Page 9 of 348
1
WPROWADZENIE
• WPROWADZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
• WAŻNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
• JAK KORZYSTAĆ Z INSTRUKCJI . . . . . . . . . . . . . 6
• OSTRZEŻENIA I UWAGI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
• NUMER IDENTYFIKACYJNY POJAZDU . . . . . . . . 7
• MODYFIKACJE/ZMIANY W POJEŹDZIE . . . . . . . 7
3
Page 10 of 348

WPROWADZENIEGratulujemy wyboru nowego samochodu
marki LANCIA. Jest to trafny wybór ze
względu na precyzję wykonania,
charakterystyczne wzornictwo i wysoką
jakość, czyli te cechy, z którymi od lat są
kojarzone nasze produkty.Przed wykonaniem pierwszej jazdy
zapoznaj się z instrukcją użytkownika
oraz z całą dokumentacją uzupełniającą.
Upewnij się, że znasz zasadę działania
wszystkich elementów sterujących
pojazdu, w szczególności tych, które
umożliwiają hamowanie, kierowanie
i zmianę biegów. Dowiedz się, jaką
przyczepność zapewnia Twój samochód
na nawierzchniach różnego typu.
Umiejętności prowadzenia rosną wraz
z doświadczeniem, ale pamiętaj, żeby na
początku zachować duży margines
bezpieczeństwa. Zawsze przestrzegaj
lokalnych przepisów ruchu drogowego.
INFORMACJA:Po zapoznaniu się z instrukcją obsługi
należy ją przechowywać w samochodzie
tak, by można było z niej łatwo
skorzystać i by pozostała tam
w momencie sprzedaży pojazdu.
Nieumiejętność prawidłowego
prowadzenia samochodu może być
przyczyną utraty panowania nad
pojazdem lub wypadku.
Jazda z nadmierną prędkością lub pod
wpływem środków odurzających może
być przyczyną utraty panowania nad
pojazdem, uderzenia w inny samochód
lub przedmiot, wypadnięcia z drogi lub
przewrócenia pojazdu; każde zdarzenie
tego typu może być przyczyną
poważnych obrażeń lub śmierci. Jazda
z niezapiętymi pasami bezpieczeństwa
może być przyczyną obrażeń lub śmierci
kierowcy lub pasażerów.Aby zapewnić odpowiednie osiągi
pojazdu, wykonuj przeglądy zgodnie
z zalecanym harmonogramem
u autoryzowanego dealera, który
zatrudnia wykwalifikowany personel,
dysponujący specjalnymi przyrządami
i wyposażeniem umożliwiającym
wykonanie każdej czynności serwisowej.Producent i jego przedstawiciele dołożą
wszelkich starań, aby zapewnić
najwyższy poziom obsługi serwisowej
pojazdu. W przypadku problemu
związanego z obsługą serwisową lubgwarancją prosimy o niezwłoczne
zgłoszenie sprawy bezpośrednio do
kierownictwa autoryzowanego dealera.
Autoryzowany dealer dołoży wszelkich
starań, aby odpowiedzieć na wszelkie
pytania dotyczące samochodu. WAŻNE
WSZYSTKIE MATERIAŁY
ZNAJDUJĄCE SIĘ W NINIEJSZEJ
PUBLIKACJI POWSTAŁY W
OPARCIU O NAJNOWSZE
INFORMACJE DOSTĘPNE W
MOMENCIE ZATWIERDZANIA
PUBLIKACJI. ZASTRZEGAMY
SOBIE PRAWO DO
WPROWADZANIA ZMIAN W
PUBLIKACJI W DOWOLNYM
MOMENCIE.
Niniejsza instrukcja użytkownika została
opracowana przy współpracy specjalistów
do spraw serwisu technicznego w celu
zapoznania użytkownika z działaniem
i obsługą serwisową pojazdu. Tytułem
uzupełnienia załączono informacje na
temat gwarancji i różne dokumenty
przeznaczone dla klienta. Prosimy
o dokładne zapoznanie się z tymi
dokumentami. Postępowanie zgodne
4
Page 11 of 348

z instrukcjami i zaleceniami zawartymi
w tej instrukcji zapewni bezpieczną
i bezproblemową eksploatacjęsamochodu.Po zapoznaniu się z instrukcją
użytkownika dokument ten należy
przechowywać w pojeździe, aby można
było z niego skorzystać w każdej chwili.
W przypadku sprzedaży samochodu
należy przekazać instrukcję następnemu
właścicielowi.
Producent zastrzega prawo
wprowadzania zmian w budowie
i specyfikacji i/lub wdrażania ulepszeń
w produktach bez konieczności
wprowadzania zmian w egzemplarzach
wyprodukowanych wcześniej.
Instrukcja użytkownika zawiera
informacje na temat standardowych
i opcjonalnych (dostępnych za
dodatkową dopłatą) funkcji pojazdu. Z
tego powodu niektóre elementy
wyposażenia lub akcesoria opisane
w niniejszym dokumencie mogą nie
występować w Państwa samochodzie.
INFORMACJA:
Bezwzględnie zapoznaj się
z instrukcją użytkownika przedwykonaniem pierwszej jazdy, przed
przystąpieniem do montażu
dodatkowych części/akcesoriów
i przed wprowadzaniem jakichkolwiek
modyfikacji w pojeździe.
W związku z obecnością na rynku wielu
części zamiennych i akcesoriów,
pochodzących od różnych wytwórców,
producent nie może zapewnić
bezpieczeństwa pojazdu w przypadku
montażu tego typu części lub akcesoriów.
Nawet jeżeli części mają homologację
(przykładowo homologację
ogólnokrajową lub homologację uzyskaną
na podstawie zgodności z zatwierdzonym
projektem) lub jeżeli zostało wystawione
indywidualne pozwolenie na montaż
danej części lub wyposażenia, należy mieć
świadomość, że montaż tego typu części
może wpłynąć na właściwości pojazdu
związane z bezpieczeństwem. Z tego
powodu odpowiedzialność nie spoczywa
ani na ekspertach, ani na oficjalnych
organach prawnych. W związku
z powyższym producent ponosi
odpowiedzialność wyłącznie za części,
które dopuścił do użytku, które
zamontowano w fabryce lub
u autoryzowanego dealera. Ta sama
zasada obowiązuje w przypadku
dokonywania indywidualnych
modyfikacji w oryginalnym pojeździe.
Gwarancje nie obejmują żadnych części,
które nie zostały dostarczone przez
producenta. Nie obejmują one również
kosztów jakichkolwiek napraw lub
regulacji związanych z montażem takich
części, akcesoriów, materiałów lub
elementów wyposażenia. Gwarancje nie
obejmują również kosztów napraw
spowodowanych modyfikacjami, które
nie są zgodne ze specyfikacją producenta.
Oryginalne części i akcesoria, jak
również inne produkty zatwierdzone
przez producenta, znajdują się
u autoryzowanego dealera. Tam też
można uzyskać fachową pomoc
techniczną.
Planując przegląd pojazdu należy
pamiętać, że autoryzowany dealer
najlepiej zna Państwa samochód,
dysponuje personelem przeszkolonym
przez producenta oraz zależy mu na
Państwa satysfakcji.
Copyright © 2011 FIAT Group
Automobiles S.p.A.
5
Page 12 of 348
JAK KORZYSTAĆ Z
INSTRUKCJI
W celu znalezienia rozdziału
zawierającego pożądaną informację
należy korzystać ze Spisu treści.Specyfikacje pojazdu są zależne od
zamówionych elementów wyposażenia,
dlatego określone opisy i ilustracje mogą
nie odzwierciedlać wyposażeniasamochodu.
Szczegółowy indeks na końcu instrukcji
zawiera pełną listę wszystkich tematów.
Poniższa tabela obejmuje opis symboli,
które mogą być użyte w pojeździe lub
w niniejszej instrukcji obsługi:6
Page 13 of 348
OSTRZEŻENIA I
UWAGI
Niniejsza instrukcja zawiera
OSTRZEŻENIAprzed czynnościami
mogącymi spowodować kolizję lub
obrażenia ciała. Zawiera także UWAGI
dotyczące czynności mogących
spowodować uszkodzenie pojazdu.
Nieprzeczytanie instrukcji w całości
może spowodować przeoczenie ważnych
informacji. Należy przestrzegać
wszystkich ostrzeżeń i uwag.
NUMER
IDENTYFIKACYJNY
POJAZDU
Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN)
znajduje się na przednim lewym
narożniku panelu wskaźników. Numer
VIN widać z zewnątrz pojazdu, przez
przednią szybę. Numer VIN znajduje
się także na kielichu przedniego
prawego amortyzatora w komorze
silnika oraz na etykiecie przymocowanej
do tylnego lewego słupka. MODYFIKACJE/ZMIANY
W POJEŹDZIE
OSTRZEŻENIE!
Jakiekolwiek modyfikacje lub zmiany
w pojeździe mogą poważnie wpłynąć
na jego przydatność do warunków
drogowych i spowodować wypadek
skutkujący poważnymi obrażeniami
ciała lub śmiercią.
7
Page 14 of 348
Page 15 of 348

2
CO NALEŻY WIEDZIEĆ PRZED
URUCHOMIENIEM SAMOCHODU
• UWAGA NA TEMAT KLUCZYKÓW . . . . . . . . . . 13 • BEZKLUCZYKOWY ZAPŁON (KIN) . . . . . . . . 13
• KLUCZYK ZBLIŻENIOWY . . . . . . . . . . . . . . . 13
• KOMUNIKAT WŁĄCZENIA ZASILANIAZAPŁONU LUB AKCESORIÓW . . . . . . . . . . . . 14
• System SENTRY KEY® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 • ZAPASOWE KLUCZYKI . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
• PROGRAMOWANIE KLUCZYKÓW DLAKLIENTÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
• INFORMACJE OGÓLNE . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
• ALARM BEZPIECZEŃSTWA (zależnie od wyposażenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
• PONOWNE UZBRAJANIE SYSTEMU . . . . . . . . 16
• UZBRAJANIE SYSTEMU . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
• ROZBRAJANIE SYSTEMU . . . . . . . . . . . . . . . . 17
• OŚWIETLENIE PRZY WSIADANIU (zależnie od wyposażenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
• BEZKLUCZYKOWE ZDALNE OTWIERANIE (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
• ODBLOKOWANIE DRZWI . . . . . . . . . . . . . . . 18
• BLOKOWANIE DRZWI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9
Page 16 of 348

• ODBLOKOWANIE POKRYWYBAGAŻNIKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
• PROGRAMOWANIE DODATKOWYCH NADAJNIKÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
• WYMIANA BATERII NADAJNIKA . . . . . . . . . . 19
• INFORMACJE OGÓLNE . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
• ZAMKI DRZWI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 • RĘCZNA BLOKADA ZAMKÓW DRZWI . . . . . 20
• ZAMKI DRZWI STEROWANEELEKTRYCZNIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
• SYSTEM BLOKADY DRZWI ZABEZPIECZAJĄCY PRZED OTWARCIEM
PRZEZ DZIECI — TYLNE DRZWI . . . . . . . . . 22
• KEYLESS ENTER-N-GO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
• SZYBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 • PODNOŚNIKI SZYB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
• DUDNIENIE WIATRU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
• BLOKOWANIE I ODBLOKOWANIE POKRYWY BAGAŻNIKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
• OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BAGAŻNIKA . . . . 28 • AWARYJNE OTWIERANIE POKRYWYBAGAŻNIKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
• SYSTEM ZABEZPIECZEŃ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 • PASY BIODROWO-BARKOWE . . . . . . . . . . . . 30
• ROZPLĄTYWANIE PASA BIODROWO-BARKOWEGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
10