Page 265 of 424

6. Sélectionnez la gamme de vitesse désirée.
Si le problème n’est plus détecté, la transmis-
sion retourne au fonctionnement normal.
REMARQUE :
Même si la transmission peut être réinitiali-
sée, nous vous recommandons de vous
rendre chez votre concessionnaire agréé
dès que possible. Votre concessionnaire
agréé possède l’équipement de diagnostic
lui permettant de déterminer si le problème
risque de se reproduire.
Si la transmission ne peut être réinitialisée, une
intervention de votre concessionnaire agréé est
indispensable.
Fonctionnement de la sélection
électronique de gamme (ERS)
La commande de sélection électronique de
gamme (ERS) permet au conducteur de limiter la
gamme de vitesse la plus élevée disponible
quand le levier de changement de vitesse est en
position D (marche avant). Par exemple, si vous
placez la transmission sur 3 (troisième vitesse), la
transmission ne passera jamais au-dessus de la
troisième vitesse, mais elle rétrogradera en se-
conde et en première normalement.
L’utilisation de l’ERS (ou du mode TOW/HAUL
(remorquage)) active également un rapport
sous-multiplié supplémentaire qui n’est pas uti-
lisé normalement pendant les accélérations
entre les rapports. Ce rapport supplémentaire
peut améliorer le rendement du véhicule et sa
capacité de refroidissement en cas de remor-
quage en côte. En mode ERS, les rapports 1 à
3 sont des rapports sous-multipliés, et l’ERS 4
est un rapport en prise directe. Les ERS 5 et 6
(rapports surmultipliés) sont identiques à la
quatrième et la cinquième normales.
Vous pouvez passer de D (marche avant) au
mode ERS, quelle que soit la vitesse du véhi-
cule. Quand le levier de changement de vi-
tesse est en position D (marche avant), la
transmission fonctionne automatiquement et
passe de l’un à l’autre des rapports de vitesse
disponibles. Si vous tapotez sur le levier de
changement de vitesse vers la gauche (-), le
mode ERS s’active, le rapport de vitesse actuel
s’affiche dans le bloc d’instruments et ce rap-
port de vitesse est conservé en tant que rap-
port le plus élevé disponible. Une fois en mode
ERS, si vous tapotez sur le levier de change-ment de vitesse vers la gauche (-) ou vers la
droite (+), le rapport de vitesse le plus élevé
disponible est modifié.
Pour sortir du mode ERS, il suffit d’appuyer sur
le levier de changement de vitesse vers la
droite (+) et de le maintenir dans cette position
jusqu’à ce que
Ds’affiche de nouveau dans
l’indicateur de position du levier de change-
ment de vitesse du bloc d’instruments.
AVERTISSEMENT !
Ne rétrogradez pas pour augmenter le frein
moteur sur une surface glissante. Les roues
motrices pourraient perdre leur adhérence et
le véhicule pourrait déraper, causant un acci-
dent ou des blessures corporelles.
Ecran
d’affichage 12 3456D
Rapport(s)
effective-
ment
autorisé(s) 1 1-2 1-3 1,
2,4 1,
2,
4,
5 1,
2,
4-6 1-5
261
Page 266 of 424

REMARQUE :
Pour sélectionner le rapport correct pour le
ralentissement maximum (frein moteur),
poussez et maintenez simplement le levier
de changement de vitesse sur la gauche (-).
La transmission repasse dans la gamme à
partir de laquelle le véhicule peut décélérer
le plus efficacement.
Fonctionnement de la surmultipliée
La transmission automatique inclut une surmul-
tipliée commandée électroniquement (qua-
trième et cinquième vitesses). La transmission
passe automatiquement en surmultipliée si les
conditions suivantes sont réunies :
•le levier de changement de vitesse est en
position D (marche avant),
• le liquide de transmission a atteint une tem-
pérature adéquate,
• le liquide de refroidissement du moteur a
atteint une température adéquate,
• la vitesse du véhicule est suffisamment éle-
vée, •
le conducteur n’appuie pas trop fortement
sur l’accélérateur, et
• le commutateur TOW/HAUL (remorquage)
n’a pas été activé.
Quand faut-il utiliser le mode de
remorquage (TOW/HAUL) ?
Lorsque vous conduisez en montagne, que
vous tractez une remorque, que vous transpor-
tez une charge lourde, etc., et que les change-
ments de rapport sont fréquents, appuyez sur
le commutateur TOW/HAUL (remorquage) pour
sélectionner le mode de remorquage. Ceci
favorise le rendement et réduit le risque de
surchauffe de la transmission ou de panne due
à des changements de rapport trop fréquents.
En mode TOW/HAUL (remorquage), les pas-
sages à la vitesse supérieure sont retardés et la
transmission rétrograde automatiquement
(pour le frein moteur) pendant les manœuvres
de freinage stables. Le témoin de remorquage s’allume sur le bloc
d’instruments pour indiquer que le mode de
remorquage a été activé. Une seconde pres-
sion sur le commutateur permet de repasser en
fonctionnement normal. Si le mode TOW/HAUL
est désiré, le commutateur doit être pressé
chaque fois que le moteur démarre.
Embrayage du convertisseur de couple
Une fonction destinée à favoriser l’économie
de carburant a été ajoutée à la transmission
automatique de votre véhicule. Un embrayage
placé dans le convertisseur de couple s’en-
gage automatiquement à des vitesses étalon-
nées. Il en résulte une perception ou une
Commutateur TOW/HAUL
262
Page 267 of 424

réaction légèrement différente pendant le fonc-
tionnement normal dans les rapports supé-
rieurs. L’embrayage se désengage automati-
quement lorsque la vitesse du véhicule
diminue ou lors de certaines accélérations.
REMARQUE :
•L’embrayage du convertisseur de couple
ne s’engage pas et la transmission ne
passe pas à la surmultipliée supérieure
tant que le liquide de transmission et le
liquide de refroidissement du moteur ne
sont pas chauds (en général, après 1,6 à
4,8 km [1 à 3 miles] de conduite). Puisque
la vitesse supérieure est désactivée et
que le régime du moteur est supérieur
lorsque l’embrayage du convertisseur de
couple n’est pas engagé, on peut penser
que la transmission ne passe pas en sur-
multipliée à froid. Ce phénomène est nor-
mal. L’utilisation de la fonction de sélec-
tion électronique de gamme (ERS)
lorsque la transmission est suffisamment
réchauffée montre que la transmission
peut entrer en surmultipliée et en sortir. •
Si le véhicule n’a pas roulé pendant plu-
sieurs jours, la sélection des rapports
peut manquer de nervosité pendant les
premières secondes de fonctionnement.
Cela est dû au liquide de transmission qui
passe partiellement du convertisseur de
couple dans la transmission. Cette situa-
tion est normale et n’endommage pas la
transmission. Le convertisseur de couple
se remplira dans les cinq secondes après
le démarrage du moteur.
FONCTIONNEMENT DE LA
TRACTION INTEGRALE
Mode d’emploi du Quadra-Trac II et
mises en garde
La boîte de transfert Quadra-Trac II est entiè-
rement automatique en mode de conduite 4WD
AUTO normal. La boîte de transfert Quadra-
Trac II offre trois modes :
• 4WD HI (traction sur quatre roues en gamme
haute)
• N (POINT MORT)
• 4WD LOW (traction sur quatre roues en
gamme basse) Cette boîte de transfert est entièrement auto-
matique en mode 4WD HI.
Lorsqu’une adhérence supplémentaire est re-
quise, la position 4WD LOW peut être utilisée
pour solidariser les arbres de transmission
avant et arrière et contraindre les roues avant et
arrière à tourner à la même vitesse. La position
4WD LOW est uniquement destinée à des
chaussées glissantes et instables. La conduite
en position 4WD LOW sur des chaussées
dures et sèches peut accélérer l’usure des
pneus et endommager les éléments du groupe
motopropulseur.
Lorsque votre véhicule fonctionne en 4WD
LOW, le régime du moteur est égal à environ
trois fois celui de la position 4WD HI pour une
vitesse routière donnée. Veillez à ne pas pro-
voquer de surrégime du moteur et ne pas
dépasser 40 km/h (25 mph).
Le fonctionnement correct de la traction inté-
grale exige des pneus de même taille, de
même type et d’égale circonférence sur les
quatre roues. La moindre différence peut faus-
ser la sélection des rapports et endommager la
boîte de transfert.
263
Page 268 of 424

Etant donné que la traction intégrale améliore
l’adhérence, il peut y avoir tendance à dépas-
ser les vitesses raisonnables de virage et de
freinage. Ne dépassez pas les limites permises
par les conditions de route.
AVERTISSEMENT !
Il y a risque de dommages pour vous-même
ou des tiers si vous laissez le véhicule sans
surveillance quand la boîte de transfert est en
position N (point mort) sans serrer complète-
ment le frein de stationnement. La position N
(point mort) de la boîte de transfert désen-
gage les arbres de transmission avant et
arrière du groupe motopropulseur et permet le
déplacement du véhicule quelle que soit la
position de la transmission. Le frein de sta-
tionnement doit toujours être serré quand le
conducteur doit quitter le véhicule.
Positions de sélection
Pour de plus amples informations concernant
l’utilisation appropriée de chaque position demode de la boîte de transfert, référez-vous aux
informations ci-dessous :
4WD AUTO
Cette gamme est destinée à l’utilisation sur les
surfaces telles que la glace, la neige, le gravier,
le sable et les revêtements durs.
REMARQUE :
Reportez-vous à
Selec-Terrain- Selon
l’équipement dansDémarrage et fonction-
nement pour plus d’informations sur les
diverses positions et les utilisations aux-
quelles elles sont destinées.
N (POINT MORT)
Cette gamme désengage les arbres de trans-
mission avant et arrière du groupe motopro-
pulseur. Elle doit être utilisée pour le remor-
quage sur sol plat derrière un autre véhicule.
Reportez-vous à Remorquage de loisir dans
la section Démarrage et fonctionnement pour
plus d’informations.
4WD LOW (traction sur quatre roues en
gamme basse)
Cette gamme est destinée à la traction inté-
grale en gamme basse. Elle solidarise les
arbres de transmission avant et arrière, forçant les roues avant et arrière à tourner à la même
vitesse. Ce rapport améliore l’adhérence et
fournit une puissance de traction maximale sur
chaussées instables ou glissantes uniquement.
Ne dépassez pas 40 km/h (25 mph).
REMARQUE :
Reportez-vous à
Selec-Terrain- Selon
l’équipement pour plus d’informations sur
les diverses positions et les utilisations aux-
quelles elles sont destinées.
Méthodes de sélection de rapport
4WD HI (traction sur quatre roues en
gamme haute) à 4WD LOW (traction sur
quatre roues en gamme basse)
A des vitesses de véhicule de0à5km/h (0 à
3 mph), commutateur d’allumage en position
ON (en fonction) ou moteur qui tourne, passez
en position N (point mort) et appuyez une fois
sur le bouton 4WD LOW(traction intégrale en
gamme basse) qui se trouve sur le commuta-
teur de la boîte de transfert. Le témoin 4WD
LOW (traction intégrale en gamme basse) du
bloc d’instruments commence à clignoter puis
reste allumé quand la sélection est achevée.
264
Page 269 of 424

REMARQUE :
Si les conditions de sélection/
interverrouillage ne sont pas réunies, ou
afin de protéger la boîte de transfert de la
surchauffe, le messageFor 4x4 Low Slow
Below 3 MPH or 5 KPH Put Trans in N Press
4 Low (Pour la traction intégrale en gamme
basse, ralentir à moins de 5 km/h (3 mph),
faire passer la transmission au point mort,
appuyer sur 4 Low) clignote dans le Centre
électronique d’information du véhicule
(EVIC). Pour plus d’informations, reportez-
vous à la section Centre électronique d’in- formation du véhicule (EVIC)
dansCom-
prendre votre tableau de bord.
4WD LOW (traction sur quatre roues en
gamme basse) à 4WD HI (traction sur
quatre roues en gamme haute)
A des vitesses de véhicule de0à5km/h (0 à
3 mph), commutateur d’allumage en position
ON (en fonction) ou moteur qui tourne, passez
en position N (point mort) et appuyez une fois
sur le bouton 4WD LOW(traction intégrale en
gamme basse) qui se trouve sur le commuta-
teur de la boîte de transfert. Le témoin 4WD
LOW (traction intégrale en gamme basse) du
bloc d’instruments clignote puis s’éteint quand
la sélection de rapport est achevée.
REMARQUE :
• Si les conditions de sélection/
interverrouillage ne sont pas réunies, ou
en vue de protéger la boîte de transfert de
la surchauffe, un message For 4x4 High
Slow Below 3 MPH or 5 KPH Put Trans in
N Press 4 Low (Pour la traction intégrale
en gamme haute ralentir à moins de
5 km/h (3 mph), faire passer le rapport au
point mort, appuyer sur 4 Low) clignote à l’EVIC (Centre électronique d’information
du véhicule). Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section
Centre électro-
nique d’information du véhicule (EVIC)
dans Comprendre votre tableau de bord.
• Il est possible d’entrer et sortir de la
position 4WD LOW (traction intégrale en
gamme basse) quand le véhicule est à
l’arrêt ; cependant un alignement incor-
rect des dents correspondantes de l’em-
brayage peut rendre l’opération difficile.
Plusieurs essais seront peut-être néces-
saires avant que l’alignement des dents
de l’embrayage et le passage ne se pro-
duise. La méthode préconisée est celle du
véhicule roulantà0à5km/h (0 à 3 mph).
Si le véhicule roule à plus de 5 km/h
(3 mph), la boîte de transfert refuse le
changement de rapport.
Méthode de passage en position N (point
mort)
1. Tournez le commutateur d’allumage en po-
sition ON (en fonction), moteur arrêté.
2. Véhicule arrêté, avec le pied sur la pédale
de frein.
Commutateur de boîte de transfert
265
Page 270 of 424

3. Placez la transmission en position N (point
mort).
4. Maintenez le contacteur à goupille en po-
sition N (point mort) (avec un stylo, etc.) pen-
dant quatre secondes jusqu’à ce que la diode
du commutateur commence à clignoter pour
indiquer que le passage est en cours. La lampe
arrête de clignoter (reste allumée) lorsque le
passage en position N (point mort) est terminé.
5. Répétez les étapes1à4pour sortir de la
position N (point mort).REMARQUE :
Si les conditions de sélection/interverrouillage
ne sont pas réunies, un message
To To w
Vehicle Safely, Read Neutral Shift Procedure in
Owners Manual (Pour tirer une remorque en
toute sécurité, lire la procédure de passage en
position N (point mort) dans le manuel de
l’utilisateur) clignote au centre d’information
électronique du véhicule (EVIC). Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
Centre électronique d’information du véhicule
(EVIC) dansComprendre votre tableau de
bord.
Système Quadra-Drive II - Selon
l’équipement
Le système Quadra-Drive II en option com-
prend deux accouplements de transfert de
couple. Les accouplements comprennent un
essieu arrière à différentiel électronique à glis-
sement limité (ELSD) et la boîte de transfert
Quadra-Trac II. L’essieu ELSD en option est
entièrement automatique et n’exige aucune in-
tervention du conducteur. En conduite normale,
l’unité fonctionne comme un essieu standard
qui équilibre le couple uniformément entre les
roues des côtés gauche et droit. Si l’adhérence diffère entre les côtés gauche et droit, l’accou-
plement détecte une différence de vitesse.
Quand une roue commence à tourner plus vite
que l’autre, le couple est transféré automati-
quement à l’autre roue. Bien que la boîte de
transfert et l’accouplement d’essieu diffèrent
par leur conception, leur fonctionnement est
similaire. Référez-vous aux informations au su-
jet de la boîte de transfert Quadra-Trac II
plus
haut dans cette section pour l’utilisation du
système.
SELEC-TERRAIN™ - SELON
L’EQUIPEMENT
Désignation
Le système Selec-terrain™ associe les capaci-
tés des systèmes de commande du véhicule et
les interventions du conducteur pour assurer
de meilleures performances tous terrains.
Commutateur de point mort
266
Page 271 of 424

Le système Selec-terrain™ comprend les posi-
tions suivantes :
•Sport - Temps sec, étalonnage sur route.
Disponible uniquement en traction intégrale
gamme haute. Syntonisation reposant sur la
performance qui fournit une propulsion ar-
rière accompagnée d’une maniabilité et
d’une accélération améliorées par rapport à
un véhicule à deux roues motrices. La com-
mande électronique de stabilité se règle
pour conférer au conducteur une plus
grande maîtrise tout en maintenant des com-
mandes de maniabilité sûre. Le véhicule
s’abaisse en mode Aero (selon l’équipement avec la suspension pneumatique) dans la
gamme haute. La fonction 4WD LOW (trac-
tion intégrale en gamme basse) n’est pas
disponible en mode SPORT. Si 4WD Low est
sélectionné, le système Selec-Terrain™ re-
passe automatiquement au mode AUTO.
• Snow (neige) - Réglage paramétré pour une
stabilité supplémentaire par temps difficile.
S’utilise sur route et hors route sur les sur-
faces manquant d’adhérence telles que la
neige. En mode Neige (en fonction de cer-
taines conditions de fonctionnement), la
transmission peut utiliser la deuxième (plutôt
que la première) vitesse lorsque le véhicule
s’engage, afin de réduire le patinage de
roue. Si le véhicule est équipé de la suspen-
sion pneumatique, le niveau passe à la
garde au sol normale (NRH) si la boîte de
transfert est en gamme haute. Le niveau
passe à Hors route 1 si la boîte de transfert
est en gamme basse.
• Auto - Un fonctionnement en traction inté-
grale permanent et entièrement automatique
peut être utilisé sur et hors route. Cette
fonction équilibre la traction grâce à une
direction uniforme assurant un maniement et une accélération améliorés sur les véhicules
à deux roues motrices. Si le véhicule est
équipé de la suspension pneumatique, le
niveau passe à NRH.
• Sand/Mud (sable/boue) - Etalonnage hors
route destiné à une utilisation sur les sur-
faces à adhérence faible telles que la boue,
le sable ou l’herbe mouillée. Transmission
optimisée pour la traction. Vous pouvez sen-
tir un grippage sur les surfaces moins
souples. Les commandes électroniques de
frein sont réglées pour limiter l’antipatinage
de la pédale d’accélérateur et des roues. Si
le véhicule est équipé de la suspension
pneumatique, le niveau passe à Hors
route 1.
• Rock (pierres) - Etalonnage hors route dis-
ponible uniquement en traction intégrale
gamme basse. Le véhicule est élevé (s’il est
équipé avec la suspension pneumatique)
pour améliorer la garde au sol. Réglage
basé sur la traction avec manœuvrabilité
optimisée en vue d’une utilisation sur sur-
faces à adhérence élevée. Activez le
contrôle en descente pour le contrôle en
forte pente. A utiliser devant les obstacles à
Commutateur Selec-terrain™
267
Page 272 of 424

petite vitesse tels que les grosses pierres,
les ornières profondes, etc. Si le véhicule est
équipé de la suspension pneumatique, le
niveau du véhicule passe à un réglage Hors
route 2. Si le commutateur Selec-Terrain™
est en mode Pierres et que la boîte de
transfert passe de 4WD Low (traction inté-
grale en gamme basse) à 4WD High (trac-
tion intégrale en gamme haute), le système
Selec-Terrain™ retourne au mode AUTO.
Messages de l’affichage du centre
électronique d’information du
véhicule (EVIC)
Quand les conditions nécessaires sont pré-
sentes, un message s’affiche à l’écran d’EVIC.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
sectionCentre électronique d’information du
véhicule (EVIC) dansComprendre votre ta-
bleau de bord.
QUADRA-LIFT™ - SELON
L’EQUIPEMENT
Désignation
Le système de suspension pneumatique
Quadra-Lift™ fournit des capacités perma- nentes de mise à niveau de la charge, de
même que l’avantage de pouvoir régler la
hauteur du véhicule par simple pression sur un
bouton.
•
Garde au sol normale (NRH) - C’est la
position standard de la suspension et elle
est destinée à une conduite normale. •
Hors route 1 (OR1) (Elève le véhicule
d’environ 33 mm (1,3 pouce) (28 mm
(1,1 pouce) avec logiciel AMS) - Cette
position doit être la position par défaut pour
toute conduite hors route jusqu’à ce qu’OR2
soit nécessaire. Ceci permet un plus grand
confort de conduite. Appuyez sur le bouton
UP (haut) une fois à partir de la position NRH
lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à
77 km/h (48 mph). En position OR1, si la
vitesse du véhicule reste entre 64 km/h
(40 mph) et 80 km/h (50 mph) pendant plus
de 20 secondes ou si la vitesse du véhicule
dépasse 80 km/h (50 mph), le véhicule est
automatiquement abaissé à la garde au sol
normale (NRH). Reportez-vous à Conseils
de conduite hors route dansDémarrage et
fonctionnement pour plus d’informations.
• Hors route 2 (OR2) (Elève le véhicule
d’environ 65 mm (2,6 pouces) (56 mm
(2,2 pouces) avec le logiciel AMS) - Cette
position est destinée à une utilisation hors
route uniquement lorsque la garde au sol
maximum est nécessaire. Pour entrer dans
OR2, appuyez deux fois sur le bouton UP
(haut) depuis NRH ou une fois depuis OR1
Commutateur Selec-terrain™
1 - Bouton UP (haut)
2 - Bouton DOWN (bas)
3 - Témoin de mode de stationnement
4 - Témoin de garde au sol normale
5 - Témoin Hors route 1
6 - Témoin Hors route 2
268