Page 65 of 615
63
1
Avant de conduire
PRIUS_D (OM47670D)
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du hayon
Télécommande
■Signaux de fonctionnement
Un avertisseur sonore retentit et les feux de détresse clignotent pour indi-
quer que les portières ont été verrouill ées/déverrouillées. (Verrouillées: une
fois, Déverrouillées: deux fois) On peut utiliser la télécommande pour verrouiller et déverrouiller le
véhicule et le hayon depuis l’extérieur.
Verrouille toutes les portiè-
res
Déverrouille toutes les por-
tières
Appuyez sur ce bouton pour
déverrouiller la portière du con-
ducteur. Si vous appuyez de
nouveau sur le bouton dans
les 3 secondes suivantes, les
autres portières se déver-
rouillent.
Actionne le climatiseur à
distance (si le véhicule en
est doté) ( →P. 285)
Fait retentir l’alarme
(maintenez enfoncé)
(→ P. 6 4 )
Page 66 of 615

64 1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du hayon
PRIUS_D (OM47670D)
■Mode panique
■ Avertisseur sonore de verrouillage de portière (véhicules dotés de la
fonction d’ouverture)
Si une portière ou le hayon est mal fermé et que vous tentez de le ver-
rouiller, un avertisseur sonore se fera entendre de manière continue pen-
dant 10 secondes. Fermez correctement la portière pour interrompre cet
avertisseur, puis verrouillez de nouveau le véhicule.
■ Affaiblissement de la pile de la clé à puce
● La durée de vie normale de la pile est de 1 à 2 ans. (La pile se décharge
même si l’on n’utilise pas la clé à puce.) Si le système Smart key ou la
télécommande ne fonctionne pas, ou si la portée de détection diminue, il
se peut que la pile soit à plat. Remplacez la pile au besoin. ( → P. 460)
● Pour éviter des dommages sérieux, ne laissez pas la clé à puce à moins
de 3 ft. (1 m) des appareils électriques suivants qui génèrent un champ
magnétique.
• Téléviseurs
• Ordinateurs personnels
• Téléphones cellulaires, téléphones sans fil et chargeurs de pile
• Téléphones cellulaires ou téléphones sans fil en cours de charge
• Cuisinières à dessus lisse
• Lampes de table Si l’on appuie sur le bouton pendant
un peu plus d’une seconde, une alarme
retentira pendant environ 60 secondes et
les feux du véhicule clignoteront pour dis-
suader quiconque de tenter d’y pénétrer
ou de l’endommager.
Pour arrêter l’alarme, appuyez sur
n’importe quel bouton de la télécom-
mande.
Page 67 of 615

65
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du hayon
1
Avant de conduire
PRIUS_D (OM47670D)
■
Conditions pouvant nuire au fonctionnement
Le système Smart key et la télécommande utilisent des ondes radio faibles.
Dans les cas suivants, les communications entre la clé à puce et le véhicule
peuvent être perturbées, ce qui empêchera le système Smart key et la télé-
commande de fonctionner correctement. (Mesures alternatives: →P. 541)
● Lorsque la pile de la clé à puce est à plat
● À proximité des stations émettrices de télévision, des centrales électri-
ques, des postes d’essence, des stations radioélectriques, des écrans
géants, des aéroports et d’autres installations générant de puissantes
ondes radio ou des parasites électriques
● Si l’on transporte une radio portative, un téléphone cellulaire, un télé-
phone sans fil ou d’autres disposit ifs de communication sans fil
● Si la clé à puce entre en contact avec, ou est couverte par, l’un des
objets métalliques suivants
• Des cartes auxquelles est fixée une feuille d’aluminium
• Des boîtes à cigarettes recouvertes d’une feuille d’aluminium à l’inté-
rieur
• Des portefeuilles ou des sacs métalliques
• Des pièces de monnaie
• Des manchons comportant du métal
• Des supports comme les CD et les DVD
● Lorsque plusieurs clés à puce se trouvent à proximité
● Si l’on transporte ou utilise la clé à puce avec les appareils émetteurs
d’ondes radio suivants
• La clé à puce d’un autre véhicule
• Une clé sans fil émettant des ondes radio
• Un ordinateur personnel
• Des lecteurs audio numériques
• Des systèmes de jeu portatifs
● Si une teinture contenant du métal ou si des objets métalliques sont fixés
à la lunette arrière (véhicules dotés de la fonction d’ouverture)
Page 68 of 615
66 1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du hayon
PRIUS_D (OM47670D)
■Caractéristique de sécurité
Si une portière n’est pas ouverte dans les 60 secondes qui suivent le déver-
rouillage du véhicule, la caractéristique de sécurité verrouillera de nouveau
le vehicule automatiquement.
■ Si la télécommande ne fonctionne pas correctement
● Verrouillage et déverrouillage des portières: Utilisez la clé mécanique.
(→ P. 541)
● Démarrage du système hybride ( →P. 162)
■ Lorsque la pile de la clé à puce est complètement à plat
→ P. 460
■ Fonctions personnalisables pouvant être configurées chez le conces-
sionnaire Toyota
On peut modifier les réglages (par ex. fonction de déverrouillage en 2 éta-
pes). (Fonctions personnalisables →P. 587)
Page 69 of 615
67
1
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du
Avant de conduire
PRIUS_D (OM47670D)
Por tières latérales
On peut verrouiller et déverrouiller le véhicule à l’aide de la fonction
d’ouverture, de la télécommande ou du contacteur de verrouillage.
■Fonction d’ouverture (si lé véhicule en est doté)
→P. 4 4
■ Télécommande
→P. 6 3
■ Clés
On peut aussi verrouiller et déverrouiller les portières à l’aide de
la clé mécanique. ( →P. 541)
■ Contacteur de verrouillage des portières
Verrouille toutes les portiè-
res
Déverrouille toutes les por-
tières
■ Bouton intérieur de verrouillage
Verrouille la portière
Déverrouille la portière
Il est possible d’ouvrir les por-
tières avant en tirant sur les
poignées intérieures même si
les boutons de verrouillage
sont en position de ver-
rouillage.
Page 70 of 615
68 1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du hayon
PRIUS_D (OM47670D)
Verrouillage extérieur des portières avant sans cléPlacez le bouton de verrouillage intérieur en position de ver-
rouillage.
Fermez la portière.
On ne peut pas verrouiller la portière si le contacteur “POWER” est
en mode ACCESSORY ou ON, ou si la clé à puce est à l’intérieur du
véhicule.
Selon la position de la clé à puce, il se peut que le système ne la détecte
pas correctement et que la portière soit verrouillée.
Verrou de protection pour enfants aux portières arrière
Il est impossible d’ouvrir les por-
tières de l’intérieur du véhicule si
les verrous sont enclenchés.
On peut enclencher ces verrous
afin d’empêcher les enfants
d’ouvrir les portières arrière.
Poussez les contacteurs de cha-
cune des portières arrière vers le
bas pour verrouiller les deux por-
tières arrière.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 71 of 615

69
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du hayon
1
Avant de conduire
PRIUS_D (OM47670D)
Systèmes de verrouillage et de déverrouillage automatiques des
portières
Les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées ou annulées:
■ Réglage et annulation des fonctions
Suivez la procédure décrite ci-après pour procéder au réglage ou à
l’annulation d’une fonction:
Fermez toutes les portières et amenez le contacteur
“POWER” en mode ON. (Effectuez l’ dans les 20
secondes suivantes.)
FonctionOpération
Fonction de ver-
rouillage des portières
liée à la position de
changement de vitesse Amener le sélecteur de vitesses à une posi-
tion autre que “P” verrouille toutes les por-
tières.
Fonction de déver-
rouillage des portières
liée à la position de
changement de vitesse Mettre le sélecteur de vitesses en position
“P” déverrouille toutes les portières.
Fonction de verrouillage
des portières liée à la
vitesse du véhicule Toutes les portières se verrouillent lorsque la
vitesse du véhicule atteint environ 12 mph (20
km/h) ou plus.
Fonction de déver-
rouillage des portières
liée à la portière du con-
ducteur Toutes les portières se déverrouillent lorsque
la portière du conducteur est ouverte dans les
10 secondes qui suivent le passage du con-
tacteur “POWER” à OFF.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 72 of 615

70 1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du hayon
PRIUS_D (OM47670D)Amenez le sélecteur de vitesses
en position “N” ou appuyez sur le
contacteur de position “P” et
maintenez le contacteur de ver-
rouillage de la portière du con-
ducteur (
ou ) enfoncé
pendant 5 secondes, puis relâ-
chez-le.
Les positions du sélecteur de
vitesses et du contacteur corres-
pondant à la fonction que l’on
souhaite régler sont illustrées ci-
après.
Procéder de la même manière
pour annuler la fonction.
Lorsque l’opération de réglage ou d’annulation est terminée, toutes
les portières se verrouillent, puis se déverrouillent.
2 ÉTAPE
FonctionPosition du sélecteur
Position du con-tacteur de ver-rouillage de la
portière du con- ducteur
Fonction de verrouillage des
portières liée à la position de
changement de vitesse “P”
Fonction de déverrouillage des
portières liée à la position de
changement de vitesse
Fonction de verrouillage des por-
tières liée à la vitesse du véhicule
“N”
Fonction de déverrouillage des
portières liée à la portière du con-
ducteur