Page 89 of 344

83
Taster glasovnih komandi
Lokacija ovog tastera može
se razlikovati u zavisnosti od
radija. Pojedinačni tasteri
opisani su u odeljku „Funkcionisanje“.
Uconnect™ Phone uređaj može se
koristiti sa mobilnim telefonima koji su
sertifikovani za hands-free profile te-
hnologiju. Neki telefoni možda neće
podržavati sve Uconnect™ Phone
funkcije. Obratite se mobilnom ope-
rateru ili proizvođaču telefona za
dodatne informacije.
Uconnect™ Phone je potpuno inte-
grisan sa audio sistemom vozila. Jačina
zvuka Uconnect™ Phone sistema
može se podešavati preko potenci-
ometra na radioaparatu ili preko ko-
mandi na točku upravljača ukoliko
postoje.
Radio displej će se koristiti za vizuelna
obaveštenja sa Uconnect™ uređaja
kao što su CELL ili identifikacija poziva
kod određenih radija.
KOMPATIBILNI TELEFONI
* Uconnect™ Phone sistem podržava
telefone koji su opremljeni profilomBluetooth
®“Hands-Free Profile”, ve-
rzija 1.0 ili višom.
Da biste pronašli listu kompatibilnih
telefona, upotrebite sledeće menije:
• Izaberite godinu proizvodnje vozila
• Izaberite tip vozila
• U opciji Početak, odaberite kom-
patibilne telefone
FUNKCIONISANJE
Glasovnim komandama može se upra-
vljati Uconnect™ Phone sistemom i
kretati se kroz njegov meni. Glasovne
komande je neophodno upotrebiti
nakon većine zahteva sistema. Sistem
će zahtevati određenu komandu i vo-
diti Vas kroz postojeće opcije.
• Pre zadavanja glasovne komande,
morate sačekati zvučni signal koji
prati zahtev „Ready“ (spreman) ili
drugi zahtev.
• Kod određenih operacija mogu se
koristiti složene komande. Na pri-
mer, umesto da kažete „Setup“
(podešavanje), a zatim „Phone pa-
iring“ (uparivanje telefona), može-
te reći sledeću složenu komandu:„Setup Phone Pairing“ (podešava-
nje uparivanja telefona)
• Kod objašnjenja svih funkcija ovog
odeljka data je samo složena ko-
manda. Svaku komandu možete
razložiti i izgovoriti svaki deo ko-
mande pojedinačno kada to sistem
zatraži. Na primer, možete upotre-
biti složenu komandu „Phonebook
New Entry“ (novi unos u telefonki
imenik) ili možete izgovoriti dve
odvojene komande „Phonebook“
(telefonski imenik) i „New Entry“
(novi unos). Molimo Vas da zapa-
mtite da Uconnect™ Phone naj-
bolje funcioniše kada govorite
uobičajenim tonom, kao da razgo-
varate sa nekim ko sedi nekoliko
metara od Vas.
Šema glasovne komande
Pogledati deo „Šema glasovne koman-
de“ u ovom odeljku.
Komanda Help (pomoć)
Ukoliko Vam je prilikom određenog
zahteva sistema potrebna pomoć, ili
ukoliko želite da znate koje su Vam
opcije prilikom nekog zahteva, nakon
zvučnog signala izgovorite „Help“.
Page 90 of 344

84
Da biste aktivirali Uconnect™ Phone
sistem, jednostavno pritisnite taster i
pratite glasovna uputstva. Sve
operacije Uconnect™ Phone sistema
počinju pritiskom na taster na
radioaparatu.
Otkazivanje komande
Prilikom svakog zahteva sistema, na-
kon zvučnog signala, možete izgovoriti
„Cancel“ (Otkaži) i vratićete se u gla-
vni meni. Međutim, postoji nekoliko
slučajeva kada će Vas sistem vratiti u
prethodni meni.
Uparivanje (povezivanje) Uconnect™
Phone sistema sa mobilnim telefonom
Da biste započeli sa korišćenjem Uco-
nnect™ Phone sistema morate ga
upariti sa mobilnim telefonom koji po-
seduje Bluetooth
®tehnologiju (po-
gledajte odeljak „Kompatiblni telefoni“
da biste saznali tip telefona).
Da biste izvršili postupak uparivanja,
potrebno je da pogledate uputstvo za
upotebu Vašeg mobilnog telefona. Na
Uconnect™ internet sajtu takođe može-
te naći detaljna uputstva za povezivanje.
Slede opšta uputstva za povezivanje
telefona sa Uconnect uređajem:
• Pritisnite taster• Nakon obaveštenja „Ready“ (spre-
man) i zvučnog signala, izgovorite
„Setup phone pairing“ (podeša-
vanje uparivanje telefona)
• Kada to sistem zatraži, nakon zvu-
čnog signala izgovorite „Pair a pho-
ne“ (upari telefon) i pratite zvučna
obaveštenja.
• Sistem će zatražiti da izgovorite če-
tvorocifreni lični identifikacioni broj
(PIN) koji ćete kasnije morati da
unesete i u mobilni telefon. Mo-
žete uneti bilo koji četvorocifreni
broj. Ne morate da pamtite ovaj
broj nakon prvog uparivanja.
• U svrhu uparivanja, biće zatraženo
da Uconnect uređaju date naziv
Vašeg mobilnog telefona. Svakom
telefonu koji uparujete treba da
date jedinstven naziv.
• Zatim će sistem zatražiti da pridru-
žite telefonu nivo prioriteta izme-
đu 1 i 7, pri čemu je 1 najviši prio-
ritet. Možete upariti do sedam
mobilnih telefona sa Uconnect™
Phone uređajem. Međutim, u bilo
kom trenutku može se koristiti sa-
mo jedan mobilni telefon koji je
povezan na Uconnect™ sistem.
Dodeljivanje prioriteta omogućavaUconnect™ sistemu da odredi koji
će telefon koristiti ukoliko je više
telefona u vozilu. Na primer, uko-
liko su u vozilu telefoni sa priorite-
tom 3 i 5, Uconnect™ Phone
sistem će upotrebiti telefon sa pri-
oritetom 3 za pozivanje. U bilo
kom trenutku možete izabrati da
koristite telefon sa nižim priorite-
tom (pogledati „Dodatne opcije
povezivanja telefona“).
Pozivanje izgovaranjem broja
• Pritisnite taster
• Nakon obaveštenja „Ready“ (spre-
man) i zvučnog signala izgovorite
“Dial” (zovi)
• The Uconnect™ Phone će tražiti
da izgovorite broj koji želite da
pozovete
• Na primer, možete reći “151-1234
-5555.”
• Uconnect™ Phone uređaj će po-
tvrditi broj, a zatim ga pozvati. Broj
će se pojaviti na displeju kod odre-
đenih radija.
Pozivanje izgovaranjem imena iz ime-
nika
• Pritinite taster
Page 91 of 344

85
• Nakon obaveštenja „Ready“ (spre-
man) i zvučnog signala, izgovorite
“Call“ (Pozovi)
• Sistem će tražiti da izgovorite ime
osobe koju želite da pozovete
• Nakon obaveštenja „Ready“ (spre-
man) i zvučnog signala, izgovorite
ime osobe koju želite da pozovete.
Na primer, možete reći „Petar Pe-
trović“ gde je Petar Petrović ime
koje je prethodno memorisano u
Uconnect™ Phone ili kopiranom
imeniku. Da biste saznali kako da
memorišete ime u imeniku, pogle-
dajte odeljak „Dodati ime u Uco-
nnect™ imenik“.
• Uconnect™ Phone uređaj će po-
tvrditi ime, a zatim pozvati odgova-
rajući broj telefona koji će se kod
nekih verzija radija pojaviti na di-
spleju.
Dodavanje imena u Uconnect™tele-
fonski imenik
NAPOMENA:
Preporučuje se da vršite dodavanje
imena u Ucon
nect™imenik kada Vaše
vozilo nije u pokretu.
• Pritisnite taster .
• Nakon obaveštenja „Ready“ (spre-
man) i zvučnog signala izgovorite
„Phonebook new entry“ (imenik,
novi unos)
• Kada to sistem zatraži, izgovorite
ime koje želite da unesete. Koriš-
ćenje dužih imena pomaže sistemu
i preporučuje se. Na primer bolje
je reći „Robert Smit“ ili „Robert“
nego „Bob“.
• Kada to sistem zatraži, pridružite
opciju broju telefona (npr. „Ho-
me“ (stan), „Work“ (posao), „Mo-
bile“ (mobilni) ili „Other“ (drugo)).
Time se omogućava da memori-
šete više brojeva pod jednim ime-
nom, ukoliko želite.
• Kada to sistem zatraži, izgovorite
broj telefona za ime koje dodajete.
Kada završite sa novim unosom, moći
ćete da odaberete da dodate još bro-
jeva pod istim imenom ili da se vratite
u glavni meni.
Uconnect™ Phone sistem će Vam
omogućiti da unesete do 32 imena u
imenik pri čemu pod svakim imenom
možete imati 4 broja. Svaki jezik siste-ma ima poseban imenik od 32 imena.
Pored toga, kod određenih verzija i trži-
šta i ukoliko to Vaš telefon podržava,
Uconnect™ Phone automatski kopira
imenik Vašeg mobilnog telefona.
Kopiranje imenika – automatsko
prebacivanje imenika sa mobilnog
telefona
Ukoliko je Vaš sistem opremljen ovom
opcijom i podržan od strane telefona,
Uconnect™ Phone će automatski ko-
pirati imena i brojeve telefona iz ime-
nika mobilnog telefona. Ovu funkciju
mogu podržati određeni Bluetooth
®
telefoni sa profilom pristupa imeniku.
Pogledajte Uconnect™ internet sajt za
podržane telefone.
• Da biste pozvali kontakt iz kopira-
nog imenika, pratite proceduru iz
odeljka „Call by saying a name“
(pozivanje izgovaranjem imena)
• Automatsko kopiranje i ažuriranje
sistema, ukoliko je dostupno, po-
činje odmah nakon povezivanja
Bluetooth
®bežičnog sistema tele-
fona sa Uconnect™Phone siste-
mom, na primer nakon pokretanja
vozila.
Page 92 of 344

86
• Maksimalno 1000 unosa po tele-
fonu može se kopirati i ažurirati
svaki put kada se telefon poveže sa
Uconnect™ Phone sistemom.
• U zavisnosti od broja kopiranih
unosa, može doći do kraćeg zasto-
ja pre nego što ćete moći da kori-
stite poslednje kopirane kontakte.
Do tog trenutka, biće Vam dostu-
pni prethodno iskopirani kontakti.
• Možete pristupiti samo imeniku
trenutno povezanog mobilnog
telefona.
• Kopira se samo telefonski imenik iz
telefona. Imenik sa SIM kartice nije
deo imenika telefona.
• Ovaj iskopirani imenik ne može se
menjati ili brisati na Uconnect™
Phone uređaju. To se može uraditi
samo preko mobilnog telefona.
Ove promene se prenose i ažuri-
raju na Uconnect™ Phone uređaju
prilikom sledećeg povezivanja tele-
fona. Izmene unosa Uconnect imenika
Promene unosa imenika preporučljivo
je vršiti kada vozilo nije u pokretu.
Automatski kopirani kontakti ne mo-
gu se izbrisati niti izmeniti.
• Pritisnite taster
• Nakon obaveštenja „Ready“ (spre-
man) i zvučnog signala, izgovorite
„Phonebook Edit“ (izmena kon-
takta)
• Sistem će zatražiti ime čije podatke
želite da promenite
• Zatim izaberite opciju (home, wo-
rk, mobile, other) koju želite da
promenite
• Kada to sistem zatraži, unesite novi
broj telefona za odabrano ime
Kada završite sa izmenama, biće Vam
ponuđeno da unesete novo ime u
imenik, pozovete broj koji ste upravo
izmenili ili da se vratite u glavni meni. „Phonebook Edit“ komandu možete
upotrebiti da dodate novi broj imenu
koje se već nalazi u imeniku. Na
primer, kontakt Petar Petrović može
imati broj mobilnog i broj stana ali kas-
nije, uz pomoć ove komande, možete
dodati i broj na poslu.
NAPOMENA:
Preporučuje se da izmene kontakata iz
imenika vršite samo kada vozilo nije u
pokretu.
Brisanje
kontakata iz Uconnect imenika
• Pritisnite taster
• Nakon obaveštenja „Ready“ (spre-
man) i zvučnog signala, izgovorite
„Phonebook delete“ (brisanje uno-
sa iz imenika)
• Kada uđete u meni za brisanje, si-
stem će tražiti ime koje želite da
izbrišete. Možete izgovoriti ime
koje želite da izbrišete ili komandu
„List names“ (izlistaj imena) kako bi
sistem izlistao kontakte iz imenika.
Page 93 of 344

87
Da biste izabrali ime sa liste, priti-
snite taster u trenutku kada si-
stem izgovara to ime i recite „De-
lete“ (izbriši).
• Kada ste odabrali ime, Uconnect™
Phone sistem će Vas pitati koju
opciju želite da izbrišete, home,
work, mobile, other ili sve.
• Obratite pažnju da se briše samo
kontakt za trenutno odabrani jezik.
• Kontakti koji su automatski kopi-
rani ne mogu se izbrisati niti men-
jati.
Brisanje svih kontakata iz Uconnect
imenika
• Pritisnite taster
• Nakon obaveštenja „Ready“ (spre-
man) i zvučnog signala, izgovorite
„Phonebook erase all“ (izbriši sve
iz imenika)
• Uconnect™ Phone sistem će traži-
ti da potvrdite da želite da izbrišete
sve kontakte iz imenika.
• Nakon potvrde, svi kontakti iz ime-
nika biće izbrisani. • Obratite pažnju da se brišu samo
kontakti za trenutno odabrani jezik
• Kontakti koji su automatski kopi-
rani ne mogu se izbrisati niti men-
jati.
Izlistaj sve kontakte iz Uconnect™
imenika
• Pritisnite taster
• Nakon obaveštenja „Ready“ (spre-
man) i zvučnog signala, izgovorite
„Phonebook list names“ (izlistaj
kontakte iz imenika)
• Sistem će izgovarati sva imena iz
imenika, uključujući i kopirana ime-
na, ukoliko postoje
• Da biste pozvali jedan od kontaka-
ta iz imenika, u trenutku kada si-
stem izgovara to ime, pritisnite
taster i recite „Call“ (zovi)
NAPOMENA:
Korisnik u ovom trenutku takođe
može upotrebiti komande „Edit“ ili
„Delete“.
• Sistem će tada tražiti da navedete
opciju kontakta koju želite da po-
zovete.
• Odabrani broj će biti pozvan.
FUNKCIJE POZIVANJA
Pomoću Uconnect™ Phone uređaja
možete pristupiti sledećim funkcijama
ukoliko su podržane Bluetooth
®siste-
mom na Vašem mobilnom telefonu.
Na primer, ukoliko Vaš telefon ima
opciju trostrukog pozivanja, ova funk-
cija može se koristiti i preko Uco-
nnect™ Phone sistema. Proverite sa
operaterom koje funkcije imate.
Javljanje ili odbijanje poziva kada ni
jedan poziv trenutno nije aktivan
Kada primite poziv na mobilni telefon,
Uconnect™ Phone sistem će prekinu-
ti reprodukciju audio sistema vozila
ukoliko je uključen i pitaće Vas da li
želite da se javite na telefon. Pritisnite
taster da prihvatite poziv. Da biste
odbili poziv, pritisnite i zadržite taster
dok ne čujete zvučni signal koji
označava da je poziv odbijen.
Page 94 of 344

88
Javljanje ili odbijanje poziva kada je
jedan poziv u toku
Ukoliko je jedan poziv u toku, a pri-
mite drugi poziv, čućete isti ton mreže
za čekanje koji se inače čuje kada kori-
stite mobilni telefon. Pritisnite taster
da biste stavili trenutni poziv na če-
kanje i odgovorili na dolazni poziv.
NAPOMENA:
Telefoni koji se mogu naći na tržištu a
koji su kompatibilni sa Uconnect™
Phone sistemom ne p
održavaju odbi-
janje poziva dok je drugi poziv u toku.
Iz tog razloga, korisnik se samo može
javiti ili
ignorisati poziv.
Pozivanje drugog broja dok je jedan
poziv u toku
Da biste pozvali drugi broj dok je je-
dan poziv već u toku, pritisnite taster
i izgovorite “Dial” ili “Call” (zovi),
a zatim broj telefona ili ime iz imenika
koje želite da pozovete. Prvi poziv će
biti na čekanju dok je drugi u toku. Za
povratak na prvi poziv, pogledajte
„Promena između dva poziva“ ovog
odeljka. Da biste kombinovali dva po-
ziva, pogledajte „Konferencijski poziv“.
Staviti/aktivirati poziv sa čekanja
Tokom aktivnog poziva, pritisnite ta-
ster dok se oglasi zvučni signal. On
označava da je poziv na čekanju. Da
biste aktivirali poziv sa čekanja, priti-
snite i zadržite taster dok ne čujete
zvučni signal.
Promena između dva poziva
Ukoliko su dva poziva u toku ( jedan
aktivan, drugi na čekanju), pritisnite ta-
ster dok ne čujete zvučni signal koji
označava da je promenjen status pozi-
va. Samo jedan poziv može biti na če-
kanju.
Konferencijski poziv
Kada su dva poziva u toku ( jedan akti-
van i jedan na čekanju), pritisnite i za-
držite taster dok ne čujete dvo-
struki zvučni signal koji označava da su
dva poziva spojena u jedan konferen-
cijski poziv.
Trostruki poziv
Da biste aktivirali trostruki poziv, pri-
tisnite taster dok je jedan poziv u
toku i pozovite drugi broj, kao što je
opisano u odeljku „Pozivanje drugogbroja dok je trenutni poziv u toku“.
Kada se uspostavi i druga veza, priti-
snite i zadržite taster dok se ne
oglasi dvostruki zvučni signal koji ozna-
čava da su dva poziva spojena u jedan
konferencijski poziv.
Prekidanje veze
Da biste prekinuli vezu, kratko pritis-
nite taster . Samo aktivni pozivi biće
prekinuti, a ukoliko postoji poziv na
čekanju, on postaje aktivan. Ukoliko je
aktivan poziv prekinut od strane Vašeg
sagovornika, poziv na čekanju se mo-
žda neće automatski aktivirati, što za-
visi od mobilnog telefona. Da biste ak-
tivirali poziv koji je na čekanju pritisnite
i zadržite taster dok se ne oglasi
zvučni signal.
Ponovno pozivanje
• Pritisnite taster
• Nakon obaveštenja „Ready“ (spre-
man) i zvučnog signala, izgovorite
„Redial“
• Uconnect™ Phone će pozvati po-
slednji broj koji je bio pozivan sa
Vašeg mobilnog telefona.
Page 95 of 344

89
NAPOMENA:
To ne mora biti poslednji broj koji ste
zvali sa Uconnect™ Phone sistema.
Nastavak poziva
Ova opcija omogućava neometan
nastavak poziva kada se prekidač za
pokretanje postavi u položaj OFF.
Postoje tri tipa funkcije nastavka pozi-
va koji su dostupni na vozilu:
• Kada se prekidač za pokretanje
postavi u položaj OFF, poziv mo-
žete nastaviti pomoću Uconnect™
Phone uređaja dok ga ne prekine-
te, dok ne istekne vremensko gra-
ničenje vozila ili dok stanje akumu-
latora ne zahteva prekid poziva
preko Uconnect™ Phone uređaja i
ne prebaci ga na mobilni telefon.
• Kada se prekidač za pokretanje
postavi u položaj OFF, poziv mo-
žete nastaviti pomoću Uconnect™
Phone uređaja u određenom tra-
janju, a nakon toga poziv se pre-
bacuje na mobilni telefon.
• Aktivan poziv se automatski pre-
bacuje na mobilni telefon kada se
ključ za pokretanje postavi u po-
ložaj OFF.
FUNKCIJE UCONNECT™
PHONE UREĐAJA
Izbor jezika
Da biste promenili jezik koji se koristi
na Uconnect Phone uređaju:
• Pritisnite taster
• Nakon obaveštenja „Ready“ (spre-
man) i zvučnog signala, izgovorite
ime jezika koji želite da koristite
(engleski, holandski, francuski, ne-
mački, italijanski ili španski)
• Nastavite da pratite uputstva si-
stema kako biste dovršili odabir je-
zika. Kada izaberete jedan od jezi-
ka, sva pitanja i glasovne komande
biće na tom jeziku.
NAPOMENA:
Nakon svake promene jezika na
Uconnect Phone sistemu, moći ćete
da koristite samo telefonski
imenik od
32 broja za taj jezik. Naziv uparenog
telefona ne zavisi od odabranog jezika
i može se koristi
ti za sve jezike.
Za prevod komandi i alternativne
komande na podržanim jezicima po-
gledajte deo „Komande“ u odeljku
„Funkcionisanje sistema glasovnih ko-
mandi“.
Asistencija u slučaju vanredne situacije
Ako ste u vanrednoj situaciji a mobilni
telefon ima domet:
• Uzmite telefon i ručno pozovite
broj za hitne slučajeve za Vašu
oblast. Ukoliko telefon nema do-
met, a Uconnect™ Phone funkcio-
niše, možete pozvati broj za hitne
slučajeve na sledeći način:
• Pritisnite taster
• Nakon obaveštenja „Ready“ (spre-
man) i zvučnog signala, izgovorite
“Emergency” (hitan slučaj) i Uco-
nnect™ Phone će naložiti mobi-
lnom telefonu da pozove broj za
hitne slučajeve.
Page 96 of 344

90
NAPOMENA:
•Predefinisani broj je 112. Birani broj
možda neće biti odgovarajući za
trenutno dostupnu usl
ugu i oblast.
•Ukoliko je ta opcija dostupna, broj
se na nekim sistemima može pro-
gramirati. Da biste t
o uradili, priti-
snite taster i izgovorite „Setup“
(podešavanje), a zatim „Emerge-
ncy“ (hitan sl
učaj)
•The Uconnect™ Phone blago uma-
njuje šansu da ćete dobiti željeni broj
u odnosu na slučaj kada p
ozivate di-
rektno sa mobilnog telefona.
Potrebno šlepanje (kod određenih
verzija i tržišta)
Ukoliko Vam je potrebna usluga šlepanja:
• Pritisnite taster • Nakon obaveštenja “Ready” i zvu-
čnog signala, izgovorite “Breakdown
service” (potrebno šlepanje)
NAPOMENA:
Broj šlep službe mora se memorisati
pre upotrebe. Da biste ga memorisali,
pritisnite taster
i izgovorite “Setup,
Breakdown Service” (podešavanje, broj
šlep službe) i pratite dalja uputstva.
P
ejdžing
Da biste saznali kako se šalju poruke
na pejdžer pogledajte deo „Rad sa
automatskim sistemima“. Pejdžing će
ispravno raditi osim za pejdžere nekih
kompanija kod kojih je funkcija ogra-
ničena na veoma kratak vremenski in-
terval što Uconnect™ Phone sistem
ne podržava.
Pozivanje govorne pošte
Da biste saznali kako da pristupite gla-
sovnoj pošti, pogledajte deo „Rad sa
automatskim sistemima“.
Rad sa automatskim sistemima
Ova metoda koristi se kada morate
da pritiskate brojeve na tastaturi tele-
fona dok se krećete kroz automatizo-
vani telefonski sistem. Možete koristi-
ti Vaš Uconnect™ Phone sistem kako
biste pristupili govornoj pošti ili dru-gom automatskom sistemu, kao što je
sistem pejdžiranja ili automatska linija
korisničkog servisa. Neke usluge za-
htevaju trenutni izbor odgovora. U
nekim slučajevima to može biti prebr-
zo za korišćenje na Uconnect™ Pho-
ne sistemu.
Kada pozivate broja pomoću Uco-
nnect™ Phone sistema koji inače
zahteva da unesete tonski niz na tasta-
turi mobilnog telefona, možete priti-
snuti taster i izgovoriti niz koji že-
lite da pošaljete, a zatim reč „Send“
(pošalji. Na primer, ukoliko je potre-
bno da unesete svoj PIN praćen tara-
bom (3 7 4 6 #), možete pritisnuti ta-
ster i izgovoriti “ 3 7 4 6 # Send”.
Funkciju izgovaranja broja ili niza bro-
jeva praćenih naredbom „Send“, mo-
žete koristiti i za kretanje u meniju
automatskog korisničkog servisa, ili da
pošaljete broj pejdžeru.
Takođe, možete poslati memorisane
unose iz imenika mobilnog telefona
kao tonove za brz i lak pristup go-
vornoj pošti i poruke koje se šalju na
pejdžer. Da biste upotrebili ovu funkci-
ju, izaberite broj koji želite da pozo-
vete, a zatim pritisnite taster i iz-
govorite „Send“.
UPOZORENJE!
Da biste koristili Uconnect™ Phone
sistem u vanrednoj situaciji, Vaš tele-
fon mora biti:
• Uključen
• Uparen sa Uconnect™ Phone siste-
mom
• Imati domet