Page 153 of 428

151
C4-Picasso-II_sk_Chap04_conduite_ed01-2014
Systém Stop & Štart
Systém Stop & Start okamžite uvedie motor do pohotovostného stavu - režim StOP - počas doby zastavenia premávky (červená na semafore, zápchy,
iné...). Motor sa automaticky spustí - režim Št art - hneď, ako budete chcieť odísť. k opätovnému spusteniu dôjde ihneď, rýchlo a ticho.
Činnosť
Prechod motora do
režimu STOP
Na združenom prístroji sa rozsvieti kontrolka
„ECO “ a motor sa automaticky uvedie do
pohotovostného stavu:
-
a
k v prípade manuálnej prevodovky pri
jazde rýchlosťou nižšou ako 20
km/h alebo
odstavenom vozidle (benzínové verzie
e-
tH
P 130 a 165 a BlueHDi 100, 115 a120)
zaradíte neutrál a uvoľníte spojkový pedál,
-
a
k v prípade automatizovanej
prevodovky pri jazde rýchlosťou nižšej
ako 8
km/h zošliapnete brzdový pedál
alebo radiacu páku presuniete do polohy N .
-
a
k sa v prípade automatickej prevodovky
vozidlo zastaví, keď zošliapnete brzdový
pedál alebo volič prevodových stupňov
posuniete do polohy N . Nikdy nedopĺňajte palivo, keď je motor
v režime S
tO
P; okamžite prerušte
kontakt stlačením tlačidla „S
t
art
/
StO
P “.
Pre váš komfort počas parkovacieho
manévra nie je režim S
tO
P dostupný
počas niekoľkých sekúnd, ktoré
nasledujú po vyradení spiatočky.
re
žim S
tO
P nemení funkcie vozidla,
ako napríklad brzdenie, asistované
riadenie...
Zvláštne prípady: režim STOP nie
je k dispozícii
režim StO P sa neaktivuje, ak:
- s ú otvorené dvere vodiča,
-
v
odič nemá zapnutý bezpečnostný pás,
-
r
ýchlosť vozidla neprekročila 10 km/h
od posledného naštartovania (tlačidlom
„S
tart
/
S t
O
P“),
-
e
lektrická parkovacia brzda je zatiahnutá
alebo sa zaťahuje,
-
v
yžaduje si to udržanie tepelného komfortu
v kabíne auta,
-
j
e aktívne odhmlievanie,
-
i
sté presné podmienky (nabíjanie batérie,
teplota motora, asistencia pri brzdení,
vonkajšia teplota ...) si to vyžadujú kvôli
riadeniu systému.
v
tom prípade kontrolka „ECO“ bliká
niekoľko sekúnd, potom zhasne.
Takáto činnosť je úplne normálna.
Dokonale adaptovaný na mestské použitie, tlačidlo Stop & Štart umožňuje znížiť spotrebu paliva, plynné emisie škodlivín a hladiny hluku pri zastavení.ak j
e ním vaše vozidlo vybavené, počítadlo
času sčíta doby trvania režimu StO
P v
priebehu cesty.
v
y
nuluje sa po každom
stlačení tlačidla „S
t
art
/
S
tO
P“.
4
Riadenie
Page 154 of 428

152
C4-Picasso-II_sk_Chap04_conduite_ed01-2014
Prechod do režimu motora
Š TA R T
kontrolka „ ECO “ zhasne a motor sa
opäť automaticky rozbehne:
-
k
eď v prípade manuálnej prevodovky
úplne zošliapnete spojkový pedál,
-
k
eď v prípade automatizovanej
prevodovky :
●
v
olič prevodových stupňov je v polohe A
alebo M , keď uvoľníte brzdový pedál,
●
v
olič prevodových stupňov je v polohe
N a zároveň je uvoľnený brzdový pedál,
keď presuniete volič prevodových
stupňov do polohy A alebo M ,
●
a
lebo keď zaradíte spiatočku.
-
k
eď v prípade automatickej prevodovky :
●
v
olič prevodových stupňov je v polohe D
alebo M , keď uvoľníte brzdový pedál,
●
v
olič prevodových stupňov je v polohe
N a brzdový pedál je uvoľnený, keď
presuniete volič prevodových stupňov do
polohy D alebo M ,
●
a
lebo keď zaradíte spiatočku.re žim Št art sa automaticky spustí, ak:
- o tvoríte dvere na strane vodiča,
-
o
dopnete si bezpečnostný pás vodiča,
-
r
ýchlosť vozidla je vyššia ako 25 km/h v
prípade manuálnej prevodovky (3
km/h pri
benzínových verziách e-
tH
P 130 a 165 a
BlueHDi 100, 115
a 120), 11 km/h v prípade
automatizovanej prevodovky a 3
km/h v
prípade automatickej prevodovky,
-
e
lektrická parkovacia brzda sa zaťahuje,
-
i
sté konkrétne podmienky (nabíjanie
batérie, teplota motora, asistencia pri
brzdení, regulácia klimatizácie..) si ho
vyžadujú kvôli zaisteniu kontroly systému
alebo vozidla.
Zvláštne prípady: automatické
uvedenie režimu ŠTART do chodu
ak bola neutralizácia vykonaná v
režime StO P, motor sa okamžite
rozbehne.
Neutralizácia Stop & Start sa vykonáva cez
menu „Asistenčný systém vodiča“
.
Neutralizácia
v takom prípade kontrolka „ECO“
b liká počas niekoľkých sekúnd,
potom zhasne.
Takáto činnosť je normálna. Systém môžete neutralizovať
stlačením tohto tlačidla.
Následne sa rozsvieti kontrolka
tlačidla a tento indikátor.
v
prípade vedenia vozidla na zatopenej
vozovke sa odporúča deaktivovať
funkciu Stop & Start a ísť veľmi pomaly.
Riadenie
Page 155 of 428

153
C4-Picasso-II_sk_Chap04_conduite_ed01-2014
Systém sa automaticky opätovne
aktivuje pri každom novom naštartovaní
motora vodičom.
Opätovná aktivácia
Znovu stlačte toto tlačidlo.
Porucha činnosti
Dajte si systém skontrolovať v sieti CItrO ËN
alebo v kvalifikovaná dielňa.
v
prípade poruchy v režime S
tO
P sa môže
stať, že sa motor vypne.
vš
etky kontrolky na združenom prístroji svietia.
v
závislosti od verzie sa objaví aj výstražná
správa, ktorá vás upozorní, aby ste volič
rýchlosti presunuli do polohy N a zošliapli
brzdový pedál.
Samozrejme je nutné prerušiť kontakt, a potom
znovu naštartovať pomocou tlačidla „S
t
art
/
StO
P “.
v
prípade poruchy systému
piktogram na tlačidle prejde do
výstražného režimu a kontrolka
chvíľku bliká, potom svieti
nepretržite.
Systém je opäť aktívny; tento stav
signalizuje zhasnutie kontrolky
tlačidla a rozsvietenie tohto
indikátora.
Funkcia Stop & Štart je vyspelou
technológiou.
v prípade akéhokoľvek
zásahu na vašom vozidle sa obráťte
na odborný servis, ktorý disponuje
potrebnými kompetenciami a
vybavením, čo je sieť CI
t
r
O
ËN
schopná vám zaručiť.
Pred akýmkoľvek zásahom pod kapotou
neutralizujte systém Stop & Štart, aby
sa predišlo akémukoľvek riziku zranenia
spojenému s automatickým spustením
režimu Š
t
art
.
Údržba
tento systém si vyžaduje 12 v batériu
vyrobenú konkrétnou technológiou a s
osobitnými charakteristikami (údaje sú k
dispozícii v servisnej sieti CI
t
r
O
ËN).
Montáž batérie, ktorá nie je odporúčaná
spoločnosťou CI
t
r
O
ËN, predstavuje riziko
znefunkčnenia systému.
Na účely dobitia batérie použite 12
v menič a
neprepájajte polaritu.
4
Riadenie
Page 156 of 428

154
C4-Picasso-II_sk_Chap04_conduite_ed01-2014
Zobrazovanie časového odstupu vozidiel
vďaka radaru, ktorý sa nachádza v prednej
časti vozidla, pomáha táto funkcia vodičovi
dodržiavať bezpečnú vzdialenosť medzi jeho
vozidlom a vozidlom idúcim pred ním tým,
že na združenom prístroji zobrazuje časový
odstup od vozidiel v danom okamihu.
Ide o časový interval vyjadrený v sekundách,
ktorý oddeľuje dve vozidlá idúce za sebou.
Stanovená bezpečná hodnota je približne
2 sekundy: pozrite si právne predpisy alebo
odporúčania pravidiel cestnej premávky, ktoré
platia vo vašej krajine.Podmienky zobrazovania
Meranie sa zobrazí pre informáciu:
tento systém nemá na vozidlo žiadny
v p l y v.
tá
to funkcia v žiadnom prípade
nenahrádza pozornosť vodiča, ktorý
si stále musí udržiavať kontrolu nad
vozidlom.
Funkcia nemá slúžiť v podmienkach
jazdy v meste, ani pri dynamickej
jazde (zákruty, pridanie plynu, prudké
zabrzdenie …), ale v stabilných
jazdných podmienkach. Funkcia je aktívna pri rýchlosti 70 až
150 km/h.
Zastavené vozidlá a niektoré objekty
(ako napr. bicykle) nie sú detekované.
Funkcia zobrazuje hodnoty časového
odstupu vozidiel v rozmedzí 3 sekúnd
až 0,5 sekundy.
Pri skutočnom časovom odstupe menej
ako 0,5 sekundy bude stále zobrazená
táto istá hodnota. Nie je potrebné zvoliť si aktívny
regulátor rýchlosti (informácie o
aktívnom regulátore rýchlosti sa
zobrazia namiesto informácií o
časovom odstupe vozidiel).Funkcia je dostupná výhradne
prostredníctvom režimu zobrazenia
„D
rIvI
NG“ na združenom prístroji typu 2.
R
Page 157 of 428
155
C4-Picasso-II_sk_Chap04_conduite_ed01-2014
akonáhle sú podmienky rýchlosti splnené, na združenom prístroji sa zobrazí piktogram:
Zobrazenia
PiktogramSúvisiaca správa Vysvetlivky
ži
adne vozidlo nie je detegované radarom.
vo
zidlo je detegované, ale časový odstup od vozidiel je väčší ako 3 sekundy. Nezobrazuje
sa žiadna hodnota.
vo
zidlo je detekované. č
a
sový odstup od vozidiel je menší ako 3 sekundy alebo sa rovná
3
sekundám. Minimálna zobrazená hodnota je 0,5 sekundy, aj keď je reálny časový odstup
od vozidiel menší.
4
R
Page 158 of 428
156
C4-Picasso-II_sk_Chap04_conduite_ed01-2014
PiktogramSúvisiaca správa Vysvetlivky
„SYS
t
e
M I
N
aCtIv
e
: S
peed
unsuitable" (Systém mimo
prevádzky: Neprimeraná
rýchlosť)
ak r
ýchlosť vášho vozidla nezodpovedá prevádzkovému rozsahu.
Pri rýchlosti, ktorá nezodpovedá stanovenému limitu sa v zóne správ zobrazí správa
oznamujúca, že rýchlosť nezodpovedá limitu (ak je nižšia ako približne 70
km/h alebo
vyššia ako približne 150
km/h). v
o f
áze spomaľovania sa však funkcia deaktivuje pri
poklese rýchlosti pod 45
km/h).
SYS
t
e
M I
N
aCtIv
e
: vi
sibility reduced (Systém
mimo prevádzky: Znížená
viditeľnosť) Systém sa automaticky uvedie do pohotovostného režimu, ak snímač správne
nezaznamená vpredu jazdiace vozidlo (nevhodné meteorologické podmienky, nesprávne
nastavený snímač, ... ).
R
Page 159 of 428

157
C4-Picasso-II_sk_Chap04_conduite_ed01-2014
Sledované vozidlo nemusí byť za niektorých
podmienok zaznamenané, ako napríklad v
nasledujúcich prípadoch:
-
v z
ákrute,
-
p
ri zmene trasy,
-
a
k je pred vami idúce vozidlo mimo dosah
snímača (maximálny dosah: približne
100
m).
Prevádzkové obmedzenia
v prípade poruchy systému sa
r ozsvieti táto kontrolka a zobrazí
sa správa.
Porucha činnosti
Nechajte si systém skontrolovať v sieti
CIt rO ËN alebo v odbornom servise.
Pri prvom použití po oprave systému sa
môže zobraziť správa, že systém bol
inicializovaný. Funkcia je teda dostupná.
ak
onáhle sa správa zmizne, systém
bude opäť funkčný.
a
k s
a bude správa
zobrazovať i naďalej, obráťte sa na sieť
CI
t
r
O
ËN alebo na odborný servis.
či
nnosť radaru, ktorý je umiestnený v
prednom nárazníku, môže byť narušená
v dôsledku nahromadenia nečistôt
(prach, blato,...) alebo za určitých
poveternostných podmienok (sneh,
námraza,...).
Zobrazí sa správa „SYS
t
e
M
IN
aCtIv
e
: vi
sibility reduced“ signalizujúca
utlmenie funkcie.
Pravidelne čistite predný nárazník.
4
R
Page 160 of 428

158
C4-Picasso-II_sk_Chap04_conduite_ed01-2014
uloženie rýchlostí do pamäte
Uloženie do pamäte
táto funkcia umožňuje zaznamenávať medzné rýchlosti, ktoré budú následne navrhnuté na nastavenie parametrov dvoch zariadení: obmedzovača
rýchlosti (medzná rýchlosť) alebo regulátora rýchlosti (cestovná rýchlosť).
Do pamäte systému môžete uložiť šesť hodnôt rýchlostí pre každé zo zariadení. v pamäti sú už uložené predvolené hodnoty rýchlosti.
F
Z
voľte si ponuku „Driving
assistance“ (
as
istenčný systém
vo di č a).
Z bezpečnostných dôvodov musí vodič
vykonávať tieto operácie výlučne na
zastavenom vozidle.
F
Z
voľte zariadenie, pre ktoré chcete uložiť
nové hodnoty rýchlosti do pamäte:
tá
to funkcia je dostupná prostredníctvom
dotykového tabletu.
F
Z
adajte novú hodnotu pomocou číselnej
klávesnice a potvrďte.
F
P
otvrďte zaznamenanie zmien a opustite
ponuku.
●
o
bmedzovač rýchlosti
●
r
egulátor rýchlosti.
alebo
F
N
a vedľajšej stránke stlačte „Speed
settings“ (Nastavenia rýchlostí).
F
S
tlačte tlačidlo zodpovedajúce hodnote
rýchlosti, ktorú chcete upraviť.
R