Page 105 of 372

• alacsony vagy közepes ventilátor-
beállítás,
• alacsony vagy közepes gépkocsisebesség,
• alacsony útzaj,
• sima útfelület,
• teljesen zárt ablakok,
• száraz idő.
• Bár a rendszer európai angol, holland, francia, német, olasz és spanyol
akcentusokhoz készült, elképzelhető,
hogy nem érti meg néhány személy
beszédét.
• Automatizált rendszerben, például hangpostában történő navigálás során,
vagy személyhívóra történő
üzenetküldés során, amikor befejezi
a számsor kimondását, feltétlenül
tegye hozzá, hogy Send (Küldés).
• Neveket akkor tároljon a telefonkönyvbe, amikor a gépkocsi
nincs mozgásban.
• Nem javasoljuk hasonló hangzású nevek tárolását a Uconnect™
telefonkönyvbe. • A telefonkönyv (letöltött és
a Uconnect™ telefon helyi
telefonkönyve) névfelismerési aránya
akkor optimális, ha a bejegyzések nem
hasonlítanak egymásra.
• A számokat számjegyenként kell kimondani. A 800 kimondva így
hangozzon: eig ht-zero-zero (nyolc-
nulla-nulla), ne így: eight hundred
(nyolcszáz).
• Mondhatja ezt: O (O b etű) a 0 (nulla)
helyett.
• Bár a rendszer a legtöbb számkombinációnál támogatja
a nemzetközi tárcsázást, előfordulhat,
hogy egyes gyorsbillentyűs tárcsázási
számkombinációkat nem támogat.
• A cabrio gépkocsikban a rendszer teljesítménye romolhat, ha a nyitható
tetőt kinyitják.
A másik fél hangminősége
• A hangminőség a következő feltételek mellett a legjobb:
• alacsony vagy közepes ventilátor -
beállítás,
• alacsony vagy közepes gépkocsisebesség, • alacsony útzaj,
• sima útfelület,
• teljesen zárt ablakok,
• száraz
időjárási körülmények,
valamint
• a vezetőülésről történő működtetés.
• A teljesítmény, például a hang tisztasága, a visszhang és a hangerő
jelentős mértékben a mobiltelefontól
és a hálózattól, nem pedig
a Uconnect™ telefontól függ.
• A másik félnél tapasztalható visszhang időnként csökkenthető
a gépkocsiba épített audiorendszer
hangerejének csökkentésével.
• A cabrio gépkocsikban a rendszer teljesítménye romolhat, ha a nyitható
tetőt kinyitják.
Utolsó hívások
Ha telefonja támogatja a telefonkönyv
automatikus letöltését, a Uconnect™
telefon megjelenítheti a kimenő,
a beérkező és a nem fogadott hívásait.
99
Page 106 of 372

SMS
A Uconnect™ telefon képes új
üzeneteket elolvasni vagy küldeni
telefonjáról.
Üzenetek elolvasása:
Ha új szöveges üzenetet kap, miközben
a telefon csatlakoztatva van
a Uconnect™ telefonhoz, a rendszer
bejelenti, hogy Önnek új szöveges
üzenete érkezett. Ha szeretné
meghallgatni az új üzenetet:
• Nyomja meg a
gombot.
• A Ready (Készenlét) felszólítás és az azt követő sípoló hang után mondja
ezt: SMS Read (SMS olvasása), vagy
ezt: Read Messages (Üzenetek
olvasása).
• A Uconnect™ telefon felolvassa Önnek az új szöveges üzenetet.
Az üzenet felolvasása után a Uconnect™
telefon segítségével válaszolhat rá, vagy
továbbküldheti. Üzenet küldése:
Küldhet üzeneteket a Uconnect™
telefon használatával. Új üzenet küldése:
• Nyomja meg a
gombot.
• A Ready (Készenlét) felszólítás és az azt követő sípoló hang után mondja
ezt: SMS Send (SMS küldése), vagy
ezt: Send Messages (Üzenetek
küldése).
• Az elküldeni kívánt üzenetet kimondhatja, vagy kiadhatja a List
Messages (Üzenetek felsorolása)
utasítást. A rendszer 20 előre
létrehozott üzenetet tartalmaz.
Az üzenetküldéshez nyomja meg a
gombot, amikor a rendszer az
üzeneteket sorolja, majd mondja ki:
Send (Küldés).
A Uconnect™ telefon kérni fogja
a címzett nevét vagy telefonszámát.
Tárolt üzenetek listája:
1. Yes (Igen)
2. No (Nem)
3. Where are you? (Hol vagy?)
4. I need more direction. (További
iránymutatást kérek.) 5. L O L
6. Why (Miért?)
7. I love you (Szeretlek)
8. Call me (Hívj fel)
9. Call me later (Hívj fel később)
10. Thanks (Köszönöm)
11. See you in 15 minutes (Találkozunk
15 perc múlva)
12. I am on my way (Már úton vagyok)
13. I’ll be late (Késni fogok)
14. Are you there yet? (Már ott vagy?)
15. Where are we meeting? (Hol
találkozzunk?)
16. Can this wait? (Nem várhatna ez?)
17. Bye for now (Most elbúcsúzom)
18. When can we meet (Mikor
találkozhatunk?)
19. Send number to call (Küldd el
a hívandó telefonszámot)
20. Start without me (Kezdjétek el
nélkülem)
100
Page 107 of 372
Beérkezett SMS bejelentésének
be-/kikapcsolása
A beérkezett SMS bejelentésének
kikapcsolása esetén a rendszer nem
jelenti be az új beérkező üzeneteket.
• Nyomja meg a
gombot.
• A Ready (Készenlét) felszólítás és az azt követő sípoló hang után mondja
ezt: Setup, Incoming Message
Announcement (Beállítás, beérkező üzenet bejelentése). Ekkor a rendszer
megadja a beállítás módosításának
a lehetőségét.
Bluetooth® kommunikációs
kapcsolat
A mobiltelefonok kapcsolata
megszakad a Uconnect™ telefonnal. Ha
ez megtörténik, a kapcsolatot általában
helyre lehet állítani a telefon ki-, majd
bekapcsolásával. Javasoljuk, hogy a mobiltelefon maradjon Bluetooth®
ON (Bluetooth® BE) üzemmódban.
Bekapcsolás
Miután a gyújtáskulcsot OFF (KI)
helyzetb
ől ON (BE) vagy ACC
(TARTOZÉK) helyzetbe kapcsolta,
vagy ha megváltoztatta a nyelvet,
a rendszer használata előtt várnia kell
legalább 15 másodpercet.
101
Page 108 of 372
Page 109 of 372
Page 110 of 372

Hangutasítások
Elsődleges Alternatív
zero (nulla)
one (egy)
two (kettő)
three (három)
four (négy)
five (öt)
six (hat)
seven (hét)
eight (nyolc)
nine (kilenc)
asterisk (csillag, *) star (csillag)
plus (+)
hash (#)
all (mind) all of them (mindegyik)
Breakdown
service
(Segélyszolgálat)
call (hívás)
cancel (mégsem)
confirmation prompts
(nyugtázó
felszólítások) confirmation
(nyugtázás)
Hangutasítások
Elsődleges Alternatív
continue (tovább)
delete (törlés)
dial (tárcsázás)
download
(letöltés)
Dutch (Holland) Nederlands (Hollandia)
edit (szerkesztés)
emergency
(vészhelyzet)
English (angol)
delete all (összes
törlése) erase all (összes
törlése)
Espanol (spanyol)
Francais (francia)
German (Német) Deutsch (német)
help (súgó)
home (főmenü)
Italian (Olasz) Italiano (olasz)
language (nyelv)
list names (nevek
felsorolása)
list phones (telefonok
felsorolása)
Hangutasítások
Elsődleges Alternatív
main menu
(főmenü) return to main
menu (visszatérés
a főmenübe)
mobile (mobil)
mute on (némítás
be)
mute off (némítás ki)
new entry (új
bejegyzés)
no (nem)
other (Egyéb) other (Egyéb)
pair a phone (telefon
párosítása)
phone pairing (telefon
párosítása) pairing (párosítás)
phonebook
(Telefonkönyv) phonebook
(Telefonkönyv)
previous (előző)
redial
(újratárcsázás)
select phone
(telefon kijelölése) select (kijelölés)
104
Page 111 of 372

Hangutasítások
Elsődleges Alternatív
send (küldés)
set up (beállítás) phone settings or phone set up
(telefon beállítás
vagy beállítások)
transfer call (hívás
átadása)
Uconnect™
Tutorial
(Uconnect™
bemutató)
try again (próbálja újra)
voice training
(hangutasítások
begyakorlása) system training
(rendszerhasználatgyakorlása)
work
(munkahelyi)
yes (igen) HANG UTASÍTÁS (olyan
változatok/piacok esetében,
ahol rendelkezésre áll)
A HANG UTASÍTÁS
RENDSZER MŰKÖDÉSE
A hangutasítás rendszer
segítségével vezérelheti AM,
FM rádióját, lemezjátszóját
és a hangjegyzet felvevőt.
MEGJEGYZÉS:
Ügyeljen arra, hogy a lehető
legnyugodtabban és a megszokott
hangon beszéljen a hang interfés z
rends zerbe. A hang interfés z
rends zernek azt a képességét, hogy fel
tudja ismerni a felhasználó
hangutasításait, hátrányosan érintheti
a gyors beszéd vagy az emelt hang.
FIGYELEM
Minden hangvezérelt rendszert csak
biztonságos vezetési feltételek között,
a helyi törvények betartásával szabad
használni. Teljes figyelmet kell
fordítani a forgalomra. Ennek
elmulasztása súlyos sérüléssel vagy
halállal járó ütközéshez vezethet. Ha megnyomja a hangutasítás
gombot, sípoló hangot fog hallani. A
sípoló hang jelzi, hogy a készülék
hangutasításra vár.
MEGJEGYZÉS:
Ha pár másodpercen keresztül nem
mond ki semmit, a rends zer lejátssza
a lehetőségeket.
Ha szeretné megszakítani a rendszer
felsorolását, nyomja meg a Voice
Command (Hangvezérlés) gombot
, várja meg a hangjelzést, majd adja
meg a parancsot.
Ha megnyomja a hangutasítás
gombot, miközben a rendszer beszél, ezt
„közbeszólásnak” nevezzük. A rendszert
ezzel félbeszakítja, és a sípoló hang után
elmondhatja az utasítást. Ez akkor
nagyon hasznos, ha elkezdi megtanulni
a lehetőségeket.
MEGJEGYZÉS:
A Cancel (Mégsem), Help (Súgó) vagy
Main Menu (Főmenü) kifejezést
bármikor kimondhatja.
Ezek az utasítások egyetemes jellegűek
és bármelyik menüben használhatók. Az
105
Page 112 of 372

összes többi utasítás az aktív
alkalmazástól függően használható.
A rendszer használata során érthetően,
normál hangerővel kell beszélnie.
A rendszer akkor ismeri fel a legjobban
a beszédet, ha az ablakok zárva vannak
és a fűtés vagy a légkondicionálás
ventilátora alacsony fokozatra vanállítva.
Ha a rendszer bármely ponton nem
ismeri fel az egyik utasítást, akkor
felszólítja Önt az utasítás
megismétlésére.
Az első elérhető menü
meghallgatásához nyomja meg
a hangutasítás
gombot, és mondja
ki a Help (Súgó) vagy a Main Menu
(Főmenü) kifejezést.
UTASÍTÁSOK
A hangutasítás rendszer kétféle utasítást
ért meg. Az általános utasítások mindig
elérhetők. A helyi utasítások akkor
elérhetők, ha a támogatott rádió
üzemmód aktív.
Hangerő megváltoztatása
1. Indítsa el a párbeszédet
a hangutasításgombbal. 2. Mondjon ki egy utasítást (pl. Help
(Segítség)).
3. Az ON/OFF VOLUME (BE/KI
HANGERŐ) forgatható gombbal
állítsa be a hangerőt kellemes szintre,
miközben a hangvezérlő rendszer
beszél. Vegye figyelembe, hogy
a hangutasítások hangerő
-szabályozása
eltér az audiorendsz erétől.
Főmenü
Indítsa el a párbeszédet a hangutasítás
gombbal. A főmenü eléréséhez
kimondhatja azt is, hogy Main Menu
(Főmenü).
Ebben az üzemmódban kimondhatja
a következő utasításokat:
• Radio (Rádió) (átkapcsolás rádió üzemmódba)
• Disc (Lemez) (átkapcsolás lemezjátszó üzemmódba)
• Memo (Jegyzet) (átkapcsolás hangosjegyzet rögzítő üzemmódba)
• Setup (Beállítás) (átkapcsolás a rendszerbeállításba) Radio Am (Rádió AM) (vagy Radio
Long Wave (Rádió hosszúhullám),
vagy Radio Medium Wave (Rádió
középhullám) (olyan változatok/
piacok esetében, ahol rendelkezésreáll)
Az AM sávra történő átkapcsoláshoz
mondja ki: AM vagy Radio AM (Rádió
AM). Ebben az üzemmódban
a következő hangutasításokat
használhatja:
• Frequency # (Frekvenciaszám) –
frekvenciaváltáshoz
• Next Station (Következő állomás) – a következő állomás kiválasztásához
• Previous Station (Előző állomás) – az előző állomás kiválasztásához
• Menu Radio (Rádiómenü) – a rádiómenüre váltáshoz
• Main Radio (Fő menü) – a fő menüre váltáshoz
Radio FM (Rádió FM)
Az FM sávra történő átkapcsoláshoz
mondja ki: FM vagy Radio FM (Rádió
FM). Ebben az üzemmódban
a következő hangutasításokat
használhatja:
106