Page 489 of 615

5
En cas de problème
487
5-1. Informations essentielles
PRIUS_D (OM47670D)
Si votre véhicule doit être remorqué
Avant de procéder au remorquageLes éléments suivants pourraient suggérer un problème de transmis-
sion. Adressez-vous à votre concessionnaire Toyota avant de procé-
der au remorquage.
● Le système hybride est en marche mais le véhicule n’avance pas.
● Le véhicule émet un bruit inhabituel.
Remorquage d’urgence
Si aucun service de remorquage n’est disponible en cas d’urgence,
vous pouvez temporairement remorquer le véhicule avec un câble ou
une chaîne, fixés à l’œillet de remorquage d’urgence. Ce type de
remorquage ne peut être pratiqué que sur des routes à revêtement
dur, sur de courtes distances et à moins de 18 mph (30 km/h).
Le conducteur doit se trouver dans le véhicule pour diriger les roues
et actionner les freins. Les roues, les essieux, la transmission, la
direction et les freins doivent être en bon état.
Si votre véhicule doit être remorqué, nous vous recommandons de
faire appel à votre concessionnaire Toyota ou à un dépanneur pro-
fessionnel avec une dépanneuse à paniers ou à plateau.
Utilisez un système de chaîne de sécurité valable pour tous les types
de remorquage et respectez la réglementation nationale et locale en
matière de remorquage.
Si le remorquage s’effectue par l’avant du véhicule, les roues et
l’essieu arrière doivent être en bon état. ( →P. 491)
S’ils sont endommagés, utilisez un panier remorque ou une dépan-
neuse à plateau.
Page 490 of 615
488 5-1. Informations essentielles
PRIUS_D (OM47670D)Œillet de remorquage
ITO51P107
■
Procédure de remorquage d’urgence
Desserrez le frein de stationnement.
Placez le contacteur “POWER” en mode ON.
Placez le sélecteur de vitesses en position “N”.
AT T E N T I O N
■Pendant le remorquage
● Soyez très prudent lors du remorquage du véhicule.
Évitez les démarrages brusques ou les manœuvres susceptibles de sou-
mettre l’œillet de remorquage, le câble ou la chaîne à des contraintes
excessives.
● Lorsque le système hybride n’est pas en marche, le système d’assistance
au freinage et la direction assistée ne fonctionnent pas. Le freinage et le
maniement de la direction ser ont alors plus durs que d’habitude.
NOTE
■Pour éviter d’endommager série usement la transmission
Ne remorquez jamais le véhicule par l’arrière en laissant les quatre roues au
sol.
La transmission risquerait d’être sérieusement endommagée.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
Page 491 of 615
5
En cas de problème
489
5-1. Informations essentielles
PRIUS_D (OM47670D)
Mise en place de l’œillet de remorquage
Retirez le cache de l’œillet à
l’aide d’un tournevis plat.
Pour protéger la carrosserie, pla-
cez un chiffon entre celle-ci et le
tournevis, comme indiqué sur le
schéma.
Insérez l’œillet de remorquage
dans l’orifice et serrez-le partiel-
lement à la main.
Serrez correctement l’œillet de
remorquage à l’aide de la clé
pour écrous de roue.
ITO51P108
1 ÉTAPE
ITO51P109
2 ÉTAPE
ITO51P110
3 ÉTAPE
■Emplacement de l’œillet de remorquage d’urgence
→ P. 524
Page 492 of 615
490 5-1. Informations essentielles
PRIUS_D (OM47670D)
Remorquage avec une dépanneuse à palan
AT T E N T I O N
■Installation de l’œillet de remorquage sur le véhicule
Assurez-vous que l’œillet de remorquage est installé de manière sécuritaire.
Si ce n’est pas le cas, il pourrait se desserrer pendant le remorquage. Cela
risquerait de provoquer un accident susceptible d’occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
ITO51P103
NOTE
■Pour éviter d’endommager la carrosserie
N’utilisez pas de dépanneuse à palan, que ce soit pour remorquer le véhi-
cule par l’avant ou par l’arrière.
Page 493 of 615
5
En cas de problème
491
5-1. Informations essentielles
PRIUS_D (OM47670D)
Remorquage avec une dépanneuse à paniers
Par l’avant Desserrez le frein de stationne-
ment.
Par l’arrière Placez un panier remorque sous
les roues avant.
ITO51P104
ITO51P105
Page 494 of 615
492 5-1. Informations essentielles
PRIUS_D (OM47670D)
Utilisation d’une dépanneuse à plateauSi vous utilisez des chaînes ou
des câbles pour arrimer votre
véhicule, les angles représentés
en noir doivent être de 45°.
Ne serrez pas trop les œillets
d’arrimage pour éviter d’endom-
mager le véhicule.
NOTE
■Pour éviter d’endommager sér ieusement la transmission
Ne remorquez jamais le véhicule par l’arrière en laissant les roues avant au
sol.
■ Pour éviter d’endommager le véhicule
Lors du levage du véhicule, assurez-vous que la garde au sol du côté
opposé à la partie levée du véhicule est suffisante. Si la garde au sol est
insuffisante, le véhicule pourrait être endommagé pendant le remorquage.
ITO51P106
Page 495 of 615

5
En cas de problème
493
5-1. Informations essentielles
PRIUS_D (OM47670D)
Si vous croyez qu’il y a un problème
Si vous remarquez l’un des symptômes suivants, votre véhicule a
probablement besoin d’un réglage ou d’une réparation. Adressez-
vous au plus vite à votre concessionnaire Toyota.
■ Symptômes visibles
● Fuites sous le véhicule
(Il est normal que de l’eau s’écoule de la climatisation après
usage.)
● Pneu dégonflé ou avec une usure inégale
■ Symptômes sonores
● Bruit d’échappement anormal
● Crissement excessif des pneus dans les virages
● Bruits anormaux du système de suspension
● Cliquetis ou autres bruits anormaux du système hybride
■ Symptômes en cours de fonctionnement
● Ratés, à-coups ou fonctionnement irrégulier du moteur
● Perte de puissance importante
● Déviation latérale importante du véhicule lors du freinage
● Déviation latérale importante lorsque vous roulez sur une
route plane
● Perte d’efficacité des freins, pédale de frein molle, pédale tou-
chant presque le plancher
Page 496 of 615

494
5-1. Informations essentielles
PRIUS_D (OM47670D)
Enregistreur de données d’événement
En cas d’accident ou d’accident évitéL’EDR est placé dans le module de capteur de coussin gonflable
SRS. En cas d’accident ou d’accident évité, cet appareil enregistre
une partie ou l’intégralité des informations suivantes:
● Vitesse du moteur à essence
● Utilisation ou non de la pédale de frein
● Vitesse du véhicule
● Importance de l’enfoncement de la pédale d’accélérateur
● Position du sélecteur de vitesses de la transmission
● Port ou non de la ceinture de sécurité par le conducteur et le pas-
sager avant
● Position du siège du conducteur
● Données de déploiement du coussin gonflable SRS
● Données de diagnostic du système de coussin gonflable SRS
● Classification de l’occupant du siège du passager avant
Les informations ci-dessus sont destinées à améliorer les performan-
ces du véhicule en matière de sécurité. Contrairement aux enregis-
treurs de données classiques, l’EDR n’enregistre pas les données
sonores telles que les conversations entre les passagers.
Votre véhicule est équipé d’ordinateurs qui en contrôlent et en com-
mandent certains aspects. Ces ordinateurs assistent le conducteur
et l’aident à obtenir les meilleures performances de son véhicule.
Outre l’enregistrement des données utiles à la recherche de pannes,
un enregistreur de données d’évén ement (EDR) enregistre égale-
ment des données en cas d’accident ou d’accident évité.