Page 177 of 271

175
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
V NÚDZI
❒namontujte náhradné koleso tak, aby sa
jeden z otvorov A-obr. 8prekrýval
s príslušným centrovacím čapom B;
❒pomocou používania kľúča vo výbave
zatiahnite upevňovacie skrutky;
❒znížte vozidlo a odstráňte zdvihák;
❒pomocou kľúča vo výbave úplne dotiah-
nite skrutky a prechádzajte medzi nimi
po diagonále, podľa číslovaného poradia
znázorneného na obr. 9.NAMONTOVANIE
NORMÁLNÉHO KOLESA
Postupujte podľa hore popísaného postupu,
nadvihnite a odmontujte rezervné koleso.
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒zaskrutkujte strediaci čap A-obr. 10do
jedného z otvorov upevňovacích skrutiek
na náboji kolesa;
❒vsuňte koleso na náboj a pomocou doda-
ného kľúča zatiahnite štyri skrutky;
A0F0210mobr. 9A0F0209mobr. 8A0F0211mobr. 10
❒odskrtukujte centrovací čap A-obr. 10
a zaskrutkujte poslednú upevňovaciu
skrutku;
❒spusťte vozidlo a vyberte zdvihák; pomo-
cou dodaného kľúča starostlivo zatiahnite
skrutky podľa vyššie uvedeného poradia
pre náhradné koleso obr. 9.
Page 178 of 271

176
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
Po dokončení výmeny:
❒náhradné koleso vložte na príslušné
miesto v batožinovou priestore;
❒nasaďte do svojho obalu zdvihák a mier-
ne ho pootvorte, aby sa pevne opieral
o puzdro a nevibroval počas jazdy;
❒použité náradie poukladajte na príslušné
miesta v obale;
❒obal s náradím uložte do náhradného
kolesa;
❒vráťte na miesto pevné obloženie batoži-
nového priestoru.
A0F0114mobr. 11
SÚPRAVA NA RÝCHLU
OPRAVU PNEUMATÍK
FIX&GO automatic
Vozidlo má k dispozícii na miesto rezervného
kolesa súpravu na rýchlu opravu pneumatík
„Fix&Go Automatic“.
Súprava obr. 11 sa nachádza v batožino-
vom priestore. Súčasťou súpravy na rýchlu
opravu sú aj skrutkovač a vlečné oko. Súprava na rýchlu opravu obsahuje:
❒tlakovú nádobku A-obr. 11s lepiacou
kvapalinou a ktorá je vybavená:
– plniacou hadičkou B;
– nálepkou C s nápisom „max.
80 km/h“, ktorú treba umiestniť na
dobre viditeľné miesto zo strany vodi-
ča (napríklad na prístrojovú dosku) po
oprave pneumatiky;
❒kompresor Dvybavený manometrom
a spojkami;
Page 179 of 271

177
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
V NÚDZI
A0F0048mobr. 12
Je vhodné vedieť, že:
Lepiaca kvapalina je účinná pri vonkajších
teplotách v rozmedzí od
-20 °C do +50 °C.
Lepiaca kvapalina má svoju dobu použiteľ-
nosti.
❒informačný letákobr. 12, s pokynmi
pre rýchle a správne použitie súpravy na
rýchlu opravu pneumatík a ktorý potom
treba odovzdať personálu v servise, kde
sa postarajú o pneumatiku opravenú
pomocou balíčka na opravu;
❒jeden pár ochranných rukavíc umiestne-
ných v bočnom priestore samotného
kompresora;
❒adaptéry na nafukovanie rôznych ele-
mentov.
Leták odovzdajte personá-
lu, ktorý bude musieť pneu-
matiku, opravenú pomocou súpravy,
dať do poriadku.
POZOR
V prípade prepichnutia od
rôznych vonkajších telies je
možné opraviť pneumatiky
s poškodeniami až do rozmeru ma-
ximálne 4 mm na dezéne a na boku
pneumatiky.
Nedajú sa opraviť pneu-
matiky poškodené na
stranách. Nepoužívajte súpravu
na rýchlu opravu, ak je pneuma-
tika poškodená následkom jazdy
na sfúknutej pneumatike.
POZOR
V prípade poškodenia na
obruče kolesa (deformá-
cia kanála, ktorá spôsobuje únik
vzduchu), oprava nebude možná.
Cudzie predmety (skrutky alebo
klince) vniknuté do pneumatiky
neodstraňujte.
POZOR
Page 180 of 271

178
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
Tlaková nádobka obsahuje
etyléglykol. Obsahuje la-
tex: môže vyvolať alergickú reak-
ciu. Pri prehltnutí je kvapalina je-
dovatá. Dráždivá pre oči. Môže
vyvolať reakciu pri vdýchnutí a pri
kontakte s pokožkou. Vyhýbajte
sa kontaktu s očami, pokožkou
a odevmi. V prípade zasiahnutia
okamžite dôkladne vypláchnite do-
statočným množstvom vody. V prí-
pade požitia nevyvolávajte zvra-
canie, vypláchnite ústa a pite veľa
vody, okamžite vyhľadajte lekára.
Skladujte mimo dosahu detí. Prí-
pravok nesmú používať osoby
trpiace astmou. Nevdychujte výpa-
ry počas lepenia a nafukovania. Ak
sa prejavia alergické reakcie,
okamžite vyhľadajte lekára. Tlako-
vú nádobku uskladňujte v prísluš-
nom priestore, ďaleko od zdrojov
tepla. Lepiaca kvapalina má svoju
dobu použiteľnosti.
POZOR
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒uložte koleso, ktoré chcete opraviť, s ven-
tilom A-obr. 13obráteným tak, ako je
zobrazené na obrázku a potom zatiah-
nite ručnú brzdu, zoberte súpravu na
rýchlu opravu a položte ju na zem blízko
kolesa; NAHUSTENIE PNEUMATIKY
A0F0212mobr. 13
Navlečte si ochranné ruka-
vice, ktoré sú súčasťou sú-
pravy na rýchlu opravu pneumatík.
POZOR
Nepoužívajte kompresor
nepretržite dlhšie ako 20
minút. Hrozí nebezpečenstvo pre-
hriatia. Súprava na rýchlu opravu
nie je vhodná na konečnú opravu,
kvôli tomu môžu byť opravené
pneumatiky používané iba dočasne.
POZOR
Po uplynutí záručnej doby
tlakovú nádobku s lepiacou
kvapalinou vymeňte. Neod-
hadzujte tlakovú nádobku s lepiacou
kvapalinou mimo odpadových nádob.
Pri likvidácii postupujte podľa vnú-
troštátnych a miestnych predpisov.
Page 181 of 271

179
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
V NÚDZI
❒ak v priebehu 5 minút nedosiahnete
tlak aspoň 1,5 baru, odpojte kompresor
od ventilu a od zásuvky, potom posuňte
vozidlo dopredu približne o 10 metrov,
aby sa tesniaci prostriedok rovnomerne
rozložil v pneumatike a hustenie zopa-
kujte;
❒ak sa ani v tomto prípade do 5 minút od
zapnutia kompresora nedá dosiahnuť
tlak aspoň 1,8 bar, nepokračujte v ceste,
pretože pneumatika je príliš poškodená
a súprava na rýchlu opravu nie je schop-
ná zaistiť potrebnú opravu, obráťte sa na
autorizovaný servis Alfa Romeo;
❒odskrutkujte viečko ventilu na pneumati-
ke, vyberte ohybnú plniacu hadičku A-
obr. 14a zaskrutkujte objímku B-obr.
15na ventilček pneumatiky;
❒uistite sa, že vypínač A-obr. 16kom-
presora je v polohe 0(vypnuté), naštar-
tujte motor, vsuňte zástrčku A-obr.
17 do elektrickej zásuvky/zapaľovača
na tuneli medzi prednými sedadlami
a zapnite kompresor prepnutím prepína-
ča A-obr. 16do polohy I (zapnuté);
❒nahustite pneumatiku na predpísaný tlak
podľa údajov v odseku „Kolesá“ v kapito-
le „Technické údaje“. Kvôli lepšiemu načí-
taniu odporúčame skontrolovať hodnotu
tlaku na manometri B-obr. 16 pri
vypnutom kompresore;
A0F0116mobr. 14
A0F0214mobr. 15
A0F0213mobr. 16A0F0217mobr. 17
Page 182 of 271

❒ak sa vám podarilo pneumatiku nahustiť
na tlak uvedený v časti „Kolesá“ v kapi-
tole „Technické údaje“, bezodkladne
pokračujte v jazde;
180
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
Nalepte nálepku na miesto
dobre viditeľné pre vodiča,
nálepka signalizuje, že pneumatika
bola ošetrená súpravou na rýchlu
opravu pneumatík. Jazdite opatrne,
predovšetkým v zákrutách. Nepre-
kračujte rýchlosť 80 km/h. Náhle
nezrýchľujte a nebrzdite.
POZOR
Pracovníkovi servisu musí-
te vždy oznámiť, že pneu-
matika bola ošetrená súpravou na
rýchlu opravu. Leták odovzdajte
personálu, ktorý bude musieť pneu-
matiku, opravenú pomocou súpra-
vy, dať do poriadku.
POZOR
Ak sa tlak znížil pod 1,8 bar,
nepokračujte v jazde: súpra-
va na rýchlu opravu Fix & Go auto-
matic nedokáže zabezpečiť potrebné
utesnenie, pretože pneumatika je prí-
liš poškodená. Obráťte sa na autori-
zovaný servis Alfa Romeo.
POZOR
❒po približne 10 minútach jazdy sa
zastavte a tlak pneumatiky znovu skon-
trolujte; nezabudnite zatiahnuť
ručnú brzdu;❒ak naopak nameriate tlak aspoň 1,8 bar,
obnovte správny tlak (so zapnutým
motorom a zatiahnutou ručnou brzdou)
a pokračujte v jazde;
❒veľmi opatrnou jazdou sa dostavte do
najbližšieho autorizovaného servisu
Alfa Romeo.
Page 183 of 271

181
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
V NÚDZI
A0F0215mobr. 18A0F0216mobr. 19
IBA NA KONTROLU
A OBNOVENIE TLAKU
Kompresor sa môže použiť aj iba na samotné
obnovenie tlaku pneumatík. Odpojte rýchly
spoj A-obr. 18a pripojte ho priamo na ven-
til pneumatiky, ktorú treba nahustiť obr. 19;
takto nebude tlaková nádobka pripojená ku
kompresoru a nebude sa vstrekovať tesniaci
prostriedok.
A0F0047mobr. 20
Je absolútne nevyhnutné
oznámiť každému inému
vodičovi, že pneumatika bola oše-
trená súpravou na rýchlu opravu.
Odovzdajte nálepku s informáciou
technikovi v servise, ktorý bude ro-
biť definitívnu opravu pneumatiky.
POZORPOSTUP PRI VÝMENE
TLAKOVEJ NÁDOBKY
Pri výmene tlakovej nádobky postupujte na-
sledujúcim spôsobom:
❒odpojte spojku A-obr. 20 a odpojte
hadičku B;
❒otáčajte plniacu fľašu proti smeru hodino-
vých ručičiek a zdvihnite ju;
❒založte novú plniacu fľašu a otáčajte ňou
v smere hodinových ručičiek;
❒zasuňte spojku Aalebo hadičku Bna
svoje miesto.
Page 184 of 271

182
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
VŠEOBECNÉ POKYNY
❒Keď nefunguje jedno svetlo, ešte pred
jeho výmenou skontrolujte, či nie je
poškodená príslušná poistka: umiestne-
nie poistiek je popísané v odseku
„Výmena poistiek“ v tejto kapitole,
❒pred výmenou žiarovky skontrolujte, či
nie sú príslušné kontakty zoxidované;
❒vypálené žiarovky treba vymeniť za nové
toho istého typu a výkonu;
❒po výmene žiarovky v svetlometoch sa
z bezpečnostných dôvodov vždy uistite
o ich nasmerovaní.
UPOZORNENIENa vnútornom povrchu
svetlometu sa môže objaviť tenučká vrstva
rosy: neznamená to poruchu, v skutočnosti
je to prirodzený účinok nízkej teploty a stup-
ňa vlhkosti vzduchu, po zapnutí reflektorov
sa rýchlo stratí. Prítomnosť kvapiek vo vnút-
ri svetlometu znamená vniknutie vody, ob-
ráťte sa na autorizovaný servis Alfa Romeo.
VÝMENA ŽIAROVKY
Zmeny alebo opravy na
elektrickom zariadení (elek-
tronické centrály) vykonané ne-
správnym spôsobom a bez dodrža-
nia technických vlastností zariadenia
môžu spôsobiť poruchy v činnosti
a nebezpečenstvo požiaru.
POZOR
Z dôvodu vyššieho napätia
pri napájaní musí prípadnú
výmenu výbojky (plnená bixenó-
nom) vykonať špecializovaný pra-
covník: hrozí nebezpečenstvo smrti!
Obráťte sa na autorizovaný servis
Alfa Romeo.
POZOR
Halogénové žiarovky ob-
sahujú stlačený plyn, pri
ich rozbití môžu kúsky skla odletieť
ďaleko.
POZOR
Halogénovými žiarovkami
môžete manipulovať iba ak
sa budete dotýkať ich kovovej čas-
ti. Ak sa dotknete priesvitnej čas-
ti, zníži sa intenzita vydávaného
svetla a môže sa skrátiť životnosť
žiarovky. V prípade náhodného
kontaktu poutierajte sklo látkou
navlhčenou v alkohole a nechajte
žiarovku uschnúť.
POZOR