Page 385 of 615
383
3-6. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
PRIUS_D (OM47670D)
Accoudoir∗
NOTE
■Pour éviter d’endommager l’accoudoir
Évitez d’exercer une trop grosse pression sur l’accoudoir.
∗: Si le véhicule en est doté
Abaissez l’accoudoir pour l’uti-
liser.
ITO36P111
Page 386 of 615
384
3-6. Autres caractéristiques intérieures
PRIUS_D (OM47670D)
Tapis protecteur
AT T E N T I O N
■Lorsque vous installez le tapis protecteur
Veuillez observer les précautions suivantes.
Si ces précautions ne sont pas respectées, le tapis protecteur pourrait glis-
ser et entraver le mouvement des pédales pendant la conduite du véhicule,
ce qui risquerait de provoquer un accident.
● Assurez-vous que le tapis protecteur est correctement disposé sur la
moquette du véhicule et que le bon côté est orienté vers le haut.
● N’installez pas de tapis protecteurs par-dessus des tapis déjà en place.
Installez correctement un tapis qui correspond à la taille de l’espace
sur la moquette.
Fixez le tapis protecteur sur
les crochets prévus à cet effet.
ITO36P113
Page 387 of 615
385
3-6. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
PRIUS_D (OM47670D)
Caractéristiques du compartiment à bagages
■Crochets de rétention
Les crochets de rétention ser-
vent à fixer les objets en vrac.
■ Compartiment auxiliaire
Central (type A)
Tournez le bouton jusqu’à la
position “UNLOCK”, puis
ouvrez le rabat.
Soulevez la plaque de coffre
centrale.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 388 of 615
386 3-6. Autres caractéristiques intérieures
PRIUS_D (OM47670D)
Central (type B)Soulevez la plaque de coffre
centrale.
Latéral Soulevez la plaque de coffre
latérale.
Page 389 of 615
387
3-6. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
PRIUS_D (OM47670D)
Retrait du couvre-bagages
Soulevez-le.
■Couvre-bagages (si le véhicule en est doté)
Placez le couvre-bagages de
sorte que la mention “TOP”
soit orientée vers le haut.
Retirez le couvre-bagages,
puis arrimez-le sur les ancra-
ges.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 390 of 615
388 3-6. Autres caractéristiques intérieures
PRIUS_D (OM47670D)
■Rangement du couvre-bagages (véhicules dotés d’un compartiment
auxiliaire central de type A uniquement)
■ Lorsque vous n’utilisez pas le couvre-bagages
Placez le cache dans une position horizontale.
AT T E N T I O N
■Lorsque les crochets de rétention ne sont pas utilisés
Pour éviter tout risque de blessure, remettez toujours les crochets de réten-
tion à leur position d’origine lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
■ Pendant la conduite
Ne placez aucun objet sur le couvre-bagages. Ces objets risqueraient d’être
projetés en cas de freinage brusque ou d’ accident et pourraient blesser les
occupants.
Retirez les panneaux latéraux et ouvrez
le compartiment auxiliaire central.
Placez le couvre-bagages de sorte que
la mention “TOP” soit orientée vers le
haut.1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 391 of 615

389
3-6. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
PRIUS_D (OM47670D)
Ouvre-por te de garage
L’ouvre-porte de garage (HomeLink Universal Transceiver) est fabriqué
sous licence de HomeLink.
Programmation du dispositif HomeLink (pour les propriétaires
aux États-Unis)
L’émetteur-récepteur compatible HomeLink
de votre véhicule com-
porte 3 touches de programmation servant à activer 3 dispositifs dif-
férents. Reportez-vous ci-dessous à la méthode de programmation
pertinente au dispositif.
Boutons
Témoin
■ Programmation du dispositif HomeLink
Pointez la télécommande du dis-
positif vers les boutons de com-
mande du HomeLink
, à une
distance d’environ 1 à 3 in. (25 à
75 mm).
Observez le témoin du Home-
Link pendant la programmation.
L’ouvre-porte de garage peut être programmé pour actionner, entre
autres, des portes de garage, des grilles, des portes d’entrée, des
verrous de porte, des systèmes d’éclairage, des systèmes de sécu-
rité et d’autres dispositifs.
ITO36P125
1 ÉTAPE
Page 392 of 615

390 3-6. Autres caractéristiques intérieures
PRIUS_D (OM47670D)Maintenez simultanément enfon-
cés le bouton de la télécom-
mande et l’un des boutons du
HomeLink
. Lorsque le témoin
du HomeLink commence à cli-
gnoter plus vite après 20 secon-
des, relâchez les deux boutons.
Vérifiez le fonctionnement du
HomeLink
en appuyant sur le
bouton que vous venez de pro-
grammer.
Si vous avez programmé un
ouvre-porte de garage, assurez-
vous qu’il s’ouvre et se referme.
Si la porte du garage ne fonc-
tionne pas, vérifiez si votre télé-
commande est du type à “Code
rotatif”. Appuyez sur le bouton
HomeLink
programmé et main-
tenez-le enfoncé. La porte de
garage a une fonction de code
rotatif si le témoin (situé sur le
HomeLink
) clignote rapidement
pendant 2 secondes puis reste
allumé. Si votre télécommande
est du type à “Code rotatif”, pas-
sez à la rubrique “Programmation
du système à code rotatif”.
Recommencez les étapes précédentes avec les autres bou-
tons HomeLink pour programmer un autre appareil.
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE