Page 305 of 344

11
303
C5_pt_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
Selecção estação TMC
Sintonizar TMC automaticamente
Sintonizar TMC manualmente
Lista das estações TMC
Activar / Desactivar alerta
tráfego
MENU "INFORMAÇ
õ ES DE
TRÁFEGO"
Filtro geográfico
Guardar todas as mensagens
Guardar as mensagens
n
a zona da viatura
n
o itinerário
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
ARBORESCêNCIA(S) DO(S) ECRÃ(S)
Marcaro n°
Contactos
Chamar
Abrir
Importar
MENU "TELEFONE"
1
2
2
2
1
2
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
Lista dos periféricos emparelhadosConectar
d
esconect.
e
liminar
s
upr. tudo
Funções do Telefone
Opções do toque Situação memória contactos
Apagar o diário das chamadas
Funções do Bluetooth
Procura dos periféricos
Alterar o nome do rádio-telefone
Terminar a chamada
Ver todos os contactos
Eliminar Procurar
Gestão dos contactos
Novo contacto
Suprimir todos os repertórios
Importar tudo
Opções de sincronização
Ver os contactos do telefone
n
ão há sincronização
Ver os contactos do cartão
si M
2Anular
2Organização por Nome/Apelido
3anular
Page 306 of 344
11
304
C5_pt_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
ARBORESCêNCIA(S) DO(S) ECRÃ(S)
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Aleatório sobre todas as médias
Repetição
Ajustes áudio
Activar / Desactivar entrada
aux.
MENU "MUSIC"
Mudar de Multimédia
Modo de leitura
Normal
Aleatório
todos os passag.
Balancço Esq-Dir
Balanço Fr-T
r
Volume autom.
Actualizar a lista rádio
Graves
Agudos
Intensidade sonora
Repartição Condutor
1
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2Ambiência
MENU "RADIO" Mudar de banda
Opções
Seguimento RDS
Ajustes áudio
nenhum
Clássico
Jazz
r
ock
techno
V
ocal
2
2
2
2
USB/iPod
AUX CD
BT Streaming
2
2
FM
AM
3activado / desactivado
3activado / desactivado
Page 307 of 344
11
305
C5_pt_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Modo noite
d
ia/ n oite a ut.
Regular a luminosidade
Acertar a data e a hora
MENU "SETUP"
Configuração do ecrã
Seleccionar a corHarmonia
CartografiaModo dia
Regulação da síntese vocal
Volume das instruções de navegação
Voz masculina/Voz feminina
2Seleccionar as unidades
1Computador de bordo
2Registo dos alertas
2Estado das funções
2Français
1Selecção do idioma
2English
2Italiano
2Portuguese
2Español
2Deutsch
2Nederlands
2
2
Türkçe
Cestina Checo
2
2
Polski
Hrvatski Croata
2
2
Русский
Magyar Húngaro
ARBORESCêNCIA(S) DO(S) ECRÃ(S)
Page 308 of 344

306
C5_pt_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
a tabela apresentada em seguida agrupa as respostas às questões mai\
s frequentemente colocadas relativamente ao seu auto-rádio.
QUESTõES FREQUENTES
QUESTÃORESPOSTA SOLUÇÃO
O cálculo do itinerário
não é concluído. Os critérios de orientação talvez estejam em contradição \
com a
localização actual (exclusão das estradas com portagens numa a\
uto-
estrada com portagem). Verifique os critérios de orientação em Menu
Navegação \ "Opções" \ "Definir os critérios de
cálculo".
n
ão consigo introduzir o
meu código postal. O sistema integra códigos postais até 7
caracteres no máximo.
Os PO
i não são
apresentados. Os PO
i não foram seleccionados.
s
eleccione os PO i na lista dos PO i .
O alerta sonoro das
Zonas com riscos não
funciona. O alerta sonoro não está activo.
a
ctive o alerta sonoro no menu " n avegação"
"Opções" "Parametrizar zonas de risco".
O sistema não propõe
um desvio de um
incidente no percurso. Os critérios de orientação não levam em consideração a\
s informações
t
MC.
s
eleccione a função " i nfo. tráfego" na lista dos
critérios de orientação.
r
ecebi um alerta para
uma Zona de risco
que não está no meu
percurso. Fora da orientação, o sistema anuncia todas as Zonas com riscos
posicionadas num cone situado em frente ao veículo. Pode alertar para\
as Zonas com riscos situadas nas estradas próximas ou paralelas.
Faça zoom no mapa para visualizar a posição
exacta da Zona de risco.
s eleccione " n o
itinerário" para deixar de ser alertado fora da
orientação ou diminuir o atraso do anúncio.
Page 309 of 344

307
C5_pt_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
QUESTõES FREQUENTES
QUESTÃORESPOSTA SOLUÇÃO
d
eterminados
engarrafamentos no
itinerário não são
indicados em tempo real.
n
o arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as informaçõe\
s
de trânsito.
a
guarde que as informações de tráfego sejam
bem recebidas (apresentação no mapa das
ícones de informações de trânsito).
Os filtros são demasiado restritos. Modifique as regulações "Filtro geográfico".
e
m determinados países, apenas são apresentadas as informaçõe\
s de
trânsito para as grandes vias (auto-estradas).
e
ste fenómeno é normal. O sistema depende das
informações de trânsito disponíveis.
n
ão é apresentada a
altitude.
a
o efectuar o arranque, a inicialização do GP s pode demorar até
3
minutos para captar correctamente mais de 4 satélites.
a
guarde o arranque completo do sistema.
Verifique se a cobertura de GPS é de pelo menos
4
satélites (pressão contínua no botão setu P e,
em seguida, seleccione "Cobertura GP
s ").
Consoante o ambiente geográfico (túnel, ...) ou as condições
atmosféricas, as condições de recepção do sinal GP
s podem variar.
e
ste fenómeno é normal. O sistema depende das
condições de recepção do sinal GP
s .
n
ão é possível ligar o
telefone com Bluetooth. É possível que o Bluetooth do telefone esteja desactivado ou que o\
aparelho não esteja visível.
- Verifique se o Bluetooth do telefone está activado.
- Verifique nos parâmetros do telefone que este
se encontra com a definição "Visível para
todos".
O telefone Bluetooth não é compatível com o sistema. Pode verificar a compatibilidade do seu telefone
em www.citroen.pt (serviços).
O som do telefone ligado
por Bluetooth é inaudível. O som depende do sistema e do telefone.
a
umente o volume do auto-rádio, eventualmente
até ao máximo e aumente o som do telefone se
necessário.
O ruído ambiente influencia a qualidade da comunicação telefónica.
r
eduza o ruído ambiente (feche as janelas,
diminua a ventilação, abrande, ...).
Page 310 of 344

308
C5_pt_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
QUESTõES FREQUENTES
QUESTÃORESPOSTA SOLUÇÃO
d
eterminados contactos
aparecem em duplicado
na lista.
a
s opções de sincronização dos contactos propõem a sincron\
ização dos
contactos do cartão
si M, os contactos do telefone ou ambos. Quando
as duas sincronizações se encontrarem seleccionadas, é possí\
vel que
determinados contactos sejam apresentados em duplicado.
s
eleccione "Ver os contactos do cartão si M" ou
"Ver os contactos do telefone".
Os contactos não se
encontram classificados
por ordem alfabética.
d
eterminados telefones propõem opções de visualização. Con\
soante os
parâmetros escolhidos, os contactos podem ser transferidos para uma
ordem específica. Modifique os parâmetros de visualização da lista
do telefone.
O sistema não recebe
s
M
s
O modo Bluetooth não permite transmitir
s M s ao sistema.
O C
d
é ejectado
sistematicamente ou não
é lido pelo leitor. O C
d foi colocado ao contrário, não é legível, não contém \
dados de
áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rá\
dio. -
V
erifique o sentido da inserção do CD no
leitor.
-
V
erifique o estado do CD: o CD não poderá
ser lido se estiver demasiado danificado.
-
V
erifique se o conteúdo é de um CD gravado:
consulte as informações e recomendações na
rubrica "
leit
O
res MÉ dias M usi C ais "
-
O leitor de C
d do auto-rádio não lê d V d s.
-
Devido a uma qualidade insuficiente,
determinados C
d s gravados não serão lidos
pelo sistema áudio.
O C
d foi gravado num formato incompatível com o leitor (udf,...).
O C
d encontra-se protegido por um sistema de protecção antipirataria
não reconhecido pelo auto-rádio.
O tempo de espera após
introdução de um C d ou da
inserção de uma memória
us
B é prolongado.aquando da inserção de um novo suporte, o sistema lê um determin\
ado
número de dados (directório, título, artista, etc.). e sta operação pode
demorar alguns segundos ou minutos.e ste fenómeno é normal.
O som do leitor de C
d
s
está degradado. O C
d utilizado está riscado ou é de má qualidade.
i
nsira C d s de boa qualidade e conserve-os em
boas condições.
a
s regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não\
estão
adaptadas. Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,
sem seleccionar o ambiente.
Page 311 of 344

309
C5_pt_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
QUESTõES FREQUENTES
QUESTÃORESPOSTA SOLUÇÃO
d
eterminados caracteres
das informações do
suporte em leitura
não são apresentados
correctamente. O sistema de áudio não consegue ler determinados tipos de caracter\
es.
u
tilize caracteres padrão para atribuir o nome das
faixas e listas.
n
ão é possível iniciar a
leitura dos ficheiros em
streaming. O periférico ligado não permite iniciar automaticamente a leitura.\
i
nicie a leitura a partir do periférico.
Os nomes das faixas e
a duração de leitura não
são apresentadas no
ecrã em streaming audio. O perfil Bluetooth não permite transferir estas informações.
a qualidade de
recepção da estação
de rádio degrada-se
progressivamente ou as
estações memorizadas
não funcionam (sem
som, é apresentado
87,5
Mhz...). O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvi\
da ou
não está presente nenhuma estação emissora na zona geográfica
atravessada.
a
ctive a função " rds " através do menu de atalho
para permitir ao sistema verificar se existe na
zona geográfica uma estação emissora mais
potente.
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacio\
namento subterrâneos...)
pode bloquear a recepção, incluindo o modo de acompanhamento rds .este fenómeno é normal e não constitui qualquer
avaria do auto-rádio.
A
antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma
passagem por uma estação de lavagem automática ou num parque
subterrâneo). Solicite a verificação da antena pela Rede
C
itr OË n .
n
ão encontro algumas
estações de rádio na lista
das estações captadas.
a estação já não é captada ou o respectivo nome foi altera\
do na lista.
a
lgumas estações de rádio enviam outras informações em vez\
do
respectivo nome (título da música, por exemplo).
O sistema interpreta estes dados como o nome da estação.
O nome da estação de
rádio é alterado.
Page 312 of 344

310
C5_pt_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
QUESTõES FREQUENTES
QUESTÃORESPOSTA SOLUÇÃO
Ao modificar a regulação
de agudos e graves, a
opção de ambiente é
anulada. A escolha de um ambiente impõe uma regulação específica dos agudos
e dos graves.
Modifique a opção de regulação dos agudos e
dos graves ou seleccione um ambiente para obter
o ambiente sonoro pretendido.
Ao modificar o ambiente,
as regulações prévias
de agudos e graves são
anuladas.
Ao modificar a regulação
do balance, a repartição
"Condutor" ou "
t
odos os
passageiros" é anulada. A
escolha da repartição "Condutor" implica uma regulação específica do
balance.
Ao modificar a repartição
"Condutor" ou "
t
odos
os passageiros", as
regulações do balance
deixam de estar
seleccionadas.
e
xiste uma diferença
acentuada na qualidade
sonora entre as
diferentes fontes de
áudio (rádio, C
d ...). Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (\
Volume,
Graves,
a
gudos,
a
mbiência, i ntensidade sonora) podem ser adaptadas
às diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audí\
veis
quando se muda de fonte (rádio, C
d ...).Verifique se as regulações áudio Volume, Graves,
a
gudos,
a
mbiência, i ntensidade sonora estão
adaptadas às fontes em execução.
r ecomenda-
se que regule as funções Á
udi O Graves,
a
gudos,
Balanço Fr-
t
r
, Balanço e sq- d ir para a posição
intermédia, que seleccione o ambiente musical
"
l inear", que regule a correcção loudness para
a posição "
a ctivo" no modo C d e para a posição
"
i nactivo" em modo rádio.