1552. Agrupamento de instrumentos
2
Agrupamento de instrumentos
nDefinições “Meter Customize” (configuração do medidor)
( )
ItemDefiniçãoResultado da configu-
ração
“Simple/Split
Screen” (Ecrã
(simples/divi-
dido)
*1
“Simple” (Simples)
Muda o modo de exi-
bição do mostrador
principal. (P. 124)
“Split” (Dividido)
“Screen
OFF” (Ecrã
Desligado)
*2
“Yes” (Sim)Desliga o mostrador
de informações múlti-
plas.
“No” (Não)
“HV System
Indicator”
(Indicador do
Sistema HV)
(P. 132)“ECO Accele-rator
Guidance” (Guia de
ace-leração Eco)
“On” (Ligado)Liga/desliga o “ECO
Accelerator
Guidance” (Guia de
aceleração Eco).
“Off” (Desli-
gado)
“EV Indicator
Light On/Off” (Luz indi-
cadora EV ligada/
desligada)“On” (Ligado)
Liga/desliga o indica-
dor EV.“Off” (Desli-
gado)
“Pop-up
Display
On/Off”
(Mostrador
pop-up
ligado/des-
ligado)
“Instrument
Panel Light” (Luz do
painel de instrumen-
tos)
*3
“On” (Ligado)
Liga/desliga o mostra-
dor pop-up do item
selecionado no
mostrador de infor-
mações múltiplas.
“Off” (Desli-
gado)
“Gasoline
Price” (Preço da ga-
solina)
*1
“On” (Ligado)
“Off” (Desli-
gado)
“Climate
settings” (Definições
da temperatura)“On” (Ligado)
“Off” (Desli-
gado)
“Cruise
Control
Operation
Display” (Mostrador
de funcionamento do
controlo de veloci-
dade de cruzeiro)“On” (Ligado)
“Off” (Desli-
gado)
“HUD
Settings” (Definições
HUD)
*1
“On” (Ligado)
“Off” (Desli-
gado)
“Driving Mode
Select” (Seleção do
modo de condução)“On” (Ligado)
“Off” (Desli-
gado)
2794-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
4
Condução
nSistema automático para desligar os faróis
lQuando o interruptor dos faróis está na posição
ou : Os faróis
desligam-se automaticamente se o interruptor “Power” for colocado no
modo ACCESSORY ou OFF.
lQuando o interruptor dos faróis está na posição : Os faróis e todas as
luzes desligam-se automaticamente se o interruptor “Power” for colocado
no modo ACCESSORY ou OFF.
para voltar a ligar as luzes, coloque o interruptor “Power” no modo ON, ou
desligue o interruptor da luz ou coloque uma vez na posição e, de
seguida, mude-o para a posição
ou .
nSistema automático de nivelamento dos faróis
O nível dos faróis é automaticamente ajustado de acordo com o número de
passageiros e as condições de carga do veículo, a fim de assegurar que os
faróis não encandeiam os outros condutores.
nSinal sonoro de aviso de luz
Soa um sinal sonoro quando desliga o interruptor “Power” ou o coloca no
modo ACCESSORY e a porta do condutor é aberta, enquanto as luzes estão
ligadas.
nFunção de poupança de energia da bateria de 12 volts
A fim de evitar que a bateria de 12 volts descarregue, se o interruptor dos
faróis estiver na posição com o interruptor “Power” desligado, a função
de poupança de energia da bateria de 12 volts funciona e desliga automati-
camente todas as luzes após, aproximadamente, 20 minutos.
Quando executa uma das seguintes ações, a função de poupança da bateria
de 12 volts é cancelada uma vez e depois reativada. Todas as luzes serão
desligadas automaticamente 20 minutos depois da função de poupança de
energia da bateria de 12 volts ter sido reativada:
lQuando opera o interruptor dos faróis
lQuando abre ou fecha uma porta
nSe for exibido no mostrador de informações múltiplas “Headlight Sys-
tem Malfunction Visit Your Dealer” (Avaria nos sistema de faróis, dirija-
se ao seu concessionário)
O sistema pode ter uma avaria. Leve o seu veículo a um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou a qualquer outro profissional igualmente
qualificado e equipado.
nConfiguração
As definições (por ex. a sensibilidade do sensor da luz) podem ser alteradas.
(Características de configuração: P. 672)
2844-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
lNas situações abaixo, o sistema pode não ser capaz de detetar correta-
mente os níveis de luminosidade circundante. Poderá fazer com que as
luzes de médios permaneçam ligadas ou que as luzes de máximos causem
problemas a pedestres, veículos à frente, entre outros. Portanto, nestas
situações, deve alternar manualmente entre as luzes de médios e de máxi-
mos.
• Com mau tempo (chuva, neve, nevoeiro, tempestades de areia, etc.).
• O para-brisas está obscurecido pelo nevoeiro, neblina, gelo, sujidade,
etc..
• O para-brisas está rachado ou danificado.
• O sensor da câmara está deformado ou sujo.
• A temperatura do sensor da câmara é extremamente elevada.
• Os níveis de luminosidade circundante são iguais aos dos faróis, luzes
de presença ou luzes de nevoeiro.
• Os veículos à frente têm os faróis desligados, sujos, estão a mudar de
cor ou não foram projetados de forma adequada.
• Quando conduz através duma zona onde haja alternância entre luz e
escuridão.
• Quando conduz frequente e repetidamente em estradas ascenden-
tes/descendentes, ou estradas com superfícies ásperas, acidentadas ou
irregulares, (como estradas de paralelos, trilhos de cascalho, etc.).
• Quando conduz frequente e repetidamente em estradas com curvas ou
sinuosas.
• Existe um objeto altamente refletor à frente do veículo, tal como um sinal
ou um espelho.
• A traseira dum veículo à sua frente é altamente refletora, tal como um
contentor num camião.
• Os faróis do veículo estão danificados ou sujos.
• O veículo está a inclinar-se ou a pender, devido a um pneu furado, a um
reboque de atrelado, etc..
• As luzes de médios e de máximos estão a ser mudados repetidamente
de uma forma anormal.
• O condutor julga que as luzes de máximos estão a causar problemas ou
dificuldades a outros condutores ou pedestres nas proximidades.
nSe for exibido no mostrador de informações múltiplas “Headlight Sys-
tem Malfunction Visit Your Dealer” (Avaria nos sistema de faróis, dirija-
se ao seu concessionário)
O sistema pode ter uma avaria. Leve o seu veículo a um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou qualquer outro profissional igualmente quali-
ficado e equipado.