Page 537 of 615

5
En cas de problème
535
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_D (OM47670D)
AT T E N T I O N
■Remplacement d’un pneu crevé
Observez les précautions suivantes pour réduire les risques de blessu-
res graves, voire mortelles.
●N’essayez pas d’enlever l’enjoliveur à la main. Pour éviter de vous
blesser, faites très attention lorsque vous manipulez l’enjoliveur.
●N’utilisez jamais d’huile ou de graisse sur les boulons ou les écrous de
roue.
L’huile ou la graisse peuvent entraîner un serrement excessif des
écrous de roue, ce qui risque d’endommager le boulon ou la jante. De
plus, l’huile ou la graisse peuvent entraîner un desserrement des
écrous de roue et la roue risque alors de tomber en provoquant un
grave accident. Essuyez toute trace d’huile ou de graisse présente sur
les boulons ou les écrous de roue.
●Après avoir remplacé un pneu, faites serrer les écrous de roue dès
que possible à 76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m) à l’aide d’une clé dyna-
mométrique.
En n’observant pas ces précautions, les écrous risquent de se desser-
rer, ce qui peut faire tomber les roues et provoquer un accident sus-
ceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Ne posez pas un enjoliveur très endommagé; il pourrait se détacher de
la roue pendant que le véhicule est en mouvement.
■Si vous utilisez le pneu de secours compact
●N’oubliez pas qu’il est conçu uniquement pour votre véhicule. Ne l’utili-
sez pas sur un autre véhicule.
●N’utilisez pas deux pneus de secours en même temps.
●Remplacez le pneu de secours compact par un pneu standard dans
les plus brefs délais.
●Évitez les accélérations, les décélérations et les freinages brusques,
ainsi que les virages serrés.
Page 538 of 615

536 5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_D (OM47670D)
AT T E N T I O N
■Vitesse limite si vous utilisez le pneu de secours compact
Si un pneu de secours compact est installé sur le véhicule, ne roulez pas
à plus de 50 mph (80 km/h).
Ce pneu n’est pas conçu pour rouler à haute vitesse. Si cette précaution
est négligée, cela pourrait provoquer un accident susceptible de causer
des blessures graves, voire mortelles.
■Lorsque le pneu de secours est utilisé
La vitesse du véhicule pourrait ne pas être correctement détectée, et les
systèmes suivants pourraient ne pas fonctionner correctement:
●ABS et assistance au freinage
●VSC amélioré
●Système de navigation (si le véhicule en est doté)
●TRAC
●Régulateur de vitesse dynamique à radar (si le véhicule en est doté)
●Régulateur de vitesse (si le véhicule en est doté)
●Système de sécurité préventive (si le véhicule en est doté)
●Système de suivi de voie (si le véhicule en est doté)
●Système de moniteur de rétrovision (si le véhicule en est doté)
●Système avancé d’assistance au stationnement (si le véhicule en est
doté)
■Après l’utilisation des outils et du cric
Avant de conduire, assurez-vous que tous les outils et le cric sont bien
en place dans leur emplacement d’entreposage afin de réduire les ris-
ques de blessure en cas de collision ou de freinage brusque.
■Lorsque vous rangez le pneu crevé
●Assurez-vous de remettre les sièges arrière dans leur position d’ori-
gine.
●Fixez-le à l’aide d’une ceinture d’arrimage de pneu. Sinon, le pneu
crevé risque de se détacher en cas de freinage brusque ou d’accident,
ce qui pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Page 539 of 615

5
En cas de problème
537
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_D (OM47670D)
NOTE
■Ne conduisez pas avec un pneu crevé
En cas de crevaison, immobilisez le véhicule.
Le fait de rouler, même sur une courte distance, peut endommager irré-
médiablement le pneu et la roue.
■Soyez prudent si vous roulez sur des dos d’âne alors que le pneu
de secours compact est installé
Le véhicule est plus bas lorsque vous roulez sur le pneu de secours
compact que lorsque vous le faites sur les pneus standard. Soyez pru-
dent si vous roulez sur des chaussées inégales.
■Conduite avec des chaînes antidérapantes et le pneu de secours
compact
N’installez pas de chaînes antidérapantes sur le pneu de secours com-
pact.
Celles-ci pourraient endommager la carrosserie et nuire à la tenue de
route.
■Lors du remplacement des pneus
Lorsque vous retirez ou installez les roues, les pneus ou les capteurs de
pression et les émetteurs, contactez votre concessionnaire Toyota, car
les capteurs de pression et les émetteurs pourraient être endommagés
s’ils ne sont pas manipulés correctement.
■Pour éviter d’endommager les capteurs de pression et les émet-
teurs
N’utilisez pas de produit d’étanchéité liquide sur les pneus crevés.
Page 540 of 615

538
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_D (OM47670D)
Si le système hybride ne démarre pas
Si le système hybride ne démarre toujours pas après avoir suivi la
procédure de démarrage recommandée (
→P. 162), vérifiez les points
suivants.
■ Le système hybride ne démarre pas même si vous portez la
bonne clé sur vous.
Ce problème pourrait être causé par l’un des éléments suivants.
●Le niveau de carburant dans le réservoir est peut-être insuffi-
sant.
Remplissez le réservoir.
● La pile de la clé à puce est peut-être déchargée. ( →P. 541)
● La défaillance du système hybride est peut-être due à un pro-
blème électrique, par exemple une coupure dans le circuit ou
un fusible grillé. Cependant, selon le type de défaillance, on
peut utiliser une mesure transitoire pour faire démarrer le sys-
tème hybride. ( →P. 539)
● Il peut s’agir d’une défaillance du système immobilisateur du
moteur. ( →P. 108)
■ L’éclairage intérieur et les phares sont faibles, ou le klaxon
n’émet pas ou peu de bruit.
Ce problème pourrait être causé par l’un des éléments suivants.
●La batterie de 12 volts est peut-être déchargée. ( →P. 543)
● Les connecteurs des bornes de la batterie de 12 volts sont
peut-être desserrés ou corrodés.
Page 541 of 615

5
En cas de problème
539
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_D (OM47670D)
Fonction de démarrage d’urgence
Si le système hybride ne démarre pas et que le contacteur “POWER”
fonctionne normalement, on peut utiliser la procédure suivante
comme mesure transitoire pour le faire démarrer. Engagez le frein de stationnement.
Placez le contacteur “POWER” en mode ACCESSORY.
Maintenez le contacteur “POWER” enfoncé pendant environ
15 secondes, tout en appuyant fermement sur la pédale de
frein.
Même si cette procédure permet de faire démarrer le système
hybride, celui-ci est peut-être défectueux. Faites vérifier le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
■ L’éclairage intérieur et les phares ne s’allument pas, ou le
klaxon n’émet aucun bruit.
Ce problème pourrait être causé par l’un des éléments suivants.
● Au moins une des bornes de la batterie de 12 volts est peut-
être débranchée.
● La batterie de 12 volts est peut-être déchargée. ( →P. 543)
Contactez votre concessionnaire Toyota si le problème ne peut pas
être réparé, ou si la procédure de réparation n’est pas connue.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
Page 542 of 615
540
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_D (OM47670D)
Si vous perdez vos clés
Votre concessionnaire Toyota peut vous fabriquer de nouvelles clés
d’origine Toyota en utilisant l’autre clé ainsi que le numéro de clé
inscrit sur votre plaquette.
Page 543 of 615
5
En cas de problème
541
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_D (OM47670D)
Si la clé à puce ne fonctionne pas correctement
Verrouillage et déverrouillage des portièresUtilisation de la clé mécanique
(→ P. 41) pour effectuer les
opérations suivantes:
Verrouille toutes les portières
Déverrouille la portière
Si on tourne la clé vers l’arrière, la
portière du conducteur se déver-
rouille. Si on la tourne encore
dans les 3 secondes suivantes,
les autres portières se déver-
rouillent.
Si la communication entre la clé à puce et le véhicule est rompue
(
→P. 43, 57) ou s’il est impossible d’utiliser la clé à puce parce que
sa pile est à plat, on ne peut pas utiliser le système Smart key ni la
télécommande. Dans ces circonstances, on peut ouvrir les portières
ou faire démarrer le système hybrid e à l’aide de la procédure décrite
ci-après.
ITO52P121
Page 544 of 615

542 5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_D (OM47670D)
Changement de mode du contacteur “POWER” et démarrage du
système hybrideFreinez et touchez le contac-
teur “POWER” avec le côté de
la clé à puce portant
l’emblème de Toyota.
Si une portière est ouverte et fer-
mée au cours de cette opération,
une alarme retentira pour signaler
que la fonction de démarrage
n’arrive pas à détecter la clé à
puce qui touche au contacteur
“POWER”.
Pour changer les modes du contacteur “POWER”: Dans les
10 secondes qui suivent l’avertisseur sonore, relâchez la
pédale de frein et appuyez sur le contacteur “POWER”. Les
modes changent chaque fois que vous appuyez sur le contac-
teur. (→P. 162)
Pour faire démarrer le système hybride: Appuyez sur le con-
tacteur “POWER” dans les 10 secondes qui suivent l’avertis-
seur sonore, tout en maintenant la pédale de frein enfoncée.
Si vous n’arrivez toujours pas à faire fonctionner le contacteur
“POWER”, communiquez avec votre concessionnaire Toyota.
ITO52P165
1 ÉTAPE
■ Arrêt du système hybride
Appuyez sur le contacteur de position “P”, puis sur le contacteur “POWER”
comme vous le faites habituellement pour éteindre le système hybride.
■ Remplacement de la pile de la clé
Comme cette procédure constitue une mesure provisoire, nous vous con-
seillons de remplacer immédiatement la pile de la clé à puce lorsqu’elle est à
plat. ( →P. 460)
2 ÉTAPE