar imediata-
mente.
lPara evitar corrosão nas jantes, remova qualquer sujidade e, quando as
guardar, armazene-as num local com pouca humidade.
nPara evitar danos nos escovas do limpa-para-brisas
Quando levantar os braços do limpa-para-brisas, levante, em primeiro
lugar, o do lado do condutor e depois o do lado do passageiro. Quando vol-
tar a colocar os limpa-para-brisas na posição inicial, baixe em primeiro
lugar, o do lado do passageiro.
nLimpeza das luzes exteriores
lLave cuidadosamente. Não utilize substâncias orgânicas nem esfregue
com uma escova dura. Tal pode danificar as superfícies das luzes.
lNão aplique cera na superfície das luzes.
A cera pode danificar as lentes.
Page 511 of 708

5086-1. Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
nManusear as partes decorativas em plástico (veículo com jantes de
17’’)
lCertifique-se de que cumpre com o seguinte quando manusear as jantes
com partes decorativas em plástico. A não observação destas precauções
pode resultar em danos nessas partes ou nas jantes.
• Não remova as partes decorativas em plástico
Quando for necessária a remoção das partes decorativas em plástico,
consulte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
lSe ouvir ruídos nas partes decorativas em plástico, ou sons estranhos da
área da jante quando conduzir, leve a sua jante a ser inspecionada a um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro
profissional igualmente qualificado e equipado.
nQuando utilizar a lavagem automática de veículos (veículos com limpa-
-para-brisas com sensor de chuva)
Coloque o interruptor do limpa-vidros na posição “OFF” (desligado).
Se o interruptor do limpa-vidros estiver em “AUTO”, os limpa-vidros
poderão entrar em funcionamento e danificar as escovas.
• Não segure o pneu pela parte deco-
rativa da jante.
Page 512 of 708

5096-1. Cuidados e manutenção
6
Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
nQuando utilizar uma máquina de lavagem de veículos a alta pressão
lQuando lavar o veículo, não permita que a água da máquina de lavagem
a alta pressão atinja diretamente a câmara ou a área em redor (se equi-
pado). Devido ao choque da água a alta pressão, é possível que o dispo-
sitivo não funcione normalmente.
lNão aponte a agulha da máquina de lavagem automática diretamente
para os seguintes componentes (tampa fabricada em borracha ou resina),
ou conectores, ou as partes seguintes. As peças podem ficar danificadas
se entrarem em contacto com água a alta pressão.
• Peças relacionadas com a tração
• Peças da direção
• Peças da suspensão
• Peças de travagem
nQuando levantar os braços dos limpa-para-brisas
Certifique-se de que segura as partes de
encaixe dos braços quando os levantar.
Não segure apenas as escovas do lim-
pa-vidros quando os levantar, pois
poderá causar uma deformação nas
escovas dos mesmos.
Área de encaixe