Page 257 of 546

Начало движения и вождение автомобиля
4/29
4
ПРИМЕЧАНИЕ●Если в режиме ручного переключения обороты двигателя
увеличатся настолько, что стрелка тахометра перейдет
вкрасную зону шкалы, может автоматически произойти
переключение на более высокую передачу.
●В ручном режиме можно включать только 6 передач переднего
хода. Чтобы двигаться назад или поставить автомобиль на
стоянку, необходимо перевести рычаг селектора в положение
R (задний ход) или Р (стоянка).
●Для поддержания высокого тягового усилия на ведущих колесах
автомобиля коробка передач при определенной скорости
движения автомобиля может не допустить переключения
на более высокую передачу даже при перемещении рычага
селектора в сторону «+» (переключение на более высокую
передачу). Также она может не допустить перехода на более
низкую передачу при перемещении рычага селектора
в направлении «» (переключение на более низкую передачу)
во избежание превышения допустимых оборотов двигателя.
В таких случаях включается сигнал зуммера, предупреждающий
водителя о невозможности переключения на более низкую
передачу.
●При снижении скорости автомобиля переход на более низкие
передачи в ручном режиме осуществляется автоматически.
После остановки автомобиля автоматически включается первая
передача.
Окно индикации ручного режимаE00612200396В ручном режиме на многофункциональном дисплее отображается
передача, включенная в настоящее время.
При возникновении неисправности в CVTE00602300336Ти п 1
или
Ти п 2
или
При появлении предупреждающего сообщения
Если на многофункциональном дисплее отображается
предупреждающий символ или , возможно, в коробке передач
возникла неисправность.
Тип 1 Тип 2
Page 258 of 546

4/30 Начало движения и вождение автомобиля
4
Управление CVTE00602600182ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
●При возникновении неисправности в CVT во время движения
на многофункциональном дисплее появляется
предупреждающий символ или .
В таком случае выполните следующие действия:
Если появляется предупреждающий символ
Масло в CVT перегрето. Система управления двигателем может
включить функцию охлаждения масла в CVT, при этом обороты
двигателя и скорость автомобиля снизятся.
• Снизьте скорость движения.
• Остановите автомобиль в безопасном месте, переведите рычаг
селектора в положение Р (стоянка) и откройте капот,
не выключая двигатель, чтобы двигатель охладился.
Дождитесь, чтобы предупреждающий символ исчез. В этом
случае можно продолжать движение. Если предупреждающее
сообщение не исчезает или появляется часто, рекомендуем
обратиться в авторизованный сервисный центр MITSUBISHI
MOTORS.
Если появляется предупреждающий символ
Возможно, какой/либо элемент CVT неисправен, что приводит
к срабатыванию защитного устройства. Рекомендуется как
можно скорее проверить автомобиль в авторизованном
сервисном центре MITSUBISHI MOTORS.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
●Перед включением режима движения на стоящем автомобиле
с работающим двигателем до упора нажмите на педаль тормоза,
чтобы предотвратить трогание автомобиля с места.
Автомобиль начнет движение сразу после включения CVT,
особенно если обороты двигателя высоки, например на высоких
оборотах холостого хода или при включенном кондиционере;
отпускать педаль тормоза следует только при готовности
кдвижению.
●Нажимать на педаль тормоза следует только правой ногой.
Если нажимать на педаль тормоза левой ногой, это может
помешать быстро действовать в чрезвычайной ситуации.
●Во избежание резкого трогания автомобиля с места не
повышайте обороты двигателя при переводе рычага селектора из
положения Р (стоянка) или N (нейтральная передача).
●Не рекомендуется нажимать одной ногой на педаль
акселератора, держа другую на педали тормоза: это приведет
к снижению эффективности торможения и преждевременному
износу тормозных колодок.
●Устанавливайте рычаг селектора в надлежащее положение,
соответствующее условиям дорожного движения.
Не допускайте движение на уклоне накатом задним ходом, когда
рычаг селектора находится в положении D (движение) или
включен режим ручного переключения передач, а также
движение накатом передним ходом, когда рычаг селектора
находится в положении R (задний ход).
В этом случае двигатель может остановиться, и для нажатия на
педаль тормоза и поворота рулевого колеса требуется прилагать
большее усилие, что может привести к аварии.
Page 259 of 546

Начало движения и вождение автомобиля
4/31
4
Ускорение автомобиля при обгонеE00602700037Чтобы быстро разогнаться в режиме D (движение) (например,
обгоняя другой автомобиль), нажмите педаль акселератора до упора.
При этом CVT автоматически включит более низкую передачу.
ПРИМЕЧАНИЕ●В ручном режиме при нажатии педали акселератора до упора
переключения на более низкую передачу не происходит.
Движение на подъем/спускE00603000112
ДВИЖЕНИЕ НА ПОДЪЕМКоробка передач предупреждает лишние переключения на более
высокую передачу даже при отпущенной педали акселератора и
обеспечивает плавное движение.
ДВИЖЕНИЕ НА СПУСКВ зависимости от условий движения коробка передач автоматически
переключится на более низкую передачу, чтобы обеспечить более
интенсивное торможение двигателем. Это может способствовать
меньшему использованию рабочей тормозной системы.
ОстановкиE00602800126На время коротких остановок, например у светофоров, можно
оставлять передачу включенной, удерживая автомобиль на месте
с помощью рабочего тормоза.
На время более длительных остановок с работающим двигателем
следует переводить рычаг селектора в положение (нейтральная
передача), удерживая при этом автомобиль в неподвижном состоянии
с помощью рабочего тормоза.
Стоянка автомобиляE00602900039Чтобы поставить автомобиль на стоянку, полностью остановите его,
до конца включите стояночный тормоз, а затем переведите рычаг
селектора в положение Р (стоянка).
Перед тем как покинуть автомобиль, обязательно выключите
двигатель и извлеките ключ из замка зажигания.
ПРИМЕЧАНИЕ●Останавливая автомобиль на уклоне, обязательно включите
стояночный тормоз, прежде чем переводить рычаг селектора
в положение Р (стоянка). Если перевести рычаг селектора
в положение Р (стоянка), не включая стояночный тормоз,
то вывести рычаг селектора из этого положения может оказаться
затруднительным, для этого потребуется значительное усилие.
●Не следует повышать обороты двигателя при нажатой педали
тормоза, если автомобиль неподвижен.
Это может привести к повреждению CVT.
Кроме того, когда рычаг селектора установлен в положение
D (движение), при одновременном нажатии на педаль
акселератора и тормоза обороты двигателя могут оказаться
ниже значения, достигаемого при нахождении рычага селектора
в положении N (нейтральная передача).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
●Запрещается удерживать автомобиль на подъеме, нажимая на
педаль акселератора; это следует делать с помощью рабочего
или стояночного тормоза.
Page 260 of 546

4/32 Начало движения и вождение автомобиля
4
Если передачи в CVT не переключаютсяE00603100139Если передачи не переключаются, либо автомобиль не набирает
требуемой скорости при трогании на подъем, возможно, в CVT
имеется неисправность, которая вызывает срабатывание
предохранительного устройства. Как можно скорее проверьте
автомобиль в авторизованном сервисном центре MITSUBISHI
MOTORS.
Система полного привода
с электронным управлением*
E00604900352В системе полного привода с электронным управлением предусмот
рено три режима работы, которые можно выбирать нажатием на
кнопку переключателя в зависимости от дорожных условий.
Имеются следующие режимы движения:
Движение в режимах полного привода требует от водителя особых
навыков.
Внимательно изучите раздел «Использование системы полного при
вода» на стр. 436 и придерживайтесь безопасной манеры вождения.
Режим движенияОписание
2WD
Режим экономичного движения
по дорогам с твердым покрытием
и сухим грунтовым дорогам.
Привод осуществляется
на передние колеса.
4WD AUTOВ этом режиме крутящий момент
может передаваться на все коле
са, причем его распределение ре
гулируется автоматически в за
висимости от дорожных условий.
4WD LOCKРежим предназначен для
движения по поверхности с низ
ким коэффициентом сцепления,
например по скользким, засне
женным дорогам или по песку.
Значительная часть крутящего
момента передается на задние
колеса, что позволяет автомо
билю преодолевать скользкие
участки, развивая достаточную
мощность на любой передаче.
Page 261 of 546

Начало движения и вождение автомобиля
4/33
4
Переключатель режимов движения
Выбор режима производится нажатием на кнопку переключателя при
включенном зажигании или включенном режиме работы ON.
Нажатием на кнопку переключателя режимов движения
последовательно можно выбрать режимы движения в следующем
порядке: 2WD, 4WD AUTO и 4WD LOCK.
В момент изменения режима движения новый режим отображается
в информационном окне многофункционального дисплея,
на некоторое время прерывая текущие показания. Спустя несколько
секунд информационное окно исчезает, и дисплей возвращается
к предыдущей индикации.
ПРИМЕЧАНИЕ●Режим движения можно переключать как на стоянке, так
и во время движения.
Режим движенияДисплей
Ти п 1Ти п 2
2WD
4WD AUTO
4WD LOCK
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
●Запрещается переключать режим движения в тот момент, когда
передние колеса буксуют (например, в снегу). При этом
возможен рывок автомобиля в непредсказуемом направлении.
●Движение по сухим дорогам с твердым покрытием в режиме
4WD LOCK приводит к увеличению расхода топлива и
повышению уровня шума.
●Не рекомендуется двигаться в режиме 2WD, если колеса
пробуксовывают.
Это может привести к перегреву узлов и агрегатов трансмиссии.
Page 262 of 546

4/34 Начало движения и вождение автомобиля
4
Окно индикации режима движения
Окно индикации появляется при включении зажигания или
включении режима работы ON, затем оно отображается в течение
нескольких секунд после пуска двигателя.Тип 1 Тип 2
Режим
движенияИндикатор
режима движения
Индикатор 4WDИндикатор LOCK
2WD Выключен Выключен
4WD AUTO Включен Выключен
4WD LOCK Включен Включен
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
●Если индикатор выбранного режима движения мигает, это
означает, что произошло автоматическое переключение на
передний привод в целях защиты агрегатов трансмиссии.
При этом выбор режимов движения с помощью переключателя
невозможен.
На многофункциональном дисплее появится окно
с предупреждающим сообщением.
В этом случае необходимо снизить скорость, дождаться, пока
сообщение исчезнет, затем продолжать движение в прежнем
режиме. Если данное сообщение продолжает мигать более
5 минут, необходимо обратиться в авторизованный сервисный
центр MITSUBISHI MOTORS для проверки автомобиля.
Ти п 1 Ти п 2
Page 263 of 546
Начало движения и вождение автомобиля
4/35
4
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
●Если в информационном окне многофункционального дисплея
выводится предупреждающее сообщение, в системе полного
привода с электронным управлением возникла неисправность
и сработало защитное устройство. Рекомендуется обратиться
для проверки системы в авторизованный сервисный центр
MITSUBISHI MOTORS.
Тип 1 Тип 2
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
●Следует устанавливать шины одной размерности, одного типа
и одного производителя, с одинаковой степенью износа.
Установка шин различного размера, типа, модели или
с различной степенью износа может привести к срабатыванию
защитного устройства системы полного привода, в результате
чего будет включен режим 4WD AUTO или начнут попеременно
мигать индикаторы 4WD и LOCK.
Page 264 of 546

4/36 Начало движения и вождение автомобиля
4Использование системы полного привода
E00606600887Автомобиль предназначен для эксплуатации преимущественно
на дорогах с твердым покрытием.
Однако его уникальная система полного привода позволяет в случае
необходимости двигаться по грунтовым дорогам, подъезжать
к местам туристических стоянок, выезжать на пикники и тому
подобные места.
Эта система не только улучшает управляемость автомобиля на сухих
дорогах с твердым покрытием, но и повышает сцепление при
движении по скользким, мокрым, покрытым снегом или грязью
дорогам.
Однако она не предназначена для движения по тяжелому
бездорожью, а также для буксировки прицепа или другого
автомобиля в сложных условиях.
Очень важно помнить, что система полного привода может не
обеспечить достаточной тяги для преодоления крутого подъема
и эффективного торможения двигателем на крутом спуске.
Старайтесь избегать движения по крутым склонам.
Также нужно быть очень осторожным при движении по песку и грязи
и при преодолении бродов, поскольку в определенных условиях
сцепление с поверхностью может оказаться недостаточным.
Избегайте движения в тех местах, где колеса автомобиля могут
увязнуть в грязи, или песке, или в снегу.
ПРИМЕЧАНИЕ●При движении по труднопроходимым дорогам автомобиль
подвергается большим нагрузкам. Прежде чем съезжать
с асфальтированной дороги, убедитесь, что очередное
техническое обслуживание проведено своевременно и
автомобиль проверен. Обратите особое внимание на состояние
шин, проверьте давление в них.
●MITSUBISHI MOTORS не несет ответственности за
повреждения или травмы, ставшие следствием неправильной
или небрежной эксплуатации автомобиля. Все приемы
управления автомобилем зависят от квалификации водителя
и других участников движения. Любые отступления от
рекомендуемых приемов управления предпринимаются ими под
свою ответственность.
●Помните, что тормозной путь полноприводного автомобиля
почти не отличается от тормозного пути автомобиля с приводом
на одну ось. При движении по заснеженной, скользкой или
грязной дороге поддерживайте достаточную дистанцию до
впереди идущего автомобиля.
●Старайтесь занять на сиденье положение, наиболее близкое
к вертикальному; отрегулируйте сиденье так, чтобы было
удобно действовать рулем и педалями. Обязательно
пристегнитесь ремнем безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
●Не переоценивайте возможности полноприводных автомобилей.
Даже они имеют пределы проходимости и способности
сохранять управляемость и сцепление с дорогой.
Неосмотрительность при вождении может стать причиной
аварии. Управлять автомобилем следует аккуратно, с учетом
условий движения.
●При неправильном управлении автомобилем на бездорожье
существует риск аварий, в том числе опрокидывания
автомобиля, в результате которых водитель и пассажиры могут
получить тяжелые или смертельные травмы.
• Выполняйте все правила и указания, приведенные
в руководстве по эксплуатации.
• Выбирайте скорость, допустимую для данных условий
движения, и не превышайте ее.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!