Page 305 of 428

303
C4-Picasso-II_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2014
Montáž výbavy alebo
elektropríslušenstva, ktoré nie sú
schválené spoločnosťou CI
t
r
O
ËN,
môže spôsobiť poruchu elektronických
systémov vo vašom vozidle alebo
nadmernú spotrebu.
ko
ntaktujte sieť CI
t
r
O
ËN, kde vám
predstavia kompletnú ponuku výbavy a
odporúčaného príslušenstva.
Inštalácia
rádiokomunikačného
vysielača
Pred akoukoľvek inštaláciou
rádiokomunikačných vysielačov s
vonkajšou anténou ako dodatočného
príslušenstva do vášho vozidla sa
obráťte na sieť CI
t
r
O
ËN, kde vás
oboznámia s vlastnosťami vysielačov
(frekvenčné pásmo, maximálny
výstupný výkon, poloha antény,
špecifické podmienky inštalácie), ktoré
možno nastaviť v súlade so smernicou
o elektromagnetickej kompatibilite
vozidiel (2004/104/
e
S). Podľa právnych predpisov platných
v danej krajine môžu byť niektoré
bezpečnostné prvky súčasťou povinnej
výbavy vozidla: bezpečnostné reflexné
vesty, výstražné trojuholníky, žiarovky,
náhradné poistky, hasiaci prístroj,
lekárnička, ochranné zásterky na
zadných kolesách.
„Multimédiá“
reproduktory, modul Hi-Fi, displej vo výške
očí vodiča, prenosné navigácie, asistent
riadenia, prenosný obrazovkový prístroj, držiak
prenosného obrazovkového prístroja, držiak
telefónu, video súprava s dvoma displejmi,
prenosný videoprehrávač, CD prehrávač,
zásuvka 230
v/
50Hz, sieťový adaptér
230
v/
12 v
, n
abíjačka pre iPhone/iPad...
v
sieti CI
t
r
O
ËN si môžete zaobstarať
aj ekologické prostriedky na čistenie a
údržbu (interiéru a exteriér vozidla) z radu
„
t
e
C
HN
a
ture
“
, prípravky na údržbu
povrchu (kvapalina do ostrekovačov), perá
na opravu laku, bombičky s lakom v presnom
odtieni, náhradné náplne (plniaci prípravok na
provizórnu opravu pneumatík...), ...
7
Praktick
Page 306 of 428
304
tOtaL & CIt rO ËN
Partneri vo výkonnosti a
rešpektovaní životného
prostredia
Inovácia v prospech
výkonnosti
už 40 rokov vytvárajú výskumné a vývojové týmy tOt
aL p re CIt rO ËN mazivá zodpovedajúce
najnovším technickým inováciám vozidiel CI
t
r
O
ËN,
počas automobilových pretekov a v každodennom
živote.
Je to pre vás zárukou dosiahnutia lepšieho výkonu
vášho motora.
Optimálna ochrana vášho
motora
Použitím mazív tOt aL p ri realizácii
údržby vášho vozidla CIt rO ËN
prispievate k predĺženiu životnosti
motora, zlepšeniu jeho výkonu a
zároveň rešpektujete životné prostredie.
uprednostňuje
Kontroly
Page 307 of 428

305
kapota
F Otvorte ľavé predné dvere.
F
N
advihnite ovládač a otvorte kapotu. F
O distite podperu z pôvodného miesta a
upevnite ju do držiaka (výrezu). ta k udržíte
kapotu v otvorenej polohe.
Otváranie
F Potiahnite ovládač, ktorý sa nachádza v spodnej časti rámu dverí smerom k vám. Pred každým zásahom pod kapotou
neutralizujte funkciu Stop & Start,
aby ste sa vyhli akémukoľvek riziku,
spojenému so zranením, spôsobeným
automatickým spustením režimu Š
t
art
.
P
o vypnutí motora sa môže ventilátor
chladiča uviesť do činnosti: venujte
zvýšenú pozornosť predmetom alebo
oblečeniu, ktoré by sa mohli zachytiť
do vr tuľky ventilátora.
v
prípade prudkého vetra kapotu
neotvárajte. Zabudovaný vnútorný ovládač bráni
otvoreniu vozidla, kým sú ľavé predné
dvere zatvorené.
Na vozidle so zohriatym motorom
manipulujte s vonkajším ovládačom a
podperou kapoty veľmi opatrne (riziko
popálenia), keď používate chránenú zónu.
Po otvorení kapoty dajte pozor, aby ste
nenarazili na ovládač otvárania.
Z dôvodu prítomnosti elektrickej výbavy
v motorovom priestore sa odporúča
obmedziť kontakt s vodou (dážď,
umývanie, ...).
Zatváranie
F vyberte podperu z držiaka.
F Z aistite podperu do pôvodného miesta.
F
k
a
potu sklopte smerom dole a pred
koncom jej chodu ju pusťte.
F
Ť
ahom skontrolujte, či je kapota správne
zaistená.
8
K
Page 308 of 428
306
umožňujú vám kontrolu úrovní hladín rôznych
kvapalín a výmenu niektorých prvkov.
Benzínové motory
1. Nádržka ostrekovača skiel a ostrekovača svetlometov.
2.
N
ádržka chladiacej kvapaliny.
3.
N
ádržka brzdovej kvapaliny.
4.
B
atéria/poistky.
5.
P
oistková skrinka.
6.
v zduchový filter.
7.
O
dmerka motorového oleja.
8.
D
oplnenie motorového oleja.
K
Page 309 of 428
307
umožňujú vám kontrolu úrovní hladín rôznych
kvapalín, výmenu niektorých prvkov, naplnenie
a odvzdušnenie palivového okruhu.
Dieselové motory
1. Nádržka ostrekovača skiel a ostrekovača svetlometov.
2.
N
ádržka chladiacej kvapaliny.
3.
N
ádržka brzdovej kvapaliny.
4.
B
atéria/Poistky.
5.
P
oistková skrinka.
6.
v zduchový filter.
7.
O
dmerka motorového oleja.
8.
D
oplnenie motorového oleja.
9.
O
dvzdušňovacia pumpa*.
* Podľa pohonnej jednotky.
8
K
Page 310 of 428

308
Palivo
Objem nádrže: približne 57 litrov (benzín) alebo 55 litrov (diesel).
Minimálna hladina palivaPlnenie paliva
Po dosiahnutí minimálnej úrovne
objemu paliva v nádrži sa na
združenom prístroji rozsvieti táto
kontrolka, čo sprevádza zvukový signál
a správa a posledný dielik stupnice na
palivomere začne svietiť oranžovo.
F
Z
istite, ktorá z palivových pištolí distribuuje
palivo určené pre motor vášho vozidla.
F
v
l
ožte palivovú pištoľ do hrdla nádrže tak,
aby ste odklopili kovovú klapku A .
F
S
kôr, ako začnete s plnením, zasuňte
palivovú pištoľ do hrdla až na doraz (riziko
úniku paliva).
F
P
alivovú pištoľ držte v tejto polohe po celú
dobu plnenia.
F
P
o naplnení uzatvorte veko.
Ak tankujete plnú nádrž, je potrebné
ukončiť jej plnenie po 3. vypnutí plniacej
pištole; v opačnom prípade môže byť
ohrozená funkčnosť.
vo v
nútri poklopu sa nachádza nálepka, ktorá
vás upozorňuje na typ paliva, ktorý je pre váš
motor určený.
Palivo je potrebné doplniť o viac ako 5
litrov,
aby ho palivomer nameral.
Pri prvom rozsvietení kontrolky zostáva v
nádrži približne 6
litrov paliva.
ak s
a palivo nedoplní v dostatočnom objeme,
táto kontrolka sa rozsvieti pri každom
naštartovaní a bude ju sprevádzať zvukový
signál a správa.
t
e
nto zvukový signál a správa
sa budú opakovať čoraz častejšie podľa toho,
ako sa hladina paliva bude približovať k „ 0“ .
Ihneď doplňte palivo, aby ste predišli poruche.
Otvorenie poklopu palivovej nádrže môže
uvoľniť zvuk unikajúceho vzduchu.
t
e
nto
pokles tlaku je úplne normálny a je zapríčinený
nepriepustnosťou palivového okruhu.
F
P
oklop otvoríte pritlačením na jeho zadnú
časť (s integrovanou zátkou).
S aktívnou funkciou S
t
art
/
S
tO
P
nikdy nedopĺňajte palivo, keď je motor
v režime S
tO
P; bezpodmienečne
prerušte kontakt s tlačidlom
„Stop & Start“.
Kontroly
Page 311 of 428
309
vaše vozidlo je vybavené katalyzátorom, ktorý
znižuje obsah škodlivých látok vo výfukových
plynoch.
Pre benzínové motor y je potrebné použiť
bezolovnaté palivo.
Plniace hrdlo má zúžený priemer, ktorý
neumožňuje doplňovanie iného než
bezolovnatého paliva.Pri natankovaní paliva, ktoré
nezodpovedá motoru vášho vozidla,
je nutné vypustiť palivo z nádrže
skôr než dôjde k spusteniu motora.
Prerušenie dodávky
paliva
vaše vozidlo je vybavené bezpečnostným
zariadením, ktoré v prípade nárazu preruší
dodávku paliva.
8
Kontroly
Page 312 of 428

310
Ochranná palivová vložka (diesel)*
Činnosť
Pri vsunutí benzínovej pištole do vašej
dieselovej nádrže narazíte na klapku. Systém
sa zaistí a zabráni plneniu.
Nepokračujte ďalej nasilu, do hrdla
palivovej nádrže zaveďte správnu pištoľ
typu Diesel.
* v závislosti od cieľovej krajiny.
Mechanické zariadenie, ktoré zabráni čerpaniu benzínu do nádrže vozidiel vybavených naftovým motorom. Zároveň zabráni poškodeniu motora v
dôsledku takejto nehody.
Plnenie palivovej nádrže je možné aj
pomocou kanistry.
Z dôvodu zabezpečenia pomalého
plnenia paliva priblížte nálevku kanistry
tak, aby ste ju nepoložili priamo na
klapku ochrannej palivovej vložky, a
pomaly napĺňajte.Cesta do zahraničia
Naftové čerpacie pištole môžu byť
rozdielne v závislosti od krajiny, prítomnosť
ochrannej palivovej vložky môže
znemožniť čerpanie pohonných hmôt.
Skôr ako vycestujete do zahraničia
vám odporúčame, aby ste si overili
v sieti CI
t
r
O
ËN či je vaše vozidlo
prispôsobené vybaveniu čerpacích
staníc v krajine, ktorú plánujete
navštíviť.
K