Page 97 of 344

91
Sistem će tražiti da unesete ime ili broj
ili izgovorite ime iz imenika koje želite
da pošaljete. Uconnect™ Phone si-
stem će tada poslati odgovarajući broj
memorisan pod tim imenom kao
tonske signale putem telefona.
NAPOMENA:
•Možda nećete moći da čujete sve
tonove zbog konfiguracije telefon-
ske mreže. To je normalna
pojava.
•Neki sistemi pejdžiranja i glasovne
pošte imaju vremenski ograničeno
podešavanje koje je prek
ratko što
može onemogućiti korišćenje ove
funkcije.
Prekidanje zahteva sistema
Ovu glasovnu komandu možete kori-
stiti kada želite da preskočite deo za-
hteva sistema i odmah izdate glasovnu
komandu. Na primer, ukoliko sistem
pita “ Would you like to pair a phone,
clear a…,” (Da li želite da uparite tele-
fon, izbrišete...) možete pritisnuti
taster i izgovoriti „Pair a Phone“
(upari telefon) da biste izabrali tu opci-
ju, a da ne morate da slušate ostatak
pitanja sistema.
Uključivanje/isključivanje potvrde
komandi
Ukoliko isključite potvrde komandi, si-
stem neće zahtevati da potvrdite svoj
izbor (npr. Uconnect™ Phone neće
ponavljati broj pre nego što ga po-
zove).
• Pritisnite taster
• Nakon obaveštenja “Ready” (spre-
man) i zvučnog signala, izgovorite
− “Setup Confirmations Prompts
On” (uključi potvrdu komandi)
− “Setup Confirmations Prompts
Off ” (isključi potvrdu komandi)
Indikatori statusa telefona i mreže
Ukoliko ta opcija postoji na radiju ili
premium displeju kao što je grupa ta-
stera na komandnoj tabli, a to podrža-
va Vaš mobilni telefon, Uconnect™
Phone će Vas obavestiti o statusu tele-
fona i mreže kada pokušate da tele-
fonirate koristeći Uconnect™ Phone.
Status se odnosi na jačinu signala mre-
že i istrošenost baterije.
Pozivanje uz pomoć tastature telefona
Možete pozvati broj pomoću tastature
mobilnog telefona i istovremeno kori-
stiti Uconnect™ Phone (kada birate
brojeve na mobilnom telefonu budite
veoma pažljivi i preduzmite bezbed-
nosne mere predostrožnosti). Bira-
njem broja na povezanom Bluetooth
®
mobilnom telefonu zvuk će se repro-
dukovati preko audio sistema vozila.
Uconnect™ Phone će raditi na isti na-
čin ako birate broj uz pomoć glasovnih
komandi.
NAPOMENA:
Određeni tipovi mobilnih telefona neće
poslati signal zvonjenja Uconnect™
Phone sistemu i zat
o se on neće čuti
preko audio sistema vozila. Pod tim
okolnostima, nakon uspešnog pozivanja
broja, koris
nik može imati utisak da po-
ziv nije izvršen iako je on aktivan. Kada
se osoba koju pozivate javi, čuć
e se
zvuk na zvučnom sistemu vozila.
Isključivanje/ponovno uključivanje
mikrofona
Kada isključite mikrofon Uconnect™
Phone sistema, i dalje ćete moći da ču-
Page 98 of 344

92
jete ono što Vam govori sagovornik,
ali on neće moći da čuje Vas.
Da biste isključili mikrofon:
• Pritisnite taster
• Nakon zvučnog signala, izgovorite
„Mute“ (isključi mikrofon)
Da biste ponovo uključili mikrofon:
• Pritisnite taster
• Nakon zvučnog signala, izgovorite
„Mute off“ (uključi mikrofon)
NAPREDNE FUNKCIJE
Transfer poziva na mobilni telefon i sa
njega
Uconnect™ Phone omogućava da
poziv koji je u toku prebacite sa mo-
bilnog telefona na Uconnect™ Phone
bez prekidanja poziva. Da biste preba-
cili poziv sa mobilnog telefona na
Uconnect™ Phone ili obrnuto, priti-
snite taster i izgovorite „Transfer
Call“ (prebaci poziv).
Uspostavljanje i prekidanje veze izme-
đu Uconnect™ Phone sistema i mo-
bilnog telefona
Vaš mobilni telefon može se upariti sa
mnogo različitih elektronskih uređaja
ali u isto vreme može biti aktivno po-
vezan sa samo jednim uređajem.
Ako želite da uspostavite ili prekinete
Bluetooth
®vezu između mobilnog te-
lefona i Uconnect™Phone uređaja,
pratite uputstva opisana u uputstvu za
upotrebu Vašeg mobilnog telefona.
Izlistavanje naziva mobilnih telefona
• Pritisnite taster . Nakon oba-
veštenja “Ready” (spreman) i zvu-
čnog signala, izgovorite “Setup
Phone Pairing” (podešavanje, upa-
rivanje telefona).
• Kada sistem zatraži, izgovorite „List
Phones“ (izlistaj telefone)
• Uconnect™ Phone će nabrojati
nazive telefona svih uparenih mo-
bilnih telefona redosledom od naj-
višeg prioriteta ka najnižem. Da
biste „izabrali“ ili „izbrisali“ upareni
telefon, u trenutku kada sistem
izgovara njegov naziv pritisnite ta-
ster i izgovorite „Select“ (iza-beri) ili „Delete“ (obriši). Takođe,
pogledajte sledeća dva odeljka za
alternativni način biranja ili brisanja
uparenog telefona.
Biranje drugog mobilnog telefona
Ova funkcija Vam omogućava da oda-
berete i počnete da koristite drugi te-
lefon uparen sa Uconnect™ Phone si-
stemom.
• Pritisnite taster
• Nakon obaveštenja “Ready” (spre-
man) i zvučnog signala, izgovorite
“Setup Select Phone” (podešavanje,
odaberi telefon) i pratite uputstva.
• Takođe možete pritisnuti taster
u bilo kom trenutku tokom na-
brajanja liste i izabrati željeni tele-
fon
• Odabrani telefon će se koristiti za
sledeći poziv. Ukoliko odabrani te-
lefon nije dostupan, Uconnect™
Phone će koristiti telefon najvišeg
prioriteta koji je prisutan u vozilu ili
blizu vozila (u prostoru od 9 m).
Brisanje mobilnih telefona uparenih sa
Uconnect Phone uređajem
• Pritisnite taster
Page 99 of 344

93
• Nakon obaveštenja “Ready” (spre-
man) i zvučnog signala, izgovorite
„Setup phone pairing“ (podešava-
nje, uparivanje telefona)
• Kada to sistem zatraži, izgovorite „De-
lete“ (obriši) i pratite dalja uputstva
• Takođe možete pritisnuti taster
u bilo kom trenutku kada si-
stem nabraja listu i izabrati telefon
koji želite da izbrišete
STVARI KOJE TREBA DA
ZNATE O VAŠEM UCO-
NNECT™ PHONE UREĐAJU
Vodič za korišćenje Uconnect™ Pho-
ne uređaja
Da biste čuli kratak vodič za korišćenje
funkcija uređaja, pritisnite taster i
izgovorite „Uconnect™ Tutorial“ (Uco-
nnect™ vodič)
Treniranje glasa
Korisnici koji imaju problema prilikom
prepoznavanja njihovih glasovnih koma-
ndi ili brojeva od strane Uconnect™
Phone sistema, mogu koristiti funkciju
Uconnect™ treniranja glasa. Da biste
uključili ovu funkciju, postupite prema
jednoj od sledeće dve procedure :Kada ste izvan Uconnect™ Phone re-
žima (na primer iz radio režima)
• Pritisnite i zadržite taster pet
sekundi dok se funkcija ne aktivira, ili
• Pritisnite taster i izgovorite
komandu “Voice Training, System
Training, or Start Voice Training”
(trening glasa, trening sistema ili
početak treninga glasa)
Možete pritisnuti taster Uconnect™
Phone kako biste vratili fabričko po-
dešavanje ili ponoviti reči i fraze kada
to Uconnect™ sistem bude tražio. Za
najbolje rezultate, treniranje glasa
obaviti kada je vozilo parkirano, mo-
tor radi, svi prozori zatvoreni, a venti-
lator isključen. Ovu proceduru može
ponoviti i drugi korisnik. Sistem će se
prilagoditi samo poslednjem glasu.
Resetovanje
• Pritisnite taster
• Nakon obaveštenja “Ready” (spre-
man) i zvučnog signala, izgovorite
„Setup“ (podešavanje), a zatim
„Reset“ (resetovanje). Na ovaj
način biće obrisana sva uparivanja,
kontakti u imeniku i druga podeša-
vanja na svim jezicima. Sistem ćeVas pitati za potvrdu pre nego što
se vrati na fabrička podešavanja.
Glasovne komande
• Za najbolje performanse, podesite
unutrašnji retrovizor tako da izme-
đu njega i plafonske konzole (kod
određenih verzija i tržišta) postoji
razmak od najmanje 1 cm.
• Uvek sačekajte zvučni signal pre
nego što izgovorite komandu.
• Govorite normalno, bez zastajki-
vanja, kao što biste razgovarali sa
osobom koja sedi na nekoliko me-
tara od Vas.
• Pobrinite se da niko osim Vas ne
govori tokom izdavanja glasovne
komande.
• Najbolje funkcionisanje postiže se
kada je:
• Ventilator podešen na malu ili sre-
dnju brzinu
• Brzina vozila niska ili srednja
• Buka saobraćaja mala
• Površina kolovoza glatka
• Potpuno su zatvorena stakla
• Vreme suvo
Page 100 of 344

94
• Čak iako je sistem dizajniran da
razume evropski engleski, francu-
ski, nemački, italijanski i španski
akcenat, sistem možda neće uvek
prepoznati neke akcente.
• Kada se krećete u automatskom
sistemu kao što je glasovna pošta,
ili kada šaljete poruku na pejdžer,
pre izgovaranja niza cifara, obave-
zno izgovorite „Send“ (pošalji).
• Preporučuje se da unosite imena
u imenik omiljenih kontakata kada
vozilo nije u pokretu.
• Ne preporučuje se memorisanje
sličnih imena u Uconnect™ ime-
niku.
• Prepoznavanje imena iz imenika
(mobilnog telefona ili omiljenih
brojeva) je optimizovano kada
imena nisu slična.
• Brojevi se moraju izgovarati cifru
po cifru. „800“ morate izgovoriti
kao “eight-zero-zero” (osam, nula,
nula), a ne “eight hundred” (osam
stotina)
• Možete reći „O“ (slovo O) za nulu
• Iako je podržano međunarodno bi-
ranje za većinu kombinacija, nekekombinacije za brzo pozivanje mo-
žda neće biti omogućene.
• U kabriolet vozilu, rad sistema mo-
že biti slabiji kada je spušten krov.
Kvalitet audio signala kod Vašeg sago-
vornika
• Kvalitet audio signala je najbolji
kada je:
• Ventilator podešen na malu ili
srednju brzinu
• Brzina vozila niska ili srednja
• Buka saobraćaja mala
• Površina kolovoza glatka
• Potpuno su zatvorena stakla
• Vreme suvo
• Sistem se koristi sa vozačevog
sedišta
• Performanse, kao što su jasnoća
zvuka, eho i glasnoća u velikoj meri
zavise od telefona i mreže, a ne od
Uconnect™ Phone sistema.
• Eho kod Vašeg sagovornika nekada
se može smanjiti utišavanjem zvu-
ka u kabini Vašeg vozila.
• U kabriolet vozilu, rad sistema mo-
že biti slabiji kada je spušten krov.
Poslednji pozivi
Ukoliko Vaš telefon podržava auto-
matsko kopiranje imenika, Uconnect™
Phone sistem može izlistati Vaše po-
zvane brojeve, primljene i propuštene
pozive.
SMS
Uconnect™ Phone može da pročita i
pošalje poruku sa Vašeg telefona.
Čitanje poruka:
Ukoliko primite novu SMS poruku ka-
da je Vaš telefon povezan na Uco-
nnect™ Phone, sistem će Vas obave-
stiti da imate novu poruku. Ukoliko
želite da đujete primljenu poruku:
• Pritisnite taster
• Nakon obaveštenja “Ready
Page 101 of 344

95
Slanje poruka
Možete poslati poruku pomoću
Uconnect Phone sistema. Da biste
poslali novu poruku:
• Pritisnite taster
• Nakon obaveštenja “Ready” (spre-
man) i zvučnog signala, izgovorite
“Send SMS” (pošalji poruku) ili
„Send Messages“ (pošalji poruke)
• Kada Vas sistem pita koju poruku
želite da pošaljete, izgovorite že-
ljenu poruku ili izgovorite „List Me-
ssages“ (izlistaj poruke). Postoji 20
predefinisanih poruka.
Dok sistem čita listu predefinisanih
poruka, možete ga prekinuti pritiskom
na taster i izgovoriti „Send“ (po-
šalji).
Sistem će tražiti da izgovorite ime ili
broj osobe kojoj želite da pošaljete
poruku.
Lista predefinisanih poruka:
1. Yes. (Da)
2. No. (Ne)
3. Where are you? (Gde si?)4. I need more directions. (Trebaju mi
dodatna uputstva)
5. L O L (glasno se smejem)
6. Why (zašto)
7. I love you (volim te)
8. Call me (pozovi me)
9. Call me later (pozovi me kasnije)
10. Thanks (hvala)
11. See You in 15 minutes (vidimo se
za 15 minuta)
12. I am on my way (stižem)
13. I’ll be late (zakasniću)
14. Are you there yet? (da li si sti-
gao/la)
15. Where are we meeting? (gde
treba da se nađemo?)
16. Can this wait? (može li to da
sačeka?)
17. Bye for now (doviđenja za sada)
18. When can we meet (kada može-
mo da se vidimo)
19. Send number to call (pošalji broj
da te pozovem)
20. Start without me (počnite bez
mene)
Uključivanje/isključivanje objave o priml-
jenoj poruci
Ukoliko iskljuđite funkciju objave pri-
mljene poruke, sistem više neće obja-
vljivati kada primi novu poruku.
• Pritisnite taster
• Nakon obaveštenja “Ready
Page 102 of 344
96
Koristiće se imenik
od 32 kontakta za
izabrani jezik. Upareni
telefoni dostupni su
za sve jezike
Videti šemu
podešavanjaVideti šemu
telefonskog
imenikaUnesite
brojUnesite
imePoziva se
poslednje
birani broj
Poz i v a s e
brojPoziva se
broj me-
morisan za
kontakt
English/
Espagnol/
Francais/
German/
Italian/
DutchSetup(podešav.)Phonebook(tel. imenik)
Emergency
(hitan slučaj)
Breakdown
Service
(šlep služba)Redial (po-
zovi opet)Dial (zovi)Call (zovi)Uconnect tuto-rial (Uconnectvodič)
Glavni meniGlasovna šema
Napomena: Dostupne glasovne komande su podebljane i podvučene
Page 103 of 344
97
Phonebook (tel. imenik)Glasovna šema – telefonski imenik
Napomena: Dostupne glasovne komande su podebljane i podvučene
Dodat novi unos
Unesite broj
Unesite lokaciju
Unesite ime
New Entry (novi unos)
Unesite novi broj
Trenutni broj
se izgovara
Unesite lokaciju
Unesite ime
Edit (izmene)
Kontakti se izlistavaju
jedan po jedan
Unos izbrisan
Unesite lokaciju
Unesite ime
Delete (brisanje)
Unos je izmenjen
Imenik izbrisan
Druga potvrda
Prva potvrda
Erase All (izbriši sve)List names(izlistaj imena)Download (prenesi)
Page 104 of 344
98
Odaberite jezik
Novi telefon
će imati
prioritet
Uključeno/
isključeno
traženje
potvrde
Select phone(odaberi telefon)Breakdown ser-vice (šlep služba)
Delete(brisanje)
Emergency(hitan slučaj)Pairing(uparivanje)
Pair (upari)
ConfirmationPrompts-Traženjepotvrde
Language(jezik)
Setup (podešavanje)Glasovna šema - podešavanje
Izgovorite 4-
rocifreni PIN
List phones(izlistaj telefone)
Sistem izlista-
va telefone
Unesite naziv telefona i pratite uput-
stva kako biste dovršili uparivanje
Izaberite broj koji
želite da obrišeteIzlistaj telefone
Izlistavanje tele-
fona sistemaPot v rd a
sistema Telefon obrisan
All (sve)
Svi telefoni
izbrisani
Napomena: Dostupne glasovne komande su podebljane i podvučene