OSTRZEŻENIE!(Dalej)
• Jeśli pojazd nie holuje przyczepy,
stanowczo zaleca się odłączenie
zespołu mocowania haka i kuli haka
holowniczego przed korzystaniem
z układu asysty przy parkowaniu
ParkSense®. Niezastosowanie się do
tych wskazówek może doprowadzić
do poważnych obrażeń lub
uszkodzenia pojazdu bądź
przeszkód, ponieważ hak kulowy
będzie znajdował się bliżej
przeszkody niż tylny zderzak, gdy na
wyświetlaczu ostrzeżeń pojawi się
pojedynczy migający łuk
i emitowany będzie ciągły sygnał
dźwiękowy. Poza tym, czujniki
mogą wykryć zespół mocowania
kulowego i kuli haka holowniczego,
jeśli jest odpowiednio duży, i błędnie
zasygnalizować obecność
przeszkody za pojazdem. KAMERA COFANIA
PARKVIEW® (zależnie od
wyposażenia)
Samochód może być wyposażony
w kamerę cofania ParkView®, która
umożliwia zobaczenie na ekranie
otoczenia z tyłu pojazdu po każdym
ustawieniu dźwigni zmiany biegów do
położenia R. Obraz będzie wyświetlany
na ekranie dotykowym radioodbiornika
wraz z ostrzeżeniem „check entire
surroundings” (kontrolować całe
otoczenie) pokazywanym w górnej
części ekranu. Komunikat zniknie po
pięciu sekundach. Kamera ParkView®
znajduje się w tylnej części pojazdu, nad
tylną tablicą rejestracyjną.
Z miana biegu na inny niż wsteczny
powoduje włączenie trybu tylnej kamery
i ekran nawigacji lub ekran audio
pojawia się ponownie.
Wyświetlone stałe linie siatki ilustrują
szerokość pojazdu, natomiast środkowa
linia przerywana wskazuje środek
pojazdu. Jest to pomocne w parkowaniu
lub ustawianiu pojazdu w jednej linii
z zaczepem/uchwytem mocowania.
Stałe linie siatki pokazują oddzielne
strefy, które pomagają określić odległość
do tyłu pojazdu. Poniższa tabela
przedstawia przybliżone odległości dla
każdej strefy:
Strefa Odległość do tyłu pojazdu
Czerwony 0–30 cm
Ż ółty 30 cm – 1 m
Zielony 1 m lub więcej
128
SCHOWKI
SCHOWEK W DESCE
ROZDZIELCZEJ
Schowek znajduje się w desce
rozdzielczej po stronie pasażera.
FUNKCJE KONSOLI
Przed dźwignią zmiany biegów znajduje
się mały schowek. Mały schowek jest
wyposażony w otwieraną pokrywę.Nacisnąć pokrywę, aby ją otworzyć.
Ponowne naciśnięcie pokrywy
umożliwia jej zamknięcie.
Dwa niezależne schowki znajdują się
również pod podłokietnikiem
środkowej konsoli.
W podłokietniku środkowej konsoli
znajduje się wyjmowany górny schowek,
który można przesuwać do przodu i do
tyłu, aby uzyskać dostęp do dolnej części
schowka. W schowku znajduje się
pojemnik na monety oraz wydzielone
przegródki umożliwiające schowanie
telefonu lub ipoda. Pod górnym
schowkiem znajduje się schowek
przeznaczony na większe przedmioty.
Można w nim schować płyty
kompaktowe oraz inne przedmioty. W
tym miejscu znajduje się również
gniazdo zasilania 12 V oraz gniazda
USB i Aux.
OSTRZEŻENIE!
Nie jechać z otwartą pokrywą schowka
w konsoli. Podczas jazdy należy
schować telefony komórkowe,
odtwarzacze audio i wszystkie inne
małe urządzenia elektroniczne.
Korzystanie z tych urządzeń może być
przyczyną wypadku spowodowanego
rozproszeniem uwagi kierowcy.
SCHOWEK W DRZWIACH
W drzwiach znajdują się schowki.
Schowek w desce rozdzielczej
Otwierany schowek
Konsola środkowa
Schowek w panelu przednich drzwi
140
• TEMPOMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
• VEHICLE SPEED (Prędkość pojazdu) . . . . . . . . 164
• TRIP INFO (Informacje dotyczące przebytejdrogi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
• TIRE BAR (Informacje o ciśnieniu powietrza w oponach) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
• VEHICLE INFO (CUSTOMER INFORMATION FEATURES)
(Informacje o pojeździe – Informacje
programowane indywidualnie) . . . . . . . . . . . . . . 166
• # KOMUNIKATÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
• TURN MENU OFF (Wyłączenie menu) . . . . . . . 166
• USTAWIENIA SYSTEMU Uconnect Touch™ . . . . 166 • KLAWISZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
• PRZYCISKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
• PROGRAMOWALNE FUNKCJEUŻYTKOWNIKA — USTAWIENIA
SYSTEMU Uconnect Touch™ 8.4 . . . . . . . . . . . . 167
• SYSTEM AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
• SYSTEM NAWIGACJI (zależnie od wyposażenia) . . 178
• USTAWIANIE ZEGARA ANALOGOWEGO . . . 178
• STEROWANIE URZĄDZENIAMI iPod®/USB/MP3 (zależnie od wyposażenia) . . . . . . . 178
• WYSOKIEJ JAKOŚCI, WIELOKANAŁOWY SYSTEM AUDIO HARMAN KARDON® Logic7®
Z FUNKCJĄ DŹWIĘKU PRZESTRZENNEGO
(zależnie od wyposażenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
146
• PRZYCISKI NA KIEROWNICY STERUJĄCESYSTEMEM AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
• Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
• Odtwarzacz CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
• UŻYTKOWANIE PŁYT CD/DVD . . . . . . . . . . . . 180
• DZIAŁANIE RADIOODBIORNIKA A TELEFONY KOMÓRKOWE . . . . . . . . . . . . . . . 181
• ELEMENTY STERUJĄCE UKŁADEM OGRZEWANIA I KLIMATYZACJI . . . . . . . . . . . 181
• INFORMACJE OGÓLNE . . . . . . . . . . . . . . . . 181
• FUNKCJE UKŁADU OGRZEWANIA I KLIMATYZACJI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
• AUTOMATYCZNE STEROWANIE TEMPERATURĄ (ATC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
• WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI . . . . . 186
147
sterującym, aby przewijać dostępne
menu i zmieniać ustawienia (np. 30, 60,
90), nacisnąć środkową część pokrętła
jeden lub kilka razy, aby wybrać lub
zmienić wartość danego ustawienia (np.
ON, OFF).
PRZYCISKI
Przyciski są dostępne na wyświetlaczu
Uconnect Touch™.
PROGRAMOWALNE
FUNKCJE UŻYTKOWNIKA
— USTAWIENIA SYSTEMU
Uconnect Touch™ 8.4Aby wyświetlić ten ekran ustawień,
nacisnąć przycisk More (Więcej),
a następnie nacisnąć przycisk Settings
(Ustawienia). W tym trybie system
Uconnect Touch™ umożliwia dostęp do
funkcji programowanych, w które pojazd
może być wyposażony, np. Display
(Wyświetlacz), Clock (Zegar), Safety/
Assistance (Bezpieczeństwo/Pomoc),
Lights (Światła), Doors & Locks (Drzwi
i zamki), Engine Off Operation
(Wyłączanie silnika), Compass Settings
(Ustawienia kompasu), Audio (System
audio) i Phone/Bluetooth (Telefon/Bluetooth).
INFORMACJA:
W danej chwili może być wybrany
tylko jeden obs zar ekranu
dotykowego.
Aby wybrać żądany tryb, nacisnąć
powiązany z nim przycisk. Po
uaktywnieniu żądanego trybu nacisnąć
i przytrzymać preferowane ustawienie
tak długo, aż obok niego pojawi się
symbol informujący, że to ustawienie
zostało wybrane.
Po dokonaniu wyboru nacisnąć przycisk
strzałki wstecz, aby powrócić do
poprzedniego menu, lub nacisnąć
przycisk X, aby zamknąć ekran
ustawień. Naciskając przyciski strzałki
w górę lub strzałki w dół znajdujące się
po prawej stronie ekranu, możnaprzewijać ekran w górę lub w dół w celu
przejścia do wszystkich dostępnychustawień.
Display (Wyświetlacz)
Po naciśnięciu przycisku Display
(Wyświetlacz) dostępne są następująceustawienia.
• Display Mode (Tryb wyświetlania)
(zależnie od wyposażenia)
Za pomocą tego ekranu można wybrać
jedno z automatycznych ustawień
wyświetlacza. Aby zmienić tryb,
nacisnąć i zwolnić przycisk Day (Tryb
dzienny), Night (Tryb nocny) lub Auto
(Tryb automatyczny). Następnie kliknąć
przycisk ze strzałką do tyłu.
• Display Brightness with Headlights
ON (Jasność wyświetlacza przy
włączonych przednich światłach)
(zależnie od wyposażenia)
Okno umożliwia ustawienie poziomu
jasności wyświetlacza przy włączonych
przednich światłach. Ustawić jasność za
pomocą przycisków + i – lub poprzez
wybranie odpowiedniego punktu na
skali za pomocą przycisków + i –.
Następnie kliknąć przycisk ze strzałką
do tyłu.Przyciski układu Uconnect Touch™ 8.4
167
• Perform Compass Calibration(Wykonaj kalibrację kompasu)
(zależnie od wyposażenia)
Nacisnąć przycisk Calibration
(Kalibracja), aby zmienić ustawienie.
Ten kompas kalibruje się sam, co
eliminuje konieczność ręcznego
wyzerowywania. Działanie kompasu
w nowym pojeździe może wydawać się
błędne, a układ EVIC będzie wyświetlał
komunikat „CAL” (Kalibracja) do
chwili skalibrowania kompasu. Kompas
można też skalibrować poprzez
naciśnięcie przycisku ON (Włączony)
i wykonanie jednego lub więcej obrotów
o 360 stopni (z dala od dużych
metalowych lub metalicznych
przedmiotów), aż komunikat „CAL”
(Kalibracja) wyświetlany na
wyświetlaczu EVIC zniknie. Wówczas
działanie kompasu będzie prawidłowe.
Audio (System audio)
Po naciśnięciu przycisku Audio
dostępne są następujące ustawienia. • Balance/Fade (Balans/Rozłożenie
dźwięku przód/tył) (zależnie od
wyposażenia)
Za pomocą tego ekranu można
dostosować ustawienia Balance (Balans)
oraz Fade (Rozłożenie dźwięku przód/tył).
• Equalizer (Korektor graficzny) (zależnie od wyposażenia)
Za pomocą tego ekranu można
dostosować ustawienia Bass (Tony
niskie), Mid (Tony średnie) i Treble
(Tony wysokie). Z mienić ustawienie za
pomocą przycisków + i – lub poprzez
wybranie odpowiedniego punktu na
skali za pomocą przycisków + i –.
Następnie kliknąć przycisk ze strzałką
do tyłu.
INFORMACJA:
Ustawienia Bass (Tony niskie), Mid
(Tony średnie) i Treble (Tony
wysokie) można regulować poprzez
przesuwanie palcem w górę/w dół, jak
również bezpośrednie naciśnięcie
żądanego parametru. • Speed Adjusted Volume (Zmiana
głośności wraz ze zmianą prędkości)
(zależnie od wyposażenia)
Funkcja powoduje zwiększenie lub
zmniejszenie poziomu głośności
w zależności od prędkości jazdy. Aby
zmienić ustawienie funkcji zmiany
głośności wraz ze zmianą prędkości,
nacisnąć przycisk Off (Wyłączona), 1, 2
lub 3. Następnie kliknąć przycisk ze
strzałką do tyłu.
• Music Info Cleanup (Porządkowanie informacji o plikach muzycznych)
(zależnie od wyposażenia)
Ta funkcja pomaga organizować pliki
muzyczne, tak aby maksymalnie ułatwić
poruszanie się po kolekcji utworów. Aby
dokonać wyboru, nacisnąć przycisk
Music Info Cleanup (Porządkowanie
informacji o plikach muzycznych),
następnie wybrać ustawienie On
(Włączone) lub Off (Wyłączone)
i nacisnąć przycisk ze strzałką wstecz.
177
• Surround Sound (Dźwiękprzestrzenny) (zależnie od
wyposażenia)
Funkcja umożliwia włączenie symulacji
dźwięku przestrzennego. Aby dokonać
wyboru, nacisnąć przycisk Surround
Sound (Dźwięk przestrzenny),
następnie wybrać ustawienie On
(Włączony) lub Off (Wyłączony)
i nacisnąć przycisk ze strzałką wstecz.
Phone / Bluetooth (Telefon / Bluetooth)
Po naciśnięciu przycisku Phone /
Bluetooth (Telefon / Bluetooth)
dostępne są następujące ustawienia.
• Paired Devices (Zsynchronizowane urządzenia) (zależnie od
wyposażenia)
Ta funkcja umożliwia wyświetlenie
informacji o telefonach sparowanych
z układem Telefonu / Bluetooth. Dalsze
informacje zawiera dodatek Uconnect
Touch™.
SYSTEM AUDIO
Skorzystać z instrukcji obsługi systemu
audio. SYSTEM NAWIGACJI
(zależnie od wyposażenia)
Skorzystać z instrukcji użytkownika
układu Uconnect Touch™.
USTAWIANIE ZEGARA
ANALOGOWEGO
Aby ustawić analogowy zegar w górnej
środkowej części tablicy wskaźników,
nacisnąć i przytrzymać przycisk aż do
uzyskania prawidłowego wskazania.
STEROWANIE
URZĄDZENIAMI
iPod®/USB/MP3 (zależnie
od wyposażenia)
Ta funkcja umożliwia podłączenie
odtwarzacza iPod® lub zewnętrznego
urządzenia USB do gniazda USB.Funkcja sterowania odtwarzaczami
iPod® obsługuje urządzenia serii Mini,
4G, Photo, Nano, 5G iPod® i iPhone®.
Niektóre wersje oprogramowania iPod®
mogą w pełni nie współpracować
z funkcją sterowania odtwarzaczami
iPod®. Aktualizacje oprogramowania
można pobrać ze strony internetowej
firmy Apple.
Dalsze informacje zawiera Podręcznik
obsługi układu Uconnect Touch™.
WYSOKIEJ JAKOŚCI,
WIELOKANAŁOWY
SYSTEM AUDIO
HARMAN KARDON®
Logic7® Z FUNKCJĄ
DŹWIĘKU
PRZESTRZENNEGO
(zależnie od wyposażenia)
Pojazd jest wyposażony w system audio
Harman Kardon® z technologią
GreenEdge™, która oferuje najwyższą
jakość dźwięku. Ponadto system oferuje
funkcję korekty natężenia dźwięku
(Sound Pressure Levels
- SPL) oraz
obniżone zużycie energii. Nowy system
jest wyposażony w niezależny
Ustawianie zegara analogowego
178
wzmacniacz oraz głośniki, które
zapewniają niespotykaną jakość
dźwięku.
12-kanałowy wzmacniacz GreenEdge
Class D jest zasilany sterowanym
wysokim napięciem. Wzmacniacz zasila
7.5-kanałowy system odtwarza jący.
System audio Harman Kardon®
umożliwia ustawienie dźwięku
przestrzennego Logic 7 z dowolnego
źródła odtwarzania. Głośnik
GreenEdge o wysokiej wydajności
zapewnia optymalny poziom dźwięku
i niespotykaną dynamikę. Głośniki
zostały zaprojektowane z myślą
o maksymalnej wydajności. Są idealnie
dopasowane do mocy wyjściowej
wzmacniacza, co zapewnia fenomenalną
jakość dźwięku, dostępną dla wszystkich
pasażerów.
Wielokanałowy system dźwięku
przestrzennego Logic7® zapewnia
doskonały, idealnie zbalansowany
dźwięk w każdym miejscu kabiny.
Funkcja dźwięku przestrzennego jest
dostępna niezależnie od źródła — AM/
FM/CD/Radia satelitarnego lub
urządzenia podłączonego do gniazda
AUX; Do sterowania funkcji służy system Uconnect Touch™. Więcej
informacji znajduje się w punkcie
„Dźwięk przestrzenny” w części
„Ustawienia systemu Uconnect
Touch™” rozdziału „Prezentacja deski
rozdzielczej”.
Wybranie opcji „Audio Surround”
(Dźwięk przestrzenny) wśród trybów
DSS powoduje uruchomienie
wielokanałowej technologii dźwięku
przestrzennego Harman Kardon®
Logic7® w pojeździe. Tryb „Video
Surround” został opisany w części
„Dźwięk przestrzenny — funkcje
ustawiane przez kierowcę”. Tryb wideo
z dźwiękiem przestrzennym jest
dostępny wyłącznie w przypadku
odtwarzania ze źródeł wideo (płyty
DVD, płyty Video CD lub inne nośniki
obrazu kompatybilne
z radioodtwarzaczem). Dźwięk
odtwarzany z niektórych źródeł będzie
lepszy w trybach dźwięku
przestrzennego, z innych — w trybachstereo.
W trybie dźwięku przestrzennego
ustawiania balansu dokonywane są
automatycznie. W trybie dźwięku
przestrzennego dostępne jest ustawieniebalansu przód/tył, jednak w celu
uzyskania maksymalnej jakości dźwięku
parametr należy ustawić w środkowym
położeniu.
PRZYCISKI NA
KIEROWNICY
STERUJĄCE SYSTEMEM
AUDIO
Elementy sterujące systemem audio
znajdują się na kierownicy, w położeniu
trzeciej i dziewiątej godziny.
Prawy element sterujący jest
przełącznikiem typu kołyskowego
z przyciskiem w środkowej części. Służy
do sterowania poziomem głośności
i trybem pracy systemu audio.
Naciśnięcie górnej części przełącznika
Przyciski zdalnego sterowania systemem
audio (Widok tylnej strony kierownicy)
179