Page 25 of 424

1. Retirez la clé d’urgence en faisant glisser le
loquet mécanique situé au sommet de la télé-
commande RKE latéralement avec le pouce et
tirez la clé avec l’autre main.
2. Insérez la pointe de la clé d’urgence ou un
tournevis à lame plate n° 2 dans la fente, puis
extrayez délicatement les deux moitiés de la
télécommande RKE. Veillez à ne pas endom-
mager le joint lors de la dépose.3. Retirez la pile et remplacez-la. Lors du rem-
placement de la batterie, faites correspondre lesigne + de la batterie au signe + à l’intérieur de
l’agrafe de la batterie, située sur le couvercle
arrière. Evitez de toucher les piles neuves avec
les doigts. Les sécrétions graisseuses de la
peau peuvent endommager les piles. Une pile
touchée doit être nettoyée à l’alcool.
4. Pour remonter la télécommande, emboîtez
les deux moitiés.
GénéralitésLa télécommande et les récepteurs fonc-
tionnent à une fréquence de 433,92 MHz,
conforme aux exigences européennes. Ces
dispositifs doivent être certifiés conformes à la
réglementation nationale de chaque pays : ETS
(European Telecommunication Standard) 300-
220, en vigueur dans la plupart des pays, et la
réglementation allemande BZT 225Z125, ba-
sée sur l’ETC 300-220 mais complétée d’exi-
gences particulières. D’autres exigences fi-
gurent dans l’ANNEXE VI de la DIRECTIVE DE
LA COMMISSION 95/56/CE. Son fonctionne-
ment est soumis aux deux exigences suivan-
tes :
•
Le dispositif ne doit pas causer d’interfé-
rences préjudiciables.
Retrait de la clé d’urgence
Insertion de la clé d’urgence dans la fente
Séparation de la télécommande RKE
21
Page 26 of 424

•Il doit accepter toutes les interférences re-
çues, y compris celles pouvant entraîner un
fonctionnement non désiré.
Si la télécommande RKE ne fonctionne pas à
une distance normale, vérifiez les deux points
suivants :
1. Piles de la télécommande RKE déchargées.
La durée de vie prévue de la pile est de trois
ans au minimum.
2. La proximité d’un émetteur radio (station ou
relais, tour de contrôle d’aéroport, radios mo-
biles ou CB).
SERRURES DE PORTELes serrures motorisées des portes peuvent
être verrouillées manuellement de l’intérieur du
véhicule à l’aide du bouton de verrouillage de
porte. Pour verrouiller chaque porte, enfoncez
le bouton de serrure de porte de chaque
panneau de garnissage de porte. Pour déver-
rouiller les portes avant, tirez sur la poignée
intérieure de porte jusqu’au premier cran. Pour
déverrouiller les portes arrière, tirez sur le bou-
ton de verrouillage de porte de chaque pan-
neau de garnissage. Si le bouton de verrouil- lage est abaissé lorsque la porte est fermée, la
porte se verrouille. Dès lors, assurez-vous que
la clé n’est pas à l’intérieur du véhicule avant
de fermer la porte.
AVERTISSEMENT !
•
Pour plus de sécurité en cas d’accident,
verrouillez les portes du véhicule en roulant
et en stationnement lorsque vous quittez le
véhicule.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
• Lorsque vous quittez votre véhicule,
verrouillez-le toujours après avoir retiré le
porte-clé du commutateur d’allumage.
• Ne laissez jamais un enfant seul dans le
véhicule et ne laissez pas les enfants ac-
céder à un véhicule non verrouillé.
• Il est dangereux de laisser des enfants
sans surveillance dans un véhicule, pour
plusieurs raisons. Il existe un risque de
blessure et de décès de l’enfant ou d’autres
personnes. Interdisez aux enfants de tou-
cher au frein de stationnement, à la pédale
de frein et au levier de changement de
vitesse
• Ne laissez pas le porte-clé à l’intérieur ou à
proximité du véhicule et n’activez pas la
fonction Keyless Enter-N-Go en mode ACC
(accessoires) ou ON/RUN (en fonction/
marche). Un enfant risque d’actionner les
vitres à commande électrique ou d’autres
commandes, voire de déplacer le véhicule.
Bouton de verrouillage manuel de porte
22
Page 27 of 424

Verrouillage électriques des portesLe commutateur de verrouillage électrique des
portes se trouve sur chaque panneau de porte
avant. Appuyez sur le commutateur pour ver-
rouiller ou déverrouiller les portes.
Si le bouton de verrouillage est abaissé lorsque
la porte est fermée, la porte se verrouille. Dès
lors, assurez-vous que le porte-clé n’est pas à
l’intérieur du véhicule avant de fermer la porte.Si vous appuyez sur le commutateur de ver-
rouillage des portes quand le porte-clé est
dans le contact et que la porte conducteur est
ouverte, les portes ne se verrouillent pas.
Si une porte arrière est verrouillée, elle ne peut
être ouverte depuis l’intérieur du véhicule sans
d’abord déverrouiller la porte. La porte peut
être déverrouillée manuellement en levant le
bouton de verrouillage.
Serrures automatique des portes - Selon
l’équipement
La condition par défaut de la fonction de ver-
rouillage automatique des portes est désacti-
vée. Quand cette fonction est activée, les ser-
rures de porte se verrouillent automatiquement
lorsque la vitesse du véhicule dépasse 24 km/h
(15 mph). La fonction de verrouillage auto-
matique des portes peut être activée ou désac-
tivée par votre concessionnaire agréé sur de-
mande écrite du client. Consultez votre
concessionnaire agréé.
Fonction de déverrouillage automatique à
la sortie - Selon l’équipement
Si le déverrouillage automatique est activé,
cette fonction déverrouille toutes les portes
quand la porte conducteur est ouverte, si le
véhicule est arrêté et que la transmission est en
position P (stationnement) ou N (point mort).
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section
Centre électronique d’information du
véhicule (EVIC)/Préférences personnelles
(fonctions programmables par l’utilisateur)
dans Comprendre votre tableau de bord.
Système de verrouillage des portes
pour la sécurité des enfants - Portes
arrière
Un système de verrouillage des portes spécia-
lement conçu pour la sécurité des petits en-
fants assis à l’arrière équipe les portes arrière.
Pour activer ou désactiver le système de
verrouillage des portes pour la sécurité
des enfants
1. Ouvrez la porte arrière.Commutateur de verrouillage électrique des
portes
23
Page 28 of 424

2. Insérez la pointe de la clé d’urgence dans la
serrure et tournez jusqu’à la position LOCK
(verrouillage) ou UNLOCK (déverrouillage).
3. Répétez les étapes 1 et 2 sur la porte arrière
opposée.
AVERTISSEMENT !
Evitez d’emprisonner un occupant dans le
véhicule en cas de collision. Si le système de
verrouillage pour la sécurité des enfants est
en fonction, les portes arrière ne peuvent être
ouvertes que de l’extérieur du véhicule.
REMARQUE :
En cas d’urgence depuis les sièges arrière
lorsque le système de verrouillage de porte
pour la sécurité des enfants est en fonction,
levez manuellement le bouton de verrouil- lage de porte à la position déverrouillée,
abaissez la vitre et ouvrez la porte au moyen
de la poignée extérieure de porte.
KEYLESS ENTER-N-GOLe système Passive Entry est une optimisation
apportée au système de télécommande RKE
du véhicule et une fonction du système Keyless
Enter-N-Go. Cette fonction vous permet de
verrouiller et déverrouiller la ou les porte(s) du
véhicule sans devoir appuyer sur les touches
de verrouillage ou de déverrouillage de la
télécommande RKE.
REMARQUE :
•
Le système Passive Entry peut être pro-
grammé pour être en fonction/hors fonc-
tion ; reportez-vous à Centre électro-
nique d’information du véhicule (EVIC)/
Préférences personnelles (fonctions
programmables par l’utilisateur) dans
Comprendre votre tableau de bord pour
plus d’informations.
• Si une poignée Passive Entry n’a pas été
utilisée pendant 72 heures, la fonction
Passive Entry de cette poignée peut se
désactiver. Tirez sur la poignée avant dé-
Emplacement du verrou de porte pour la
sécurité des enfants
Fonction du verrouillage de porte pour la sécurité des enfants
24
Page 29 of 424

sactivée pour réactiver la fonction Pas-
sive Entry de la poignée.
• Si vous portez des gants ou s’il a plu sur
la poignée Passive Entry, la sensibilité de
déverrouillage peut être affectée, ce qui
risque d’allonger le temps de réponse.
Pour déverrouiller depuis le côté
conducteur :
Placez une télécommande RKE Passive Entry
valide à 1,5 m maximum (5 pieds) de la poi-
gnée de porte du conducteur et saisissez la
poignée de porte avant du conducteur pour
déverrouiller automatiquement la porte du
conducteur. Le bouton de verrouillage du pan-
neau de porte intérieur se soulève lorsque la
porte est déverrouillée. REMARQUE :
Si la fonction
Déverrouiller toutes les
portes à la 1ère pression est programmée,
toutes les portes se déverrouillent quand
vous saisissez la poignée de porte avant du
conducteur. Pour sélectionner Déver-
rouiller la porte du conducteur à la 1ère
pression ouDéverrouiller toutes les portes
à la 1ère pression, reportez-vous à Centre
électronique d’information du véhicule
(EVIC)/Préférences personnelles (fonctions
programmables par l’utilisateur) dans la
section Comprendre votre tableau de bord
pour plus d’informations. Pour déverrouiller depuis le côté
passager :
Placez une télécommande RKE Passive Entry
valide à 1,5 m maximum (5 pieds) de la poi-
gnée de porte avant du passager et saisissez
la poignée de porte avant du passager pour
déverrouiller automatiquement les quatre
portes. Le bouton de verrouillage du panneau
de porte intérieur se soulève lorsque la porte
est déverrouillée.
REMARQUE :
Toutes les portes se déverrouillent quand on
saisit la poignée de porte du passager
avant, quel que soit le réglage de préférence
de déverrouillage du conducteur (
Déver-
rouiller la porte du conducteur à la 1ère
pression ouDéverrouiller toutes les portes
à la 1ère pression).
Comment empêcher d’enfermer la
télécommande RKE Passive Entry dans le
véhicule par inadvertance
Pour minimiser la possibilité d’enfermer sans le
vouloir une télécommande RKE Passive Entry
dans votre véhicule, le système Passive Entry
est équipé d’une fonction de déverrouillage
Saisie de la poignée de porte du conducteur
25
Page 30 of 424

automatique de porte qui fonctionne si un
porte-clé n’est pas présent dans l’allumage.
Si l’une des portes du véhicule est ouverte et
que le contacteur du panneau de porte est
utilisé pour verrouiller le véhicule, une fois que
vous avez fermé toutes les portes ouvertes, le
véhicule vérifie la présence de télécommandes
RKE Passive Entry valides à l’intérieur et à
l’extérieur du véhicule. Si l’une des télécom-
mandes RKE Passive Entry du véhicule est
détectée à l’intérieur du véhicule et qu’aucune
autre télécommande RKE Passive Entry valide
n’est détectée à l’extérieur du véhicule, le sys-
tème Passive Entry déverrouille automatique-
ment toutes les portes du véhicule et fait reten-
tir l’avertisseur sonore trois fois (à la troisième
tentative, TOUTES les portes se verrouillent et
la télécommande RKE Passive Entry peut être
enfermée dans le véhicule).
Pour ouvrir le hayon
Placez une télécommande RKE Passive Entry
valideà1m(3pieds) du hayon et appuyez sur
le bouton situé à droite de la barre chromée,
qui se trouve sur le hayon, en dessous de la
glace basculante, afin de verrouiller ou de
déverrouiller le véhicule.REMARQUE :
Si la fonction
Déverrouiller toutes les
portes à la 1ère pression est programmée
dans l’EVIC, toutes les portes se déver-
rouillent lorsque vous appuyez sur le bou-
ton situé sur le hayon. Si la fonction Déver-
rouiller la porte du conducteur à la 1ère
pression est programmée dans l’EVIC, le
hayon et la glace basculante se déver-
rouillent lorsque vous appuyez sur le bou-
ton situé sur le hayon. Reportez-vous à
Centre électronique d’information du véhi-
cule (EVIC)/Préférences personnelles (fonc-
tions programmables par l’utilisateur) dans
Comprendre votre tableau de bord .Pour verrouiller les portes du véhicule
Les poignées de porte avant comportent des
boutons de verrouillage situés sur l’extérieur
des poignées.
Placez l’une des télécommandes RKE Passive
Entry du véhicule à 1,5 m (5 pieds) maximum
de la poignée avant du côté conducteur ou
passager et appuyez sur le bouton de verrouil-
lage de la poignée pour verrouiller les quatre
portes et le hayon.
Bouton Passive Entry du hayon
Bouton de verrouillage extérieur de la poignée
de porte
26
Page 31 of 424

REMARQUE :
•Après avoir appuyé sur le bouton de ver-
rouillage de la poignée, vous devez at-
tendre deux secondes avant de pouvoir
verrouiller ou déverrouiller les portes à
l’aide de la poignée Passive Entry. Cela
vous permet de vérifier si le véhicule est
verrouillé en tirant la poignée sans que le
véhicule réagisse et se déverrouille.
• Le système Passive Entry ne fonctionne
pas si la pile de la télécommande RKE est
déchargée.
Les portes du véhicule peuvent aussi être
verrouillées en utilisant la touche de verrouil-
lage de la télécommande RKE ou le bouton de
verrouillage situé sur le panneau de porte
intérieur du véhicule.
VITRES
Lève-glaces électriques
Les commandes électriques des lève-glaces
se trouvent sur le panneau de garnissage de
la porte du conducteur. Un commutateur
unique se trouve sur la porte du passager
avant et sur les portes arrière pour actionner les vitres de la porte du passager avant et des
portes des passagers arrière. Les commandes
de lève-glaces fonctionnent uniquement
lorsque le commutateur d’allumage est en po-
sition ON/RUN (en fonction/marche) ou ACC
(accessoires).
Les commutateurs des glaces à commande
électrique restent actifs jusqu’à 10 secondes
après la coupure du contact. L’ouverture
d’une porte avant désactive cette fonction.
AVERTISSEMENT !
Ne laissez jamais des enfants dans un véhi-
cule avec la clé dans le commutateur d’allu-
mage et ne quittez jamais un véhicule équipé
du système Keyless Enter-N-Go avec le com-
mutateur d’allumage en position ACC (acces-
soires) ou ON/RUN (en fonction/marche). Les
occupants, et particulièrement les enfants non
surveillés, peuvent se retrouver coincés par
les glaces s’ils actionnent les commutateurs
des lève-glaces électriques. Il pourrait en ré-
sulter des blessures graves, voire mortelles.
Abaissement automatique
Les commutateurs de lève-glace avant passa-
ger et conducteur ont tous deux un dispositif
d’abaissement automatique. Appuyez sur le
commutateur de glace au-delà du premier
cran, relâchez-le : la glace s’abaisse automati-
quement. Pour annuler l’abaissement auto-
matique, actionnez le commutateur dans un
sens ou dans l’autre puis relâchez-le.
Commutateurs de lève-glaces électriques
27
Page 32 of 424

Pour ouvrir partiellement la glace, appuyez
jusqu’au premier cran et relâchez le commuta-
teur pour arrêter l’abaissement.
Les commutateurs des glaces à commande
électrique restent actifs jusqu’à 10 minutes
après la coupure du contact. L’ouverture d’une
porte avant annule cette fonction.
Dispositif de fermeture automatique avec
protection anti-pincement - Portes du
conducteur et du passager avant
uniquement
Levez le commutateur de vitre jusqu’au second
cran, relâchez-le et la vitre se ferme automati-
quement.
Pour arrêter la glace pendant sa fermeture
automatique, appuyez brièvement sur le com-
mutateur.
Pour fermer la vitre partiellement, levez le com-
mutateur de vitre jusqu’au premier cran et
relâchez-le quand vous désirez arrêter la vitre.REMARQUE :
Si la vitre rencontre un obstacle pendant la
fermeture automatique, son sens de dépla-
cement s’inverse et elle redescend. Eliminez
l’obstacle et utilisez à nouveau le commuta-
teur de lève-glace pour remonter la glace.
Tout impact dû aux irrégularités de la chaus-
sée peut déclencher la fonction d’inversion
automatique de manière imprévue pendant
la fermeture automatique. Dans ce cas, tirez
légèrement le commutateur et maintenez-le
pour fermer la glace manuellement.
AVERTISSEMENT !
Il n’existe pas de protection contre le pince-
ment quand la glace est presque fermée.
Ecartez tous les objets de la vitre avant la
fermeture.
Réinitialisation du dispositif de fermeture
automatique
En cas de panne du dispositif de fermeture
automatique, la commande électrique de glace
doit probablement être réinitialisée. Pour réini-
tialiser la fermeture automatique :
1. Tirez le commutateur de lève-glace vers le
haut pour fermer complètement la glace et
maintenez-le pendant deux secondes supplé-
mentaires après fermeture de la glace.
2. Enfoncez le commutateur de glace ferme-
ment jusqu’au second cran pour abaisser com-
plètement la glace et maintenez le commuta-
teur enfoncé pendant deux secondes
supplémentaires après l’abaissement complet
de la glace.
28