Page 177 of 434

ATTENZIONE!
Per evitare lesioni gravi o letali:
•Solo i dispositivi progettati per l’uso in
questo tipo di presa devono essere inseriti
in una presa a 12 V.
(Continuazione)
ATTENZIONE!(Continuazione)
•Non toccare la presa di corrente con le
mani bagnate.
•Chiudere lo sportello quando non è in uso
e mentre si guida la vettura.
•L’errata manipolazione della presa può
causare scosse elettriche e guasti.
AVVERTENZA!
•Molti accessori che possono essere colle-
gati alla presa assorbono corrente dalla
batteria anche se non vengono utilizzati
(ad esempio, telefoni cellulari, ecc.). Se
lasciati inseriti troppo a lungo potrebbero
scaricare la batteria con conseguente ridu-
zione della durata di quest’ultima e/o im-
possibilità di avviare il motore.
(Continuazione)
AVVERTENZA!(Continuazione)
•Determinati accessori che assorbono molta
corrente (ad esempio, refrigeratori, aspira-
polveri, luci, ecc.) possono provocare il dete-
rioramento della batteria ancora più rapida-
mente. Usarli quindi in modo intermittente e
con la massima cautela.
•Dopo l’uso di accessori ad alto assorbi-
mento, o dopo lunghi periodi di inattività della
vettura (con gli accessori lasciati collegati
alla presa), usare la vettura per un tempo
sufficientemente lungo da consentire all’al-
ternatore di ricaricare la batteria.
INVERTITORE DI
ALIMENTAZIONE — SE IN
DOTAZIONE
Sul retro del tunnel centrale è disponibile una
presa per invertitore di alimentazione da 115 V,
150 Watt per convertire la corrente CC in cor-
rente CA. Questa presa può alimentare telefoni
cellulari, strumenti elettronici e altri apparecchi
a bassa potenza che richiedono elettricità fino a
Posizioni dei fusibili delle prese di corrente
1 - Fusibile F104 20 A giallo, presa di corrente nel
comparto della console
2 - Fusibile F90–F91 20 A giallo, presa di corrente
sul pannello della fiancata posteriore destra
3 - Fusibile F93 20 A giallo, accendisigari sulla
plancia portastrumenti
173
Page 178 of 434

150 Watt. Alcune console videogioco di fascia
alta, come Playstation3 e XBox360, e la mag-
gior parte degli strumenti elettrici superano tale
limite di potenza.
L’invertitore di alimentazione è progettato con
una protezione da sovraccarico integrata. Se si
supera la potenza nominale di 150 Watt, l’inver-
titore di alimentazione si spegne automatica-
mente. Una volta che il dispositivo elettrico è
stato rimosso dalla presa, l’invertitore dovrebbe
reimpostarsi automaticamente. Per evitare di
sovraccaricare il circuito, verificare le potenze
nominali sui dispositivi elettrici prima di utiliz-
zare l’invertitore.ATTENZIONE!
Per evitare lesioni gravi o letali:
•Non inserire oggetti nelle prese.
•Non toccare la presa di corrente con le
mani bagnate.
•Quando il dispositivo non viene utilizzato,
chiudere lo sportello.
•L’errata manipolazione della presa può
causare scosse elettriche e guasti.
PORTABICCHIERI
Nel tunnel centrale sono presenti due portabic-
chieri per i passeggeri dei sedili anteriori.Nel bracciolo centrale ribaltabile sono presenti
due portabicchieri per i passeggeri dei sedili
posteriori.Invertitore di alimentazione
Portabicchieri anteriori
Portabicchieri posteriori
174
Page 179 of 434
ZONA DI CARICO E
RIPOSTIGLI
Cassetto portaoggettiIl cassetto portaoggetti si trova sul lato destro
del quadro strumenti.
Per aprire il cassetto portaoggetti, tirare il dispo-
sitivo di chiusura verso l’esterno e abbassare lo
sportellino del cassetto portaoggetti.
Portaoggetti sulla portaNei pannelli delle porte sono integrati degli ampi
vani portaoggetti di facile accesso.
Tunnel centraleIl tunnel centrale contiene un vano portaoggetti
superiore e un vano portaoggetti inferiore.
Cassetto portaoggetti
Cassetto portaoggetti aperto
Tasca nel pannello della porta
Cassetto portaoggetti
175
Page 180 of 434

Per aprire il cassetto portaoggetti superiore,
tirare verso l’alto il dispositivo di chiusura pic-
colo sullo sportellino.
Sollevare il dispositivo di chiusura più grande
per accedere al vano portaoggetti inferiore.
ATTENZIONE!
Non utilizzare la vettura con lo sportello di un
vano tunnel aperto. Durante la guida i tele-
foni cellulari, i riproduttori musicali e altri
dispositivi elettronici portatili devono essere
opportunamente riposti. L’uso di questi di-
spositivi durante la guida può essere causa
di incidenti dovuti a distrazione con grave
pericolo per le persone.
CARATTERISTICHE DEL VANO
DI CARICO
Torcia elettrica ricaricabileLa torcia elettrica ricaricabile è montata sul lato
sinistro del vano di carico. La torcia elettrica può
essere estratta dal suo alloggiamento in caso di
necessità. La torcia elettrica è dotata di due
lampade a LED ad alta luminescenza ed è
alimentata da batterie ricaricabili al litio che, una
volta risistemata la torcia elettrica in sede, si
ricaricano automaticamente.
Premere sulla torcia elettrica per sganciarla.
Dispositivi di chiusura del cassetto
portaoggetti
Cassetto portaoggetti inferiore
Premere e rilasciare
176
Page 181 of 434
Per utilizzare la torcia elettrica, premere l’inter-
ruttore una volta per ottenere una luminosità
elevata, due volte per ottenere una luminosità
ridotta e una terza volta per tornare in posizione
di spegnimento.
Cassetti portaoggetti del vano di
carico
Nel vano di carico posteriore sono presenti
quattro cassetti portaoggetti rimovibili, due dei
quali sono situati su ciascun lato del vano di
carico.NOTA:
Se la vettura è dotata di un subwoofer po-
steriore, il vano di carico lato passeggero
non è disponibile.
Gli altri due cassetti portaoggetti sono situati
sotto il pianale di carico. Per accedere ai cas-
setti portaoggetti inferiori, sollevare il pianale di
carico e fissare al vano del portellone il gancio
di stabilizzazione, fissato alla base del pianale
di carico.
Interruttore a tre pressioniCassetto portaoggetti posteriore
Cinghia di stabilizzazione
Cassetti portaoggetti inferiori
177
Page 182 of 434

Copertura vano di carico a
scomparsa — se in dotazione
NOTA:
Lo scopo di questa copertura è quello di
garantire la privacy e non il fissaggio del
carico. Essa, infatti, non impedisce il movi-
mento del carico né protegge i passeggeri
da carichi eventualmente svincolati.
Per coprire il vano di carico:
1. Afferrare la maniglia centrale sulla coper-
tura. Tirarla fino a coprire il vano di carico.
2. Inserire i perni alle estremità della copertura
nelle feritoie previste sul pannello di rivesti-
mento dei montanti.
3. Il portellone può essere aperto con la coper-
tura del vano di carico in posizione.
ATTENZIONE!
In una collisione, una copertura del vano di
carico allentata nella vettura potrebbe cau-
sare lesioni. Potrebbe infatti essere proiet-
tata in avanti in caso di arresto improvviso e
colpire un occupante della vettura. Non te-
nere la copertura sul pavimento della zona di
carico o nell’abitacolo. Quando questa è
staccata dai propri supporti rimuoverla dalla
vettura. Non conservarla nella vettura.
Ganci di ancoraggio nel vano di
carico posteriore
Per fissare il carico in modo sicuro mentre la
vettura è in movimento, utilizzare i ganci di
ancoraggio situati sul pavimento del vano di
carico.
Copertura del vano di carico posteriore
Ganci di ancoraggio nel vano di carico
posteriore
178
Page 183 of 434

ATTENZIONE!
•Per non rischiare lesioni, i passeggeri non
devono mai prendere posto nel vano di
carico posteriore. Il vano di carico poste-
riore è destinato esclusivamente al tra-
sporto di bagagli o di oggetti, mentre gli
occupanti devono prendere posto sui sedili
e indossare le cinture di sicurezza.
•
I ganci di ancoraggio del carico non costitu-
iscono ancoraggi sicuri per trattenere la cin-
ghia di stabilizzazione di un seggiolino per
bambini. Nel caso di un brusco arresto o di
un incidente, un gancio potrebbe allentarsi e
non trattenere più il seggiolino. Il bambino
potrebbe ferirsi. Usare esclusivamente gli
ancoraggi previsti per il seggiolino.
Il peso e la sistemazione del carico e dei
passeggeri possono modificare il baricentro
della vettura e la sua manovrabilità. Per
evitare possibili lesioni dovute alla perdita di
controllo della vettura, effettuare il carico
attenendosi a quanto segue.
(Continuazione)
ATTENZIONE!(Continuazione)
•Non trasportare carichi di peso superiore
ai limiti riportati sull’adesivo applicato sulla
porta sinistra o sul montante centrale di
quest’ultima.
•Distribuire sempre il carico in modo uni-
forme sul pavimento della zona di carico.
Sistemare gli oggetti più pesanti quanto
più in basso e in avanti possibile.
•Disporre il maggior carico possibile da-
vanti all’asse posteriore. Un peso ecces-
sivo o sistemato in modo inadeguato in
corrispondenza dell’asse posteriore o die-
tro a quest’ultimo può provocare lo sban-
damento del retrotreno.
•Nel caricare i bagagli non superare l’estre-
mità superiore dello schienale del sedile.
In tal modo non si limita la visibilità e si
evita che i bagagli vengano proiettati peri-
colosamente in avanti in caso di brusche
frenate o di incidenti.
FUNZIONI LUNOTTO TERMICO
Lava/tergilunottoI comandi lava/tergilunotto si trovano sulla leva
di comando multifunzione sul lato sinistro del
piantone dello sterzo. Il lava/tergilunotto si at-
tiva ruotando un interruttore situato al centro
della leva.
Ruotare verso l’alto la parte centrale
della leva fino al primo scatto per azio-
nare il funzionamento intermittente e
fino al secondo scatto per azionare il funziona-
mento continuo del tergilunotto.
Comando tergi/lavalunotto
179
Page 184 of 434

Un’ulteriore rotazione verso l’alto della
parte centrale attiva la pompa lavacri-
stalli che continua a funzionare finché
l’interruttore viene trattenuto in questa
posizione. Dopo il rilascio dell’interruttore, il
tergilunotto riprende il funzionamento continuo.
Quando questo comando rotativo si trova nella
posizione OFF, ruotandolo verso il basso si
attiva la pompa lavacristalli posteriore che con-
tinua a funzionare finché l’interruttore viene
trattenuto in questa posizione. Una volta rila-
sciato, l’interruttore ritorna nella posizione OFF
e i tergicristalli eseguiranno diversi cicli di tergi-
tura prima di tornare alla posizione di riposo.
NOTA:
Come misura protettiva, la pompa si ferma
se l’interruttore viene trattenuto in posizione
per più di 20 secondi. Una volta rilasciato
l’interruttore, la pompa riprende il funziona-
mento normale.
Se in funzione quando si porta il dispositivo di
accensione su OFF, il tergilunotto torna auto-
maticamente in posizione di riposo.Se il cristallo apribile a compasso viene aperto,
il funzionamento del lava/tergilunotto viene in-
terrotto e il tergilunotto si arresta nella posizione
di riposo. Quando il cristallo apribile a com-
passo viene chiuso, il lava/tergilunotto riprende
il funzionamento dopo cinque secondi.
Lunotto termico
Il pulsante di attivazione del lunotto
termico posteriore (sbrinatore) è posto
sul pannello del climatizzatore. Pre-
mere questo pulsante per attivare il
lunotto termico e gli specchi retrovisori termici
(se in dotazione). Una spia nel pulsante si
accende quando il lunotto termico è attivato
(ON). Il lunotto termico si disinserirà automati-
camente dopo circa 10 minuti. Per prolungare di
altri cinque minuti il funzionamento, premere il
pulsante una seconda volta.
NOTA:
Per evitare di scaricare la batteria inserire il
lunotto termico solo con il motore acceso.
AVVERTENZA!
Il mancato rispetto di queste precauzioni può
causare danni alle resistenze di riscalda-
mento.
•Prestare cautela quando si lava l’interno
del lunotto. Non utilizzare detergenti abra-
sivi sulla superficie interna del cristallo.
Usare un panno morbido e una soluzione
neutra agendo in senso parallelo alle resi-
stenze. Eventuali adesivi possono essere
rimossi dopo averli inumiditi con acqua
calda.
•Non utilizzare raschietti, oggetti taglienti o
prodotti detergenti abrasivi sulla superficie
interna del cristallo.
•Tenere qualsiasi oggetto a distanza di si-
curezza dal cristallo.
180