Page 665 of 708
![TOYOTA PRIUS 2015 Manual de utilização (in Portuguese) 6628-1. Especificações
nCapacidade de óleo (Esvaziar e repor o nível [Referência*])
*: A capacidade de óleo do motor é a quantidade de referência a ser uti-
lizada quando mudar o óleo. Estaci TOYOTA PRIUS 2015 Manual de utilização (in Portuguese) 6628-1. Especificações
nCapacidade de óleo (Esvaziar e repor o nível [Referência*])
*: A capacidade de óleo do motor é a quantidade de referência a ser uti-
lizada quando mudar o óleo. Estaci](/manual-img/14/60228/w960_60228-664.png)
6628-1. Especificações
nCapacidade de óleo (Esvaziar e repor o nível [Referência*])
*: A capacidade de óleo do motor é a quantidade de referência a ser uti-
lizada quando mudar o óleo. Estacione o veículo num piso nivelado.
Aqueça o motor e desligue o sistema híbrido, espere mais de 5 minutos e
verifique o nível do óleo na vareta.
n
Seleção do óleo do motor
O seu veículo Toyota sai de fábrica atestado com óleo genuíno
Toyota. A Toyota recomenda a utilização do óleo genuíno Toyota.
(“Toyota Genuine Motor Oil”). Pode ser utilizado outro óleo de qua-
lidade equivalente.
Tipo de óleo:
0W-20, 5W-30 e 10W-30:
Óleo do motor do tipo API SL "Energy-Conserving", SM "Energy-
-Conserving" ou SN “Resource-Conserving”; ou ILSAC multigrade
15W-40:
Óleo do motor do tipo API SL, SM ou SN multigrade
Viscosidade recomendada (SAE):
O seu veículo Toyota foi abaste-
cido com SAE 0W-20 de
fábrica. Este óleo é a melhor
escolha para o seu veículo,
para uma boa economia de
combustível bem como para um
bom arranque em tempo frio.
Se o óleo SAE 0W-20 não esti-
ver disponível, também pode
ser usado o óleo SAE 5W-30.
No entanto, este último deve ser
substituído por óleo SAE 0W-20
na próxima mudança de óleo.
Se usar o SAE 10W-30 ou um
óleo com mais viscosidade a
temperaturas extremamente
baixas, o arranque do motor
pode tornar-se difícil. Por esse
motivo, é recomendada a uti-
lização dos óleos SAE 0W-20
ou 5W-30.
Sistema de lubrificação
Com filtro 4,2 L
Sem filtro3,9 L
Gama de temperaturas previstas
antes da próxima mudança de óleo
De preferência
Page 666 of 708

6638-1. Especificações
8
Especificações
Viscosidade do óleo (0W-20 é aqui explicado como um exemplo):
• O 0W em 0W-20 indica a característica do óleo que permite o
arranque do motor a frio. Os óleos com um valor inferior antes
do W facilitam o arranque do motor em tempo frio.
• O valor 20 em 0W-20 indica a viscosidade do óleo quando este
está com uma temperatura elevada. Um óleo com viscosidade
superior (um com um valor mais elevado) pode ser mais ade-
quado, caso o seu veículo seja sujeito a velocidades elevadas
ou a condições de carga extremas.
Como ler as etiquetas do recipiente de óleo:
Uma ou ambas as marcas registadas API são colocadas em
alguns recipientes de óleo, para ajudar a escolher o óleo que deve
ser usado.
Símbolo de serviço API
Parte superior da etiqueta: “API
SERVICE SN” é a designação
da qualidade do óleo pelo API
(Instituto Americano do
Petróleo).
Parte do centro: “SAE 0W-20”
indica a gama de viscosidade
SAE.
Parte inferior da etiqueta: A indi-
cação "Resource-Conserving"
significa que o óleo tem capaci-
dades para reduzir o consumo
de combustível e proteção
ambiental.
Marca de Certificação do ILSAC
A marca de certificação ILSAC (International Lubricant Standardization
and Approval Committee - Comité Internacional de Padronização e
Aprovação de Lubrificantes) é apresentada na frente do recipiente.
1
2
Page 667 of 708
6648-1. Especificações
*: O valor de capacidade é um valor de referência.
Se for necessário substituir, contacte um concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou qualquer outro profissional igualmente qualificado e
equipado.
Sistema de arrefecimento
Capaci-
dade
*
Motor a
gasolina
Sem sistema de recuperação de calor dos
gases de escape
5,3 L
Com sistema de recuperação de calor dos
gases de escape
5,9 L
Unidade
de controlo
da potên-
cia
1,4 L
Tipo de líquido de
refrigeração
Utilize um dos seguintes:
• “Toyota Super Long Life Coolant”
• Equivalente de alta qualidade, tipo glicol-
-etileno com uma base de refrigerante sem
silício, amina, nitrato e borato, juntamente
com uma tecnologia de ácido orgânico
híbrido de longa duração
Não use apenas água simples.
Sistema de ignição (velas de ignição)
MarcaDENSO FC16HR-C9
Folga0,9 mm
ATENÇÃO
nVelas de ignição do tipo irídio
Use apenas velas de ignição do tipo irídio. Não ajuste a folga das velas de
ignição.
Page 668 of 708
6658-1. Especificações
8
Especificações
*: O valor de capacidade de fluído é um valor de referência.
Se for necessário substituir, contacte um concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou qualquer outro profissional igualmente qualificado e
equipado.
Sistema elétrico (Bateria de 12 volts)
Densidade específica
aos 20°C:1.250 — 1.290 Carregamento completo
1.160 — 1.200 Meia carregada
1.060 — 1.100 Descarregada
Índices de
carga
Carrega-
mento rápido15 A max.
Carrega-
mento lento5 A max.
Caixa de velocidades
Capacidade de óleo*3,6 L
Tipo de óleoToyota Genuine ATF WS
ATENÇÃO
nTipo de óleo da caixa de velocidades
Se utilizar outro óleo que não “Toyota Genuine ATF”, poderá causar a dete-
rioração da qualidade de engrenamento, bloqueando a caixa de veloci-
dades, provocando vibrações e por último poderá danificar a caixa de
velocidade do seu veículo.
Page 669 of 708
6668-1. Especificações
*1: Folga mínima do pedal quando pressionado com uma força de 300 N
(30,6 kgf, 67,4 lbf) enquanto o sistema híbrido está a funcionar.
*2: Ajuste do travão de estacionamento quando puxado com uma força de
300 N (30,6 kgf, 67,4 lbf).
Travões
Folga do pedal*1
Veículos com volante à esquerda
115 mm Min.
Veículos com volante à direita
112 mm Min.
Folga livre do pedal1,0 — 6,0 mm
Ajuste do travão de estacio-
namento
*28 —11 cliques
Tipo de fluídoSAE J1703, FMVSS No.116 DOT 3 ou
FMVSS No.116 DOT 4
Direção
Folga livreInferior a 30 mm
Page 670 of 708

6678-1. Especificações
8
Especificações
Pneus de 15 polegadas (sem pneu de reserva de tamanho conven-
cional)
Pneus de 15 polegadas (com pneu de reserva de tamanho conven-
cional)
Pneus de 17 polegadas
Pneus e jantes
Medida do pneu195/65R15 91H
Pressão de enchimento
do pneu
(Pressão recomendada
do pneu frio) À frente250 kPa (2.5 kgf/cm2 ou bar, 36 psi)
Atrás240 kPa (2.4 kgf/cm2 ou bar, 35 psi)
Medida da jante15 6 1/2J
Binário de aperto das porcas das
rodas 103 N•m (10.5 kgf•m, 76 ft•lbf)
Medida do pneu195/65R15 91H
Pressão de enchimento
do pneu
(Pressão recomendada
do pneu frio) À frente
220 kPa (2.2 kgf/cm2 ou bar, 32 psi)
Atrás
Medida da jante15 6 1/2J
Binário de aperto das porcas das
rodas 103 N•m (10.5 kgf•m, 76 ft•lbf)
Medida do pneu215/45R17 87W
Pressão de enchimento
do pneu
(Pressão recomendada
do pneu frio) À frente220 kPa (2.2 kgf/cm2 ou bar, 32 psi)
Atrás210 kPa (2.1 kgf/cm2 ou bar, 30 psi)
Medida da jante17 7J
Binário de aperto das porcas das
rodas 103 N•m (10.5 kgf•m, 76 ft•lbf)
Page 671 of 708
6688-1. Especificações
Pneu de reserva compacto (se equipado)
nQuando rebocar um atrelado*
Adicione 20.0 kPa (0.2 kgf/cm2 ou bar, 3 psi) à pressão de enchimento
recomendada e conduza a velocidades inferiores a 100 km/h.
*: Veículos que possam rebocar um atrelado. (P. 249)
Medida do pneuT125/70D17 98M
Pressão de enchimento do pneu
(Pressão recomendada do pneu
frio)
420 kPa (4,2 kgf/cm2 ou bar, 60 psi)
Medida da jante17 4T
Binário de aperto das porcas das
rodas103 N•m (10,5 kgf•m, 76 ft•lbf)
Page 672 of 708
6698-1. Especificações
8
Especificações
Lâmpadas
L â m pa d a s WTipo
Exterior
Luzes do sinal de mudança de
direção da frente21A
Luzes do sinal de mudança de
direção traseiras21A
Luzes de marcha-atrás16B
Interior
Luzes de cortesia 8B
Luzes interiores/individuais da
frente 5B
Luz interior traseira8C
Luzes de cortesia nas portas5B
Luz no compartimento da baga-
gem5B
A: Lâmpadas de base em cunha (cor âmbar)
B: Lâmpadas de base em cunha (transparente)
C: Lâmpadas bipolares