Page 177 of 348

• Tilt Mirrors In Reverse (Pochylanielusterek podczas cofania) (zależnie od
wyposażenia)
Gdy ta funkcja jest uaktywniona,
zewnętrzne boczne lusterka będą
przechylane w dół po przestawieniu
dźwigni zmiany biegów w położenie R,
jeśli zapłon jest włączony (położenie
RUN). Z miana biegu na inny niż
wsteczny powoduje powrót lusterek do
poprzedniej pozycji. Aby dokonać
wyboru, nacisnąć i przytrzymać przycisk
Tilt Mirrors In Reverse (Przechylanie
lusterek podczas cofania) tak długo, aż
obok niego pojawi się ikona
informująca, że ustawienie zostało
wybrane. Następnie kliknąć przycisk ze
strzałką do tyłu, aby powrócić do
poprzedniego menu.
• Blind Spot Alert (Monitorowanie martwej strefy) (zależnie od
wyposażenia)
W oknie układu monitorowania
martwej strefy można wybrać ustawienia
Off (Wyłączony), Lights (Sygnalizacja
świetlna) lub Lights and Chime
(Sygnalizacja świetlna i dźwiękowa).
Układ monitorowania martwej strefy
można ustawić tak, aby emitował wyłącznie sygnalizację świetlną. Gdy
tryb zostanie wybrany, układ
monitorowania martwej strefy generuje
wyłącznie ostrzeżenia wizualne
w lusterkach zewnętrznych. Po
wybraniu trybu „Lights & Chime”
(Sygnalizacja świetlna i dźwiękowa)
układ monitorowania martwej strefy
może generować ostrzeżenia wizualne
w zewnętrznych lusterkach
w połączeniu z sygnałem dźwiękowym,
gdy włączone są kierunkowskazy. Po
wybraniu ustawienia Off (Wyłączony)
układ monitorowania martwej strefy jest
nieaktywny. Aby zmienić ustawienie
układu monitorowania martwej strefy,
nacisnąć przycisk Off (Wyłączony),
Lights (Sygnalizacja świetlna) lub
Lights and Chime (Sygnalizacja
świetlna i dźwiękowa). Następnie
kliknąć przycisk ze strzałką do tyłu.
INFORMACJA:
W przypadku, gdy pojazd uległ
uszkodzeniu w miejscu, gdzie
znajduje się czujnik, nawet jeśli
karoseria nie została uszkodzona,
czujnik mógł ulec przesunięciu.
Samochód należy odwieźć do
autoryzowanego dealera w celusprawdzenia ustawienia czujnika.
Przesunięcie czujnika powoduje, że
układ BSM działa niezgodnie ze
specyfikacją.
• ParkView® Backup Camera (Kamera
cofania) (zależnie od wyposażenia)
Samochód może być wyposażony
w kamerę cofania ParkView®, która
umożliwia zobaczenie na ekranie
otoczenia z tyłu pojazdu po każdym
ustawieniu dźwigni zmiany biegów do
położenia R. Obraz będzie wyświetlany
na ekranie dotykowym radioodbiornika
wraz z ostrzeżeniem „check entire
surroundings” (kontrolować całe
otoczenie) pokazywanym w górnej
części ekranu. Komunikat zniknie po
pięciu sekundach. Kamera ParkView®
znajduje się w tylnej części pojazdu, nad
tylną tablicą rejestracyjną. Aby dokonać
wyboru, nacisnąć i przytrzymać przycisk
ParkView® Backup Camera (Kamera
cofania) tak długo, aż obok niego pojawi
się ikona informująca, że ustawienie
zostało wybrane. Następnie kliknąć
przycisk ze strzałką do tyłu, aby
powrócić do poprzedniego menu.
171
Page 178 of 348

• Rain Sensing Auto Wipers(Wycieraczki uruchamiane przez
czujnik deszczu) (zależnie od
wyposażenia)
Włączenie tej funkcji powoduje, że
układ automatycznie uruchamia
wycieraczki przedniej szyby, jeśli
wykryje na niej wilgoć. Aby dokonać
wyboru, nacisnąć i przytrzymać przycisk
Rain Sensing (Wycieraczki
uruchamiane przez czujnik deszczu) tak
długo, aż obok niego pojawi się ikona
informująca, że ustawienie zostało
wybrane. Następnie kliknąć przycisk ze
strzałką do tyłu, aby powrócić do
poprzedniego menu.
• Hill Start Assist (Funkcja asysty przy
ruszaniu pod g órę) (zależnie od
wyposażenia)
Włączenie tej funkcji powoduje, że
układ asysty przy ruszaniu pod górę
(HSA) jest aktywny. Informacje na
temat funkcjonowania i obsługi układu
można znaleźć w punkcie „Układ
elektronicznej kontroli hamulców”
w rozdziale „Uruchamianie i obsługa”.
Aby dokonać wyboru, nacisnąć
i przytrzymać przycisk Hill Start Assist
(Funkcja asysty przy ruszaniu pod górę) tak długo, aż obok niego pojawi się
ikona informująca, że ustawienie zostało
wybrane. Następnie kliknąć przycisk ze
strzałką do tyłu, aby powrócić do
poprzedniego menu.
Lights (Światła)
Po naciśnięciu przycisku Lights
(Światła) dostępne są następująceustawienia.
• Headlight Off Delay (Opóźnienie
wyłączania przednich świateł)
(zależnie od wyposażenia)
Gdy ta funkcja jest uaktywniona, światła
przednie będą pozostawać włączone po
opuszczeniu pojazdu przez czas
określony przez kierowcę (możliwe
ustawienia to 0, 30, 60 i 90 sekund). Aby
zmienić ustawienie funkcji opóźnionego
wyłączania przednich świateł, nacisnąć
przycisk 0, 30, 60 lub 90. Następnie
kliknąć przycisk ze strzałką do tyłu. • Headlight Illumination on Approach
(Oświetlenie ułatwiające podejście do
pojazdu) (zależnie od wyposażenia)
Włączenie tej funkcji powoduje, że
przednie światła zapalają się i pozostają
włączone przez 0, 30, 60 lub 90 sekund
po odblokowaniu drzwi za pomocą
nadajnika RKE. Aby zmienić
ustawienie funkcji oświetlenia
ułatwiającego podejście do pojazdu,
naciskać przycisk + lub – w celu
wybrania żądanego czasu działania.
Następnie kliknąć przycisk ze strzałką
do tyłu, aby powrócić do poprzedniegomenu.
• Headlights with Wipers (Światła przednie z wycieraczkami) (zależnie
od wyposażenia)
Jeśli funkcja została włączona,
a przełącznik świateł przednich znajduje
się w położeniu AUTO, światła
przednie zapalą się w ciągu około 10
sekund od włączenia wycieraczek. Jeśli
światła przednie zostały włączone za
pomocą tej funkcji, zostaną one
wyłączone również po wyłączeniu
wycieraczek. Aby dokonać wyboru,
nacisnąć i przytrzymać przycisk
Headlights with Wipers (Światła
172
Page 179 of 348

przednie z wycieraczkami) tak długo, aż
obok niego pojawi się ikona
informująca, że ustawienie zostało
wybrane. Następnie kliknąć przycisk ze
strzałką do tyłu, aby powrócić do
poprzedniego menu.
• Auto Dim High Beams(Automatyczne przełączanie świateł
drogowych na światła mijania)
(zależnie od wyposażenia)
Gdy ta funkcja jest uaktywniona, światła
drogowe będą automatycznie wyłączane
w określonych warunkach. Aby dokonać
wyboru, nacisnąć i przytrzymać przycisk
Auto High Beams (Automatyczne
przełączanie świateł drogowych na
światła mijania) tak długo, aż obok
niego pojawi się ikona informująca, że
ustawienie zostało wybrane. Następnie
kliknąć przycisk ze strzałką do tyłu, aby
powrócić do poprzedniego menu. Patrz
„Światła/Układ SmartBeam™”
(zależnie od wyposażenia) w rozdziale
„Prezentacja funkcji pojazdu” w celu
uzyskania szczegółowych informacji. • Daytime Running Lights (Światła
dzienne) (zależnie od wyposażenia)
Gdy ta funkcja jest uaktywniona, wraz
z uruchomieniem silnika zawsze będą
włączane światła przednie. Aby dokonać
wyboru, nacisnąć i przytrzymać przycisk
Daytime Running Lights (Światła
dzienne) tak długo, aż obok niego
pojawi się ikona informująca, że
ustawienie zostało wybrane. Następnie
kliknąć przycisk ze strzałką do tyłu, aby
powrócić do poprzedniego menu.
• Steering Directed Lights (Światła
sterowane przez układ kierowniczy)
(zależnie od wyposażenia)
Gdy ta funkcja jest uaktywniona, światła
przednie są kierowane na boki,
stosownie do zmian położenia
kierownicy. Aby dokonać wyboru,
nacisnąć i przytrzymać przycisk Steering
Directed Lights (Światła sterowane
przez układ kierowniczy) tak długo, aż
obok niego pojawi się ikona
informująca, że ustawienie zostało
wybrane. Następnie kliknąć przycisk ze
strzałką do tyłu, aby powrócić do
poprzedniego menu. Doors & Locks (Drzwi i zamki)
Po naciśnięciu przycisku Doors & Locks
(Drzwi i zamki) dostępne są następująceustawienia.
• Auto Unlock on Exit (Automatyczne
odblokowywanie drzwi podczas
wysiadania) (zależnie od
wyposażenia)
Gdy ta funkcja jest uaktywniona, zamki
wszystkich drzwi będą odblokowywane
po zatrzymaniu pojazdu, przestawieniu
dźwigni zmiany biegów w położenie P
lub N i otwarciu drzwi kierowcy. Aby
dokonać wyboru, nacisnąć i przytrzymać
przycisk Auto Unlock on Exit
(Automatyczne odblokowywanie drzwi
podczas wysiadania) tak długo, aż obok
niego pojawi się ikona informująca, że
ustawienie zostało wybrane. Następnie
kliknąć przycisk ze strzałką do tyłu, aby
powrócić do poprzedniego menu.
173
Page 180 of 348

• 1st Press of Key Fob Unlocks (1.naciśnięcie przycisku odblokowania na
kluczyku) (zależnie od wyposażenia)
Gdy funkcja „1st Press Of Key Fob
Unlocks” (1. naciśnięcie przycisku
odblokowania na kluczyku) jest
aktywna, pierwsze naciśnięcie przycisku
UNLOCK (Odblokowanie) nadajnika
RKE spowoduje odblokowanie samych
drzwi kierowcy. Gdy funkcja „1st Press
Of Key Fob Unlocks” (1. naciśnięcie
przycisku odblokowania na kluczyku)
jest aktywna, w celu odblokowania
drzwi pasażera należy nacisnąć drugi raz
przycisk UNLOCK (Odblokowanie)
nadajnika RKE. Gdy wybrane jest
ustawienie Unlock All Doors On 1st
Press (Po 1. naciśnięciu odblokuj
wszystkie drzwi), po pierwszym
naciśnięciu przycisku UNLOCK
(Odblokuj) nadajnika zdalnego
sterowania odblokowywane będą
wszystkie drzwi.
INFORMACJA:
Jeśli pojazd jest zaprogramowany na
odblokowywanie wszystkich drzwi po
1. naciśnięciu przycisku, wszystkie
drzwi będą odblokowywane
niezależnie od tego, która klamka z czujnikiem pasywnego otwierania
zostanie chwycona. Jeśli
zaprogramowano ustawienie
odblokowywania tylko drzwi kierowcy
po 1. naciśnięciu przycisku, po
chwyceniu klamki drzwi kierowcy
zostaną odblokowane tylko te drzwi.
W przypadku uaktywnionej funkcji
Passive Entry (Pasywnego
otwierania), jeśli zaprogramowano
ustawienie odblokowywania tylko
drzwi kierowcy po 1. naciśnięciu
przycisku, dotknięcie klamki więcej
niż jeden raz będzie skutkować
odblokowaniem samych drzwi
kierowcy. Gdy zaprogramowane jest
ustawienie odblokowywania tylko
drzwi kierowcy, w celu odblokowania
wszystkich drzwi po otwarciu drzwi
kierowcy można użyć przełącznika
blokowania/odblokowywania drzwi
znajdującego się we wnętrzu (lub
nadajnika zdalnego sterowania).
• Passive Entry (Pasywne otwieranie)
(zależnie od wyposażenia)
Ta funkcja umożliwia blokowanie
i odblokowywanie zamków drzwi
pojazdu bez naciskania przycisków
blokowania i odblokowywania
nadajnika RKE. Aby dokonać wyboru,
nacisnąć i przytrzymać przycisk Passive
Entry (Pasywne otwieranie) tak długo,
aż obok niego pojawi się ikona
informująca, że ustawienie zostało
wybrane. Następnie kliknąć przycisk ze
strzałką do tyłu, aby powrócić do
poprzedniego menu. Patrz punkt
„Układ Keyless Enter -N-Go”
w rozdziale „Co należy wiedzieć przed
uruchomieniem pojazdu”.
• Personal Settings Linked To FOB (Ustawienia osobiste powiązane
z nadajnikiem) (zależnie od
wyposażenia)
Ta funkcja zapewnia automatyczną
regulację położenia siedzenia kierowcy,
co stanowi duże udogodnienie podczas
wsiadania i wysiadania z pojazdu. Aby
dokonać wyboru, nacisnąć i przytrzymać
przycisk Memory Linked to FOB
(Pamięć powiązana z nadajnikiem) tak
długo, aż obok niego pojawi się ikona
174
Page 181 of 348

informująca, że ustawienie zostało
wybrane. Następnie kliknąć przycisk ze
strzałką do tyłu, aby powrócić do
poprzedniego menu.
INFORMACJA:
Siedzenie będzie powracać do
zapamiętanego położenia po
odblokowaniu drzwi za pomocą
nadajnika zdalnego sterowania (jeśli
opcja Recall Memory with Remote
Key Unlock (Przywróć zapamiętane
ustawienia po odblokowaniu drzwi
nadajnikiem RKE) jest aktywna).
Więcej informacji można znaleźć
w punkcie „Siedzenie kierowcy
z pamięcią ustawień” w rozdziale
„Prezentacja funkcji pojazdu”.
Engine Off Options (Opcje związane
z wyłączaniem silnika)
Po naciśnięciu przycisku Engine Off
Options (Opcje związane
z wyłączaniem silnika) dostępne są
następujące ustawienia.• Easy Exit Seat (Siedzenie z funkcją
ułatwiania wysiadania) (zależnie od
wyposażenia)
Ta funkcja zapewnia automatyczną
regulację położenia siedzenia kierowcy,
co stanowi duże udogodnienie podczas
wsiadania i wysiadania z pojazdu. Aby
dokonać wyboru, nacisnąć i przytrzymać
przycisk Easy Exit Seats (Siedzenie
z funkcją ułatwiania wysiadania) tak
długo, aż obok niego pojawi się ikona
informująca, że ustawienie zostało
wybrane. Następnie kliknąć przycisk ze
strzałką do tyłu, aby powrócić do
poprzedniego menu.
• Engine Off Power Delay (Opóźnienie odcięcia zasilania po wyłączeniu
silnika) (zależnie od wyposażenia)
Gdy ta funkcja jest uaktywniona,
przełączniki sterujące szyb,
radioodtwarzacz, system Uconnect™
Phone (zależnie od wyposażenia),
odtwarzacz DVD (zależnie od
wyposażenia), elektrycznie sterowany
przesuwany dach (zależnie od
wyposażenia) oraz gniazda zasilania
będą zasilane maksymalnie przez 10
minut po przestawieniu wyłącznika
zapłonu w położenie OFF. Otwarcie przednich drzwi spowoduje wyłączenie
tej funkcji. Aby zmienić ustawienie
funkcji opóźnienia odcięcia zasilania po
wyłączeniu silnika, nacisnąć przycisk 0
sekund, 45 sekund, 5 minut lub 10
minut. Następnie kliknąć przycisk ze
strzałką do tyłu.
• Headlight Off Delay (Opóźnienie
wyłączania przednich świateł)
(zależnie od wyposażenia)
Gdy ta funkcja jest uaktywniona, światła
przednie będą pozostawać włączone po
opuszczeniu pojazdu przez czas
określony przez kierowcę (możliwe
ustawienia to 0, 30, 60 i 90 sekund). Aby
zmienić ustawienie dla funkcji
opóźniania wyłączania świateł
przednich, naciskać przycisk + lub –
w celu wybrania żądanego czasu
opóźnienia. Następnie kliknąć przycisk
ze strzałką do tyłu, aby powrócić do
poprzedniego menu.
Compass Settings (Ustawienia
kompasu)
Po naciśnięciu przycisku Compass
Settings (Ustawienia kompasu)
dostępne są następujące ustawienia.
175
Page 182 of 348
• Variance (Wariancja) (zależnie odwyposażenia)
Wariancja kompasu to różnica między
magnetycznym a geograficznym
biegunem północnym. W celu
skompensowania tej różnicy należy
zastosować wariancję odpowiednią dla
strefy, w której pojazd się znajduje,
bazując na mapie stref. Po ustawieniu
prawidłowego parametru kompas
będzie automatycznie kompensował tę różnicę i zapewniał najbardziej
dokładne wskazania.
INFORMACJA:
Trzymać materiały magnetyczne,
takie jak urządzenia iPod, telefony
komórkowe, laptopy i urządzenia
radarowe, z dala od górnej części
panelu wskaźników. W tym miejscu
znajduje się moduł kompasu, dlatego
ww. urządzenia mogą zakłócać pracę
czujnika kompasu, co skutkowałoby
nieprawidłowymi odczytami.
Mapa wariancji kompasu
176
Page 183 of 348

• Perform Compass Calibration(Wykonaj kalibrację kompasu)
(zależnie od wyposażenia)
Nacisnąć przycisk Calibration
(Kalibracja), aby zmienić ustawienie.
Ten kompas kalibruje się sam, co
eliminuje konieczność ręcznego
wyzerowywania. Działanie kompasu
w nowym pojeździe może wydawać się
błędne, a układ EVIC będzie wyświetlał
komunikat „CAL” (Kalibracja) do
chwili skalibrowania kompasu. Kompas
można też skalibrować poprzez
naciśnięcie przycisku ON (Włączony)
i wykonanie jednego lub więcej obrotów
o 360 stopni (z dala od dużych
metalowych lub metalicznych
przedmiotów), aż komunikat „CAL”
(Kalibracja) wyświetlany na
wyświetlaczu EVIC zniknie. Wówczas
działanie kompasu będzie prawidłowe.
Audio (System audio)
Po naciśnięciu przycisku Audio
dostępne są następujące ustawienia. • Balance/Fade (Balans/Rozłożenie
dźwięku przód/tył) (zależnie od
wyposażenia)
Za pomocą tego ekranu można
dostosować ustawienia Balance (Balans)
oraz Fade (Rozłożenie dźwięku przód/tył).
• Equalizer (Korektor graficzny) (zależnie od wyposażenia)
Za pomocą tego ekranu można
dostosować ustawienia Bass (Tony
niskie), Mid (Tony średnie) i Treble
(Tony wysokie). Z mienić ustawienie za
pomocą przycisków + i – lub poprzez
wybranie odpowiedniego punktu na
skali za pomocą przycisków + i –.
Następnie kliknąć przycisk ze strzałką
do tyłu.
INFORMACJA:
Ustawienia Bass (Tony niskie), Mid
(Tony średnie) i Treble (Tony
wysokie) można regulować poprzez
przesuwanie palcem w górę/w dół, jak
również bezpośrednie naciśnięcie
żądanego parametru. • Speed Adjusted Volume (Zmiana
głośności wraz ze zmianą prędkości)
(zależnie od wyposażenia)
Funkcja powoduje zwiększenie lub
zmniejszenie poziomu głośności
w zależności od prędkości jazdy. Aby
zmienić ustawienie funkcji zmiany
głośności wraz ze zmianą prędkości,
nacisnąć przycisk Off (Wyłączona), 1, 2
lub 3. Następnie kliknąć przycisk ze
strzałką do tyłu.
• Music Info Cleanup (Porządkowanie informacji o plikach muzycznych)
(zależnie od wyposażenia)
Ta funkcja pomaga organizować pliki
muzyczne, tak aby maksymalnie ułatwić
poruszanie się po kolekcji utworów. Aby
dokonać wyboru, nacisnąć przycisk
Music Info Cleanup (Porządkowanie
informacji o plikach muzycznych),
następnie wybrać ustawienie On
(Włączone) lub Off (Wyłączone)
i nacisnąć przycisk ze strzałką wstecz.
177
Page 184 of 348

• Surround Sound (Dźwiękprzestrzenny) (zależnie od
wyposażenia)
Funkcja umożliwia włączenie symulacji
dźwięku przestrzennego. Aby dokonać
wyboru, nacisnąć przycisk Surround
Sound (Dźwięk przestrzenny),
następnie wybrać ustawienie On
(Włączony) lub Off (Wyłączony)
i nacisnąć przycisk ze strzałką wstecz.
Phone / Bluetooth (Telefon / Bluetooth)
Po naciśnięciu przycisku Phone /
Bluetooth (Telefon / Bluetooth)
dostępne są następujące ustawienia.
• Paired Devices (Zsynchronizowane urządzenia) (zależnie od
wyposażenia)
Ta funkcja umożliwia wyświetlenie
informacji o telefonach sparowanych
z układem Telefonu / Bluetooth. Dalsze
informacje zawiera dodatek Uconnect
Touch™.
SYSTEM AUDIO
Skorzystać z instrukcji obsługi systemu
audio. SYSTEM NAWIGACJI
(zależnie od wyposażenia)
Skorzystać z instrukcji użytkownika
układu Uconnect Touch™.
USTAWIANIE ZEGARA
ANALOGOWEGO
Aby ustawić analogowy zegar w górnej
środkowej części tablicy wskaźników,
nacisnąć i przytrzymać przycisk aż do
uzyskania prawidłowego wskazania.
STEROWANIE
URZĄDZENIAMI
iPod®/USB/MP3 (zależnie
od wyposażenia)
Ta funkcja umożliwia podłączenie
odtwarzacza iPod® lub zewnętrznego
urządzenia USB do gniazda USB.Funkcja sterowania odtwarzaczami
iPod® obsługuje urządzenia serii Mini,
4G, Photo, Nano, 5G iPod® i iPhone®.
Niektóre wersje oprogramowania iPod®
mogą w pełni nie współpracować
z funkcją sterowania odtwarzaczami
iPod®. Aktualizacje oprogramowania
można pobrać ze strony internetowej
firmy Apple.
Dalsze informacje zawiera Podręcznik
obsługi układu Uconnect Touch™.
WYSOKIEJ JAKOŚCI,
WIELOKANAŁOWY
SYSTEM AUDIO
HARMAN KARDON®
Logic7® Z FUNKCJĄ
DŹWIĘKU
PRZESTRZENNEGO
(zależnie od wyposażenia)
Pojazd jest wyposażony w system audio
Harman Kardon® z technologią
GreenEdge™, która oferuje najwyższą
jakość dźwięku. Ponadto system oferuje
funkcję korekty natężenia dźwięku
(Sound Pressure Levels
- SPL) oraz
obniżone zużycie energii. Nowy system
jest wyposażony w niezależny
Ustawianie zegara analogowego
178