Page 185 of 344

179
Domet (DTE)
Pokazuje procenjenu kilometražu koja
se može preći sa gorivom koje je pre-
ostalo u rezervoaru. Procenjena kilo-
metraža određuje se na osnovu sred-
nje vrednosti trenutne i prosečne po-
trošnje i trenutnog nivoa goriva u re-
zervoaru. DTE se ne može resetovati
uz pomoć tastera SELECT.
NAPOMENA:
Značajne promene u stilu vožnje ili
opterećenju vozila mogu značajno da
utiču na realni domet
vozila, bez obzi-
ra na prikazanu DTE vrednost.
Kada je DTE domet manji od 48 km
prikazaće se obaveštenje „LOW FU-
EL“ (mala količina goriva). Ova poruka
će ostati prikazana dok vozilo ne osta-
ne bez goriva. Nakon dolivanja goriva
„LOW FUEL“ obaveštenje će se izbri-
sati i prikazaće se nova DTE vrednost.
L/100km
Ovaj pokazatelj prikazuje trenutnu po-
trošnju u L/100km u vidu grafika sa
crticama. Ova funkcija prati potrošnju
goriva u realnom vremenu tokom vo-
žnje i možete je upotrebiti da prome-nite svoje vozačke navike kako biste
smanjili potrošnju goriva.
BRZINA VOZILA
Pritisnite i pustite taster UP ili DOWN
dok se natpis „Vehicle Speed“ ne po-
javi osvetljen na EVIC displeju i priti-
snite taster SELECT. Pritisnite taster
SELECT da biste videli digitalni prikaz
trenutne brzine u km/h ili mph. Po-
novni pritisak na taster SELECT će
promeniti jedinicu mere iz mph u
km/h i obrnuto.
NAPOMENA:
Promena jedinice mere u meniju Brzi-
na vozila neće promeniti jedinicu me-
re u EVIC sistemu.
INFORMACIJE PUTNOG
RAČUNARA
Pritisnite i pustitetaster UP ili DOWN
dok se natpis „Trip Info“ ne pojavi
osvetljen na EVIC displeju i pritisnite
taster SELECT. Kratko pritisnite taste-
re UP/DOWN kako bi se na ekranu
osvetlila jedna od sledećih funkcija
ukoliko želite da je resetujete:
Putovanje A
Pokazuje ukupnu razdaljinu pređenu za
Putovanje A od poslednjeg resetovanja.
Putovanje B
Pokazuje ukupnu razdaljinu pređenu za
Putovanje B od poslednjeg resetovanja.
Proteklo vreme
Prikazuje ukupno proteklo vreme pu-
tovanja od poslednjeg resetovanja ka-
da je prekidač za pokretanje u ACC
položaju. Proteklo vreme se povećava
kada je ključ u položaju ON ili START.
Resetovanje funkcija putnog računara
Resetovanje se može izvršiti jedino
ako izaberete funkciju koja se može
resetovati. Pritisnite i zadržite taster
SELECT da biste resetovali trenutno
prikazanu funkciju.
STANJE PNEUMATIKA
Kratko pritiskajte tastere UP ili DOWN
dok se na EVIC displeju ne pojavi
osvetljen natpis „Tire BAR“. Kratko
pritisnite taster SELECT i na displeju
će se pojaviti grafički prikaz vozila sa
vrednostima pritiska u pneumaticima
u svakom uglu grafike.
Page 186 of 344
180
INFORMACIJE O VOZILU
(FUNKCIJE INFORMISANJA
KORISNIKA)
Kratko pritisnite taster UP ili DOWN
dok se natpis „Vehicle Info“ ne poja-
vi na EVIC displeju i pritisnite taster
SELECT. Pritiskajte tastere UP ili
DOWN za kretanje kroz dostupne
prikaze informacija.
• CoolantTemp
Prikazuje trenutnu temperaturu ras-
hladne teđnosti.
• Oil Pressure (kod određenih verzija i
tržišta)
Prikazuje trenutni pritisak ulja.
• Engine Hours
Prikazuje broj sati rada motora.
OBAVEŠTENJA
U glavnom meniju, kratko pritisnite
tastere UP ili DOWN dok se na EVIC
sistemu ne prikaže pojađano „Messa-
ges: XX
Page 187 of 344

181
Kompas se takođe može kalibrisati
jednim ili višestrukim okretanjem vozi-
la za 360 stepeni (u prostoru u kome
nema velikih metalnih predmeta) sve
dok se natpis CAL na EVIC displeju ne
isključi. Nakon toga, kompas će nor-
malno funkcionisati.
NAPOMENA:
Za dobru kalibraciju kompasa potreb-
na je ravna površina i okruženje u
kome nema velikih met
alnih objekata
kao što su zgrade, mostovi, podzemni
kablovi, šine, itd.
Ručna kalibracija kompasa
(kod
određenih verzija i tržišta)
Ukoliko kompas izgleda kao da se blo-
kirao i na EVIC displeju se pojavi ozna-
ka CAL, možda je potrebno da ručno
kalibrišete kompas. Postupak je sledeći: 1. Pokrenite motor
2. Pritisnite taster UP ili DOWN dok
ne uđete u meni Setup (podešavanja),
Customer programmable Features
(funkcije koje se mogu programirati) a
zatim pritisnite taster SELECT.
3. Pritiskajte taster DOWN dok na-
tpis „Calibrate Compas“ ne bude pri-
kazan na EVIC displeju
4. Kratko pritisnite taster SELECT da
biste započeli kalibraciju. Indikator
„CAL“ biće prikazan na EVIC displeju.
5. Da biste dovršili kalibraciju kom-
pasa, napravite jedan ili više punih kru-
gova od 360 stepeni u prostoru u ko-
me nema velikih metalnih objekata,
dok se CAL indikator ne isključi. Kom-
pas će sada normalno funkcionisati.
Varijansa kompasa
Varijansa kompasa je razlika između
magnetnog severa i geografskog se-
vera. Kako bi kompas bio precizan,
varijansu treba podesiti za zonu u ko-
joj vozite prema zoni mape. Kada se
jednom pravilno podesi, kompas će
automatski prevazilaziti ove razlike i
pokazivaće najtačnije moguće očitava-
nje. Za najprecizniji rad kompasa, tre-
ba ga podesiti pomoću sledeće proce-
dure:
NAPOMENA:
Držite magnetne i predmete koji rade
na baterije, kao što su iPod uređaji,
mobilni telefoni,
laptopovi, PDA ure-
đaji ili detektori radara, dalje od vrha
L P N B O E O F table. Na tom mestu nalazi
se modu
l kompasa i to može izazvati
smetnje na senzoru kompasa i dati po-
grešno očitavanje.
Page 188 of 344
182
1. Pokrenite motor
2. Pritisnite tastere UP ili DOWN dok
ne uđete u meni Setup (podešavanja),
Customer programmable Features
(funkcije koje se mogu programirati) a
zatim pritisnite taster SELECT. 3. Pritiskajte taster DOWN dok nat-
pis „Calibrate Compas“ ne bude pri-
kazan na EVIC displeju, a zatim priti-
snite taster SELECT. Broj poslednje
zone varijanse biće prikazan na EVIC
displeju. 4. Kratko pritisnite taster SELECT dok
ne odaberete odgovarajuću zonu va-
rijanse, u odnosu na mapu.
5. Kratko pritisnite taster RETURN za
izlazak.
Mapa varijansi kompasa
Page 189 of 344

183
FUNKCIJE KOJE SE MOGU
PROGRAMIRATI
(PODEŠAVANJE SISTEMA)
Lična podešavanja Vam omogućavaju
da podesite i otkažete funkcije kada
je menjač u položaju PARK. Ukoliko
izbacite menjač iz položaja PARK ili
pokrenete vozilo, obaveštenje
SYS-
TEM SETUP NOT AVAILABLE VEHI-
CLE NOT IN PARK
(funkcija podeša-
vanja sistema nije dostupna, vozilo nije
u položaju PARK) će se pojaviti kada iz
glavnog menija pokušate da izaberete
opciju „System Setup“ (podešavanje
sistema).
Pritisnite tastere UP ili DOWN dok
na glavnom meniju EVIC displeja ne
bude osvetljeno „System setup“ (po-
dešavanje sistema). Zatim pritisnite
taster SELECT da biste ušli u podmeni
podešavanja sistema. Kratko pritisnite
tastere UP ili DOWN da biste oda-
brali funkciju od sledećih ponuđenih:
Jezik (kod određenih verzija i tržišta)
Kada odaberete ovu opciju možete bi-
rati između pet za prikazivanje no-
menklature displeja, uključujući funkci-je putnog računara i navigacionog si-
stema (kod određenih verzija i tržišta).
Pritisnite tastere UP ili DOWN dok
ste na ovom prikazu i krećite se u
meniju kroz različite jezike. Pritisnite
taster SELECT da biste izabrali engle-
ski, španski, francuski. Nakon toga,
informacije će biti prikazane na oda-
branom jeziku.
NavigationTurn-By-Turn (navigacija
korak po korak) (kod određenih ver-
zija i tržišta)
Kada se odabere ova funkcija, naviga-
cioni sistem koristi glasovne komande
i vodi Vas odabranom maršutom, mi-
lju po milju, skretanje po skretanje,
dok se ne stigne do željenog odredi-
šta. Da biste izvršili izbor, pritisnite ta-
ster SELECT. Odabrana opcija biće
štiklirana. Kada deaktivirate sistem ta
opcija više neće biti štiklirana.
Aktiviranje/deaktiviranje Park Assist
sistema (Pomoć pri parkiranju) (kod
određenih verzija i tržišta)
Sistem pomoći pri parkiranju unazad
će skenirati prostor iza vozila kada je
menjač u položaju REVERSE i kada jebrzina vozila manja od 18 km/h. Si-
stem može raditi u režimima Sound
Only (samo zvuk), Sound and display
(zvuk i displej) ili OFF (isključeno po-
moću EVIC sistema). Da biste izvršili
izbor, kratko pritisnite taster SELECT i
opcija će se štiklirati što označava da je
aktivirana. Ukoliko opcija nije štiklira-
na, to znači da je deaktivirana. Pogle-
dajte „asistencija pri parkiranju una-
zad“ u odeljku „Upoznavanje karakte-
ristika Vašeg vozila“ za funkcionisanje
sistema i informacije o rukovanju njime“.
Automatsko otključavanje vrata (kod
određenih verzija i tržišta)
Kada odaberete ON, sva vrata će se
otključati kada zaustavite vozilo, me-
njač je u položaju PARK ili NEUTRAL
i otvorite vozačeva vrata. Da biste iz-
vršili izbor, kratko pritisnite taster SE-
LECT i opcija će se štiklirati što označa-
va da je aktivirana. Ukoliko opcija nije
štiklirana, to znači da je deaktivirana.
Page 190 of 344

184
Redosled daljinskog otključavanja
(kod određenih verzija i tržišta)
Kada odaberete otključavanje vozače-
vih vrata prvim pritiskom, samo voza-
čeva vrata će se otključati prvim pri-
tiskom na UNLOCK taster RKE oda-
šiljača. Kada je odabrana ova opcija, da
biste otključali ostala vrata, morate
dva puta pritisnuti taster UNLOCK
na RKE odašiljaču. Kada odaberete
ot-
ključavanje svih vrata prvim pritiskom
,
sva vrata će se otključati prvim pri-
tiskom UNLOCK tastera RKE oda-
šiljača. Da biste izvršili izbor, kratko
pritisnite taster SELECT i opcija će se
štiklirati što označava da je aktivirana.
Ukoliko opcija nije štiklirana, to znači
da je deaktivirana.
RKE odašiljač povezan sa memorijom
(kod određenih verzija i tržišta)
Kada odaberete ovu funkciju, memo-
rijsko sedište, retrovizori i radio će se
podesiti prema memorisanom profilu
kada pritisnete UNLOCK taster RKE
odašiljača. Ukoliko ova funkcija nije ak-tivirana, položaj memorijskog sedišta,
retrovizora i podešavanja radija mogu
se podesiti prema memorisanom pro-
filu samo uz pomoć tastera u vratima.
Da biste izvršili izbor, kratko pritisnite
taster SELECT i opcija će se štiklirati
što označava da je aktivirana. Ukoliko
opcija nije štiklirana, to znači da je de-
aktivirana.
Kratko uključivanje pokazivača pravca
prilikom otključavanja (kod određenih
verzija i tržišta)
Kada odaberete ON, prednji i zadnji
pokazivači će se kratko uključiti kada
se vrata zaključaju ili otključaju po-
moću RKE odašiljača. Ova funkcija se
može odabrati sa ili bez zvuka sirene.
Da biste izvršili izbor, kratko pritisnite
taster SELECT i opcija će se štiklirati
što označava da je aktivirana. Ukoliko
opcija nije štiklirana, to znači da je de-
aktivirana.
Automatska duga svetla
(kod određenih verzija i tržišta)
Kada se odabere ova funkcija, duga
svetla će se automatski deaktivirati
pod određenim uslovima. Da biste iz-
vršili izbor, kratko pritisnite taster
SELECT i opcija će se štiklirati što
označava da je aktivirana. Ukoliko
opcija nije štiklirana, to znači da je de-
aktivirana. Za dodatne informacije
pogledajte „SmartBeam“ u odeljku
„Upoznavanje funkcija Vašeg vozila“.
Odloženo isključivanje svetala
(kod određenih verzija i tržišta)
Kada odaberete ovu opciju, vozač
može izabrati da li će svetla ostati
uključena 0, 30, 60 ili 90 sekundi pri-
likom izlaska iz vozila. Da biste izvršili
izbor, krećite se u meniju na gore ili
dole dok se željena opcija ne pojavi
osvetljena na ekranu, zatim kratko pri-
tisnite taster SELECT i opcija će se šti-
klirati što označava da je aktivirana.
Page 191 of 344

185
Uključivanje svetala u sprezi sa bri-
sačima (dostupno samo kod verzija sa
automatskim svetlima)
(kod o
dređenih verzija i tržišta)
Kada odaberete ON a prekidač sveta-
la je u položaju AUTO, svetla će se
uključiti oko 10 sekundi nakon uklju-
čivanja brisača. Svetla će se takođe
isključiti kada se isključe i brisači uko-
liko su bila uključena pomoću ove
funkcije. Da biste izvršili izbor, kratko
pritisnite taster SELECT i opcija će se
štiklirati što označava da je aktivirana.
NAPOMENA:
Uključivanje svetala preko dana do-
vešće do nejasnog izgleda instrument
table. Da biste poja
čali osvetljenost
pogledajte deo „Svetla“ u odeljku „Upo-
znavanje funkcija Vašeg vozila“.
Opcije ispre
kidanog rada brisača
(kod određenih verzija i tržišta)
Kada odaberete ON, sistem će auto-
matski aktivirati brisače vetrobrana uko-
liko detektuje vlagu na vetrobranu. Da
biste izvršili izbor, kratko pritisnite ta-ster SELECT i opcija će se štiklirati što
označava da je aktivirana. Ukoliko
opcija nije štiklirana, to znači da je de-
aktivirana. Kada je sistem deaktiviran,
sistem se vraća na standardni ispreki-
dani rad brisača.
Odloženo isključivanje struje nakon
vađenja ključa (kod određenih verzija
i tržišta)
Kada odaberete ovu funkciju, preki-
dači elektro podizača stakala, radio,
Uconnect phone uređaj (kod odre-
đenih verzija i tržišta), DVD video si-
stem (kod određenih verzija i tržišta),
električni panoramski krov (kod odre-
đenih verzija i tržišta) i utičnice za stru-
ju ostaće aktivni do 10 minuta nakon
isključivanja motora. Otvaranjem bilo
kojih prednjih vrata otkazuje se ova
funkcija. Da biste izvršili izbor, krećite
se u meniju dok se željena opcija ne
prikaže osvetljena na displeju a zatim
kratko pritisnite taster SELECT i opci-
ja će se štiklirati što označava da je
aktivirana.
Uključivanje svetala prilikom ulaska u
vozilo (kod određenih verzija i tržišta)
Kada se odabere ova funkcija, svetla
će se aktivirati i ostati uključena do 90
sekundi kada se vrata otključaju po-
moću RKE odašiljača. Da biste izvršili
izbor, krećite se u meniju dok se želje-
na opcija ne prikaže osvetljena na di-
spleju a zatim kratko pritisnite taster
SELECT i opcija će se štiklirati što oz-
načava da je aktivirana.
Uključivanje pokazivača pravca
prilikom pokretanja kliznih vrata
(kod određenih verzija i tržišta)
Kada odaberete ovu funkciju, pokazi-
vači pravca se aktiviraju prilikom po-
kretanja električnih ili manuelnih kli-
znih vrata i signaliziraju drugim voza-
čima da neko možda izlazi iz vozila ili
ulazi u njega. Da biste izvršili izbor,
kratko pritisnite taster SELECT i opcija
će se štiklirati što označava da je akti-
virana. Ukoliko opcija nije štiklirana, to
znači da je deaktivirana.
Page 192 of 344

186
Daljinski Enter-N-Go sistem (Passive
Entry) (kod određenih verzija i tržišta)
Ova funkcija Vam omogućava da za-
ključate i otključate vrata vozila, a da
ne morate da pritisnete tastere za
otključavanja i zaključavanje na RKE
odašiljaču. Da biste izvršili izbor,
kratko pritisnite taster SELECT i opcija
će se štiklirati što označava da je akti-
virana. Ukoliko opcija nije štiklirana, to
znači da je deaktivirana. Pogledajte
“Keyless Enter-N-Go” u odeljku „Šta
treba znati pre prve vožnje“.
Pomeranje sedišta radi lakšeg ulaska u
vozilo (kod određenih verzija i tržišta)
Ova funkcija omogućava automatsko
podešavanje vozačkog sedišta da bi
vozaču bio olakšan ulazak ili izlazak iz
vozila. Da biste izvršili izbor, kratko
pritisnite taster SELECT i opcija će se
štiklirati što označava da je aktivirana.
Ukoliko opcija nije štiklirana, to znači
da je deaktivirana.
NAPOMENA:
Sedište će se vratiti u svoj memorisan
položaj (ukoliko je aktiviranje memo-
risanog profila
uključeno) kada uz po-
moć RKE odašiljača otključate vrata.
Za dodatne informacije pogledajte
„Memorijsk
o sedište vozača“ u ode-
ljku „Upoznavanje sa funkcijama Vašeg
vozila“.
Podešavanje retrovizora pri hod
u una-
zad(kod odre
đenih verzija i tržišta)
Kada odaberete ovu funkciju i posta-
vite menjač u položaj za hod unazad,
retrovizor na strani vozača će se po-
meriti na dole kako bi omogućio vo-
začu da vidi slepe tačke i izbegne pred-
mete u blizini zadnjeg dela vozila. Da
biste izvršili izbor, kratko pritisnite ta-
ster SELECT i opcija će se štiklirati
što označava da je aktivirana. Ukoliko
opcija nije štiklirana, to znači da je de-
aktivirana.
Upozorenje na slepe tačke
(kod određenih verzija i tržišta)
Postoje tri opcije kada koristite funkci-
ju upozorenja na slepe tačke (“Blind
Spot Alert Lights” (svetlosno upozo-
renje), “Blind Spot Alert Lights/CHM
(svetlosno i zvučno upozorenje)”, “Bli-
nd Spot Alert Off ” (isključeno upo-
zorenje)). Ova funkcija može se aktivi-
rati u režimu „Svetlosno upozorenje
na slepe tačke“. Kada izaberete ovaj
režim, BSM uređaj koji snima slepe ta-
čke biće aktiviran i upozoriće vozača
na slepe tačke svetlosnim signalom na
spoljnim retrovizorima. Ova funkcija
može se aktivirati u režimu „Svetlosno
i zvučno upozorenje na slepe tačke“.
U ovom režimu, BSM uređaj će aktivi-
rati svetlosno upozorenje na spoljnim
retrovizorima kao i zvučno upozore-
nje. Kada izaberete da isključite si-
stem, BSM uređaj će se deaktivirati.
Da biste izvršili izbor, kratko pritisnite
taster SELECT i opcija će se štiklirati
što označava da je aktivirana. Ukoliko
opcija nije štiklirana, to znači da je de-
aktivirana.