Page 257 of 348

PUNKTY MOCOWANIA
HAKA HOLOWNICZEGO
Pojazd musi mieć zamontowane
dodatkowe wyposażenie, aby
bezpiecznie holować przyczepę. Hak
holowniczy należy montować,
wykorzystując specjalne punkty
mocowania w podwoziu. Skorzystać
z poniższego schematu, aby określić
odpowiednie punkty mocowania.
Zalecane jest również korzystanie ze
specjalnego wyposażenia
przewidzianego do holowania
przyczepy: układu stabilizacji przyczepy,
niezależnego układu hamulcowego,
układu poziomowania przyczepy oraz
dodatkowych lusterek
niskoprofilowych.
Punkty mocowania haka
holowniczego i odległość od tylnej osi pojazdu
A 638,9 mm
B 746,1 mm
C 831,1 mm
D (maksymalna
odległość od
tylnej osi pojazdu) 1161,5 mm
E 535,3 mm
F 520,3 mm
HOLOWANIE
REKREACYJNE (ZA
POJAZDEM
KEMPINGOWYM ITP.)
Holowanie rekreacyjne (cztery koła
przylegające do podłoża lub holowanie
z użyciem wózka) JEST
ZABRONIONE . Jedyną możliwością
holowania pojazdu (za innym
pojazdem) jest przewóz na przyczepie
z czterema kołami
NIESTYKAJĄCYMI się z podłożem.
PRZESTROGA!
Holowanie pojazdu w sposób
niezgodny z powyższymi wymogami
może doprowadzić do poważnego
uszkodzenia skrzyni biegów.
Ograniczona gwarancja na nowy
pojazd nie obejmuje powstałych w ten
sposób uszkodzeń.
251
Page 258 of 348
Page 259 of 348

6
POSTĘPOWANIE W SYTUACJACH
AWARYJNYCH
• ŚWIATŁA AWARYJNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
• PRZEGRZEWANIE SIĘ SILNIKA . . . . . . . . . . . 255
• USZCZELNIACZ OPON TIREFIT (zależnie od wyposażenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
• PRZECHOWYWANIE USZCZELNIACZA OPON TIREFIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
• ELEMENTY SKŁADOWE I ZASADA DZIAŁANIA USZCZELNIACZA OPON
TIREFIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
• ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE UŻYWANIA USZCZELNIACZA OPON
TIREFIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
• USZCZELNIANIE OPONY ZA POMOCĄ USZCZELNIACZA TIREFIT . . . . . . . . . . . . . 259
• STOSOWANIE PODNOŚNIKA I WYMIANA KÓŁ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
• SCHOWEK NA PODNOŚNIK/KOŁO ZAPASOWE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
• PRZYGOTOWANIE DO PODNOSZENIA POJAZDU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
• PODNOSZENIE POJAZDU I WYMIANA KOŁA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
253
Page 260 of 348
• MONTAŻ OPONY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
• URUCHAMIANIE Z WYKORZYSTANIEM ZEWNĘTRZNEGO AKUMULATORA . . . . . . . . 268
• PRZYGOTOWANIE DO URUCHOMIENIA Z WYKORZYSTANIEM ZEWNĘTRZNEGO
AKUMULATORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
• URUCHAMIANIE Z WYKORZYSTANIEM ZEWNĘTRZNEGO AKUMULATORA . . . . . . 269
• UWALNIANIE UGRZĘŹNIĘTEGO POJAZDU . . 270
• ZACZEPY HOLOWNICZE . . . . . . . . . . . . . . . . 271
• WYMUSZONA ZMIANA POŁOŻENIA DŹWIGNI ZMIANY BIEGÓW — 5-BIEGOWA
SKRZYNIA BIEGÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
• RĘCZNE ZWALNIANIE POŁOŻENIA P — 8-BIEGOWA SKRZYNIA BIEGÓW (silnik 3,6 l) . . 272
• HOLOWANIE NIESPRAWNEGO POJAZDU . . . 274 • BEZ KLUCZYKA W STACYJCE . . . . . . . . . . . 275
254
Page 261 of 348

ŚWIATŁA AWARYJNE
Przełącznik świateł awaryjnych znajduje
się na środkowej części deski
rozdzielczej, między środkowymi
kratkami nawiewu.Aby włączyć światła awaryjne,
należy nacisnąć przełącznik.
Wciśnięcie przełącznika
powoduje, że wszystkie kierunkowskazy
zaczynają migać, ostrzegając innych
uczestników ruchu drogowego
o niebezpieczeństwie. Aby wyłączyć
światła awaryjne, należy ponownie
nacisnąć przełącznik.
Jest to awaryjny system ostrzegawczy
i nie należy go włączać, gdy pojazd jest
w ruchu. Z systemu wolno korzystać,
gdy pojazd jest unieruchomiony
i stwarza zagrożenie dla innych
uczestników ruchu drogowego.
Jeżeli zachodzi konieczność
pozostawienia pojazdu w celu uzyskania
pomocy, światła awaryjne pozostają
włączone nawet przy wyłączonym
zapłonie. INFORMACJA:
W przypadku przedłużonego
używania światła awaryjne mogą
doprowadzić do rozładowaniaakumulatora.
PRZEGRZEWANIE SIĘ
SILNIKA
W każdej z niżej wymienionych sytuacji
można zmniejszyć ryzyko przegrzania
silnika, podejmując odpowiednie kroki.
• Na autostradzie — zwolnić.
• W ruchu miejskim — zatrzymując się,
przestawiać dźwignię zmiany biegów
w położenie N, ale nie zwiększać
prędkości obrotowej silnika na biegu
jałowym.
INFORMACJA:
Można podjąć kroki pozwalające
oddalić zbliżające się
niebezpieczeństwo przegrzania
silnika:
• Jeśli klimatyzacja jest włączona, należy ją wyłączyć. Układ
klimatyzacji podgrzewa układ
chłodzenia silnika, a wyłączenie
klimatyzacji eliminuje to ciepło. • Można też obrócić pokrętło
temperatury na maksymalne
grzanie, włączyć tryb nawiewu na
podłogę i włączyć maksymalną
prędkość dmuchawy. Dzięki temu
rdzeń nagrzewnicy zadziała jak
uzupełnienie chłodnicy i będzie
wspomagać odprowadzanie ciepła
z układu chłodzenia silnika.
PRZESTROGA!
Jazda z gorącym układem chłodzenia
silnika może doprowadzić do
uszkodzenia pojazdu. Jeśli wskaźnik
pokazuje wysoką temperaturę (H),
należy zjechać z drogi i zatrzymać
pojazd. Pozostawić silnik pracujący na
biegu jałowym. Wyłączyć klimatyzację
i nie włączać jej, dopóki wskazówka
nie wróci do zakresu prawidłowej
temperatury. Jeśli wskazówka nadal
wskazuje wysoką temperaturę (H),
natychmiast wyłączyć silnik
i zadzwonić po pomoc techniczną.
255
Page 262 of 348
OSTRZEŻENIE!
Istnieje niebezpieczeństwo poważnego
poparzenia się gorącym płynem
chłodzącym (płynem
niezamarzającym) lub parą
z chłodnicy. Po zobaczeniu lub
usłyszeniu pary wydobywającej się
spod pokrywy komory silnika nie
wolno otwierać jej aż do ostygnięcia
chłodnicy. Nie podejmować prób
otwarcia korka ciśnieniowego, gdy
chłodnica lub pojemnik z płynem
chłodzącym są gorące.
USZCZELNIACZ OPON
TIREFIT (zależnie od
wyposażenia)
Małe uszkodzenia o średnicy
nieprzekraczającej 6 mm w bieżniku
opony można naprawiać uszczelniaczem
TIREFIT. Obcych przedmiotów (np.
wkrętów lub opiłków) nie należy
wyjmować z opony. Uszczelniacza opon
TIREFIT można używać nawet przy
temperaturze zewnętrznej
Page 263 of 348

Używanie pokrętła wyboru trybu
i elastycznych przewodów
Następujące ikony na uszczelniaczu
opon TIREFIT wskazują tryb
pompowania powietrzem lub
uszczelniania.
Wybór trybu pompowania powietrzemObrócić pokrętło wyboru
trybu (5) we wskazane
położenie, aby włączyć samą
pompę powietrza. Podczas
korzystania z tego trybu należy używać
czarnego przewodu pompy powietrza(7).
Wybór trybu uszczelniania
Obrócić pokrętło
wyboru trybu (5) we
wskazane
położenie, aby
wtrysnąć
uszczelniacz opon
TIREFIT i aby
napompować oponę. Podczas
korzystania z tego trybu należy używać
przezroczystego przewodu
doprowadzającego środek
uszczelniający (6). Używanie przycisku zasilania
Nacisnąć i zwolnić przycisk
zasilania (4), aby włączyć
uszczelniacz opon TIREFIT.
Nacisnąć i zwolnić przycisk
zasilania (4) ponownie, aby wyłączyć
uszczelniacz opon TIREFIT.
Używanie przycisku zmniejszania
ciśnienia
Nacisnąć przycisk
zmniejszania ciśnienia (2),
aby zmniejszyć ciśnienie
powietrza w oponie, jeśli jest
ono zbyt wysokie.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
DOTYCZĄCE UŻYWANIA
USZCZELNIACZA OPON
TIREFIT
• Wymienić pojemnik ze środkiem uszczelniającym TIREFIT (1) oraz
elastyczny przewód doprowadzający
środek uszczelniający (6) przed
terminem przydatności do użytku
(data znajduje się na etykiecie
pojemnika), aby zapewnić optymalne
działanie systemu. Patrz rozdział
„Uszczelnianie opony za pomocą
środka TIREFIT” (F) oraz „Wymiana pojemnika i elastycznego przewodu
doprowadzającego środek
uszczelniający”.
• Pojemnik ze środkiem uszczelniającym (1) oraz elastyczny
przewód doprowadzający środek
uszczelniający (6) są produktami
jednorazowego użytku. Po każdym
użyciu należy je natychmiast
wymienić u autoryzowanego dealera.
• Gdy uszczelniacz opon TIREFIT jest w stanie ciekłym, można go usunąć
z pojazdu lub opony za pomocą czystej
wody i ściereczki. Po wyschnięciu
środek należy złuszczyć i usunąć.
• Aby zapewnić optymalną wydajność, przed podłączeniem uszczelniacza
opon TIREFIT sprawdzić, czy zawór
opony nie jest zanieczyszczony.
• Pompą powietrza z zestawu TIREFIT można pompować opony
rowerowe. W schowku na akcesoria
(pod pompą powietrza) znajdują się
również dwie igły, które służą do
pompowania piłek, materacy lub
innych dmuchanych przedmiotów.
Należy jednak pamiętać o stosowaniu
elastycznego przewodu pompy
257
Page 264 of 348

powietrza (7) i ustawieniu pokrętła
wyboru trybu (5) w położenie trybu
zasilania powietrzem podczas
pompowania tego typu przedmiotów,
aby uniknąć wtłoczenia środka
uszczelniającego do ich wnętrza.
Uszczelniacz opon TIREFIT
umożliwia naprawę perforacji
w bieżniku opony o średnicy
nieprzekraczającej 6 mm.
• Nie wolno podnosić lub przenosić uszczelniacza opon TIREFIT za
elastyczne przewody.OSTRZEŻENIE!
• Nie wolno naprawiać opony postronie ruchu ulicznego. Przed
użyciem uszczelniacza opon
TIREFIT należy zjechać
w bezpieczne miejsce, aby uniknąć
potrącenia przez inne pojazdy.
• Nie stosować uszczelniacza opon
TIREFIT i nie prowadzić
samochodu w następujących
przypadkach:− Jeśli uszkodzenie w bieżniku
opony ma średnicę równą lub
większą niż 6 mm.
(Dalej)
OSTRZEŻENIE!(Dalej)
− Jeśli uszkodzenie znajduje się na
bocznej części opony.
− Jeśli opona nosi ślady uszkodzeń
spowodowane jazdą z bardzo
niskim ciśnieniem powietrza.
− Jeśli opona nosi ślady uszkodzeń
spowodowane jazdą bez
powietrza.
− Jeśli obręcz koła nosi ślady
uszkodzeń.
− W przypadku wątpliwości
dotyczących stanu opony lub
obręczy koła.
• Nie zbliżać uszczelniacza opon
TIREFIT do źródeł otwartego
ognia lub wysokiej temperatury.
(Dalej)
OSTRZEŻENIE!(Dalej)
• Niezamocowany uszczelniacz opon
TIREFIT wyrzucony do przodu
podczas kolizji lub gwałtownego
hamowania może narazić osoby
znajdujące się w pojeździe na
niebezpieczeństwo. Zawsze należy
przewozić uszczelniacz opon
TIREFIT w miejscu
przeznaczonym do tego celu.
Nieprzestrzeganie powyższych
ostrzeżeń może prowadzić do
poważnych obrażeń lub śmierci osób
znajdujących w pojeździe lub w jego
otoczeniu.
(Dalej)
258