Page 209 of 271

207
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
V NÚDZI
Vzadu
Vyberte ťažné oko zo súpravy náradia a za-
skrutkujte ho na miesto A-obr. 57.
A0F0176mobr. 57
Pred jeho zaskrutkovaním
starostlivo očistite závito-
vé uloženie. Pre začatím ťahania
ešte raz skontrolujte, či ste úplne
zaskrutkovali oko do príslušného
otvoru
POZOR
Počas ťahania zaštartujte
motor.
POZOR
Pred ťahaním vyraďte blo-
kovanie riadenia (pozrite
odsek „Štartovacie zariadenie“
v kapitole „Prístrojová doska a ovlá-
dače“). Počas vlečenia pamätajte na
to, že posilňovače bŕzd a volantu nie
sú aktívne a pri zabrzdení treba vy-
vinúť väčšiu námahu na pedál a pri
otáčaní volantu je potrebná väčšia si-
la ako zvyčajne. Na ťahanie nepou-
žívajte pružné laná, vyhýbajte sa po-
škodeným lanám. Počas ťahania sa
presvedčte, že upevňovací spoj au-
tomobilu nepoškodí komponenty
svojim kontaktom. Pri ťahaní vozid-
la musíte dodržiavať špecifické pra-
vidlá cestnej premávky týkajúce sa
ťažných zariadení, ako aj správania
sa na ceste.
POZOR
Page 210 of 271
208
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
Predné a zadné vlečné oko
sa smú použiť výhradne
v núdzových situáciách, je povolené
ich použitie na krátkych úsekoch po-
mocou príslušného zariadenia vyho-
vujúceho cestným predpisom (ne-
ohybná tyč), pri preprave na plošine
alebo pri presune na plošinu. Oká sa
NESMÚ používať pri vyťahovaní vo-
zidla z priestoru mimo vozovky ale-
bo v prípade prekážok a/alebo na ťa-
hanie pomocou lán alebo iných
ohybných zariadení. Pri rešpektova-
ní vyššie opísaných podmienok musia
byť vozidlá (ťahajúce a ťahané) čo
najviac zarovnané za sebou.
POZOR
Page 211 of 271

209
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
V NÚDZI
Ú Ú
D D
R R
Ž Ž
B B
A A
A A
S S
T T
A A
R R
O O
S S
T T
L L
I I
V V
O O
S S
Ť Ť
PROGRAMOVANÁ ÚDRŽBA .............................................. 210
PLÁN PROGRAMOVANEJ ÚDRŽBY .................................... 211
PRAVIDELNÉ KONTROLY ................................................. 213
POUŽÍVANIE VOZIDLA V NAMÁHAVÝCH PODMIENKACH ....... 213
KONTROLA HLADÍN ....................................................... 214
VZDUCHOVÝ FILTER/PROTIPEĽOVÝ FILTER ....................... 222
BATÉRIA ...................................................................... 222
KOLESÁ A PNEUMATIKY ................................................. 226
GUMENÉ TRUBICE ........................................................ 228
STIERAČE ČELNÉHO A ZADNÉHO SKLA ............................. 228
KAROSÉRIA .................................................................. 230
INTERIÉR ..................................................................... 233
Page 212 of 271

210
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
PROGRAMOVANÁ
ÚDRŽBA
Na zaručenie dlhej životnosti automobilu za
optimálnych podmienok je najdôležitejšie vy-
konávanie správnej údržby.
Kvôli tomu Alfa Romeo stanovila sériu kontrol
a úkonov údržby po každých 35 000 kilome-
troch (alebo 21 000 míľ)
UPOZORNENIE Skutočný interval výmeny
motorového oleja a filtra závisí na spôsobu pre-
mávky vozidla a signalizuje sa rozsvietením prí-
slušnej kontrolky alebo zobrazením príslušnej
správy (pre určené verzie/trhy) na prístrojovej
doske.
UPOZORNENIE2 000 km pred termínom
údržby sa na displeji zobrazí hlásenie. Napriek tomu, naprogramovaná údržba neza-
bezpečí úplne všetky požiadavky na údržbu
vozidla: aj v začiatočnej fáze pred prejdením
35 000 kilometrov (alebo 21 000 míľ) a ne-
skôr medzi jednotlivými technickými prehliad-
kami bude treba vždy venovať pozornosť bež-
ným veciam, ako je napríklad pravidelná
kontrola s prípadným doplnením hladiny kva-
palín, tlaku v pneumatikách, atď.
UPOZORNENIEPresné rozmedzia pláno-
vanej údržby sú stanovené výrobcom. Prípad-
né nedodržanie týchto intervalov môže mať za
následok stratu nároku na záruku.
Plánová údržba sa vykonáva v autorizovaných
servisoch Alfa Romeo vo vopred stanovených
intervaloch.
Ak sa počas vykonávania akéhokoľvek zása-
hu mimo naplánovaných činností vyskytne po-
treba ďalšej výmeny alebo opravy, tieto môžu
byť vykonané iba na základe výslovného sú-
hlasu zákazníka.UPOZORNENIE Odporúčame ihneď ozná-
miť autorizovanému servisu Alfa Romeo prí-
padné malé problémy s činnosťou, bez toho, že
by ste čakali na nasledujúci termín kontroly.
Ak sa vozidlo používa často na ťahanie prívesov,
bude nevyhnutné skrátiť interval medzi jedno-
tlivými naprogramovanými údržbami.
Page 213 of 271

211
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
V NÚDZI
35 70 105 140 175
●●●●●
●●●●●
●●●●●
●●●●●
●●●●●
●●●●●
●●●●●
●●●●●
●●●●●
●●●
●●
●●●●●
●●●●●
●●●●●
PLÁN PROGRAMOVANEJ ÚDRŽBY
Tisíce kilometrov
Kontrola stavu/opotrebovania pneumatík a prípadné nastavenie tlaku
Kontrola fungovania osvetlenia
(svetlomety, smerové svetlá, núdzové osvetlenie, osvetlenie vozidla, batožinového
priestoru nosičov, kontrolky prístrojovej dosky, odkladacej skrinky, atď.)
Kontrola činnosti stieračov, prípadné nastavenie ostrekovania nastavenie ostrekovačov
Kontrola polohy/opotrebovania pohyblivých častí čelných a zadných ostrekovačov/
stieračov
Kontrola podmienok a opotrebovania brzdového obloženia
a funkčnosť ukazovateľa opotrebovania obloženia
Kontrola stavu a opotrebovania zadných diskových brzdových doštičiek
Vizuálna kontrola stavu a celistvosti: vonkajšok karosérie, ochrana podvozku,
stav pevných a ohybných trubíc (výfuk - napájanie paliva
–brzdy), gumené súčiastky
(kryty, objímky, nátrubky, atď.).
Kontrola čistoty zámkov, motorovej skrine a batožinového priestoru,
čistenie a mazanie pákových mechanizmov
Kontrola a prípadné doplnenie hladiny kvapalín
(brzdy/hydraulická, posilňovač riadenia, ostrekovače, batéria, chladič motora atď.)
Kontrola a prípadná regulácia činnosti páky ručnej brzdy
Vizuálna kontrola stavu remeňa/ov ovládania príslušenstva
Kontrola emisií výfuku/dymivosti (verzie s benzínovým motorom)
Kontrola emisií/dymivosti (dieselové verzie)
Kontrola funkčnosti systémov kontroly motora (pomocou diagnostiky)
Page 214 of 271

35 70 105 140 175
●
●
●
●●
●
●●
●●
●
●●●●●
●●●●●
●●
●●●●●
Tisíce kilometrov
Výmena remeňa/remeňov na riadenie príslušenstva
Výmena ozubeného remeňa ovládania distribúcie
(verzie 1750 TURBO BENZINA) (*)
Výmena ozubeného remeňa ovládania distribúcie (dieselové verzie) (*)
Výmena zapaľovacích sviečok (verzie 1750 TURBO BENZINA)
Výmena zapaľovacích sviečok (verzie 3.2 JTS a 2.2 JTS Selespeed)
Výmena palivového filtra (dieselové verzie)
Výmena vložky vzduchového filtra
Výmena oleja predného prevodového hriadeľa rozvodov (verzie 3.2 JTS 4x4)
Výmena motorového oleja a olejového filtra (verzie 3.2 JTS a 2.2 JTS Selespeed)
(alebo každých 24 mesiacov)
Výmena motorového oleja a olejového filtra (verzie 1750 TURBO BENZINA) (**)
(alebo každých 12 mesiacov)
Výmena motorového oleja a olejového filtra (dieselové verzie s DPF) (**)
(alebo každých 24 mesiacov)
Výmena motorového oleja a olejového filtra (dieselové verzie bez DPF)
(alebo každých 24 mesiacov)
Výmena brzdovej kvapaliny (alebo každých 24 mesiacov)
Výmena peľového filtra (alebo každých 24 mesiacov)
(*) Nezávisle od najazdených kilometrov, treba remeň riadenie distribúcie vymeniť každé 4 roky, ak sa vozidlo používa v namáhavých podmienkach (chladná klíma, jaz-
da v meste, dlhé trate na minimálnych otáčkach) alebo vždy každých 5 rokov.
(**) Motorový olej a olejový filter je nutné vymeniť ihneď po rozsvietení kontrolky na prístrojovej doske (pozrite kapitolu „Kontrolky a správy“), alebo vždy každé 24 mesiacov.
Ak sa vozidlo používa hlavne na mestských trasách, je motorový olej a filter nutné vymieňať každých 12 mesiacov.
212
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
Page 215 of 271

213
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
V NÚDZI
POUŽÍVANIE
VOZIDLA
V NÁROČNÝCH
PODMIENKACH
V prípade, že vozidlo používate prevažne za
niektorej z nasledujúcich mimoriadne drsných
podmienok:
❒ťahanie prívesu alebo obytného prívesu;
❒prašné cesty;
❒opakované krátke trasy (menej ako
7-8 km) pri vonkajšej teplote pod nulou;
❒motor, ktorý jazdí často na minime alebo
po dlhých tratiach s nízkou rýchlosťou
(napr. donáška do domu) alebo v prípa-
de dlhodobého odstavenia;
❒jazda v meste;
bude treba skontrolovať častejšie, ako je uve-
dené v Pláne programovanej údržby:
❒kontrola stavu a opotrebovania predných
diskových brzdových doštičiek;
❒kontrola stavu čistoty zámkov motorovej
skrine a batožinového priestoru, čistenie
a mazanie pákových mechanizmov;
❒vizuálna kontrola stavu: motora, prevo-
dovky, prevodu, neohybných a ohybných
úsekov trubíc (výfuk – napájanie paliva
– brzda) gumené časti (kryty – objímky
– nátrubky atď.);
❒kontrola stavu nabitia batérie a hladiny
kvapaliny v nej (elektrolyt);
❒vizuálna kontrola stavu remeňov ovláda-
nia príslušenstva;
❒kontrola a prípadná výmena motorového
oleja a olejového filtra;
❒ kontrola a prípadná výmena peľového
filtra;
❒kontrola a prípadná výmen vzduchového
filtra.
PRAVIDELNÉ
KONTROLY
Každých 1 000 km alebo pred dlhými cesta-
mi skontrolujte a prípadne doplňte:
❒hladinu chladiacej kvapaliny motora;
❒hladinu brzdovej kvapaliny;
❒hladinu kvapaliny v ostrekovačoch;
❒tlak a stav pneumatík;
❒funkčnosť zariadenia osvetlenia (svetlo-
mety, smerové svetlá, núdzové svetlá,
atď.);
❒funkčnosť stierača/ostrekovača skla
a umiestnenie/opotrebovanie stieracích
gumičiek stieračov čelného a zadného
skla.
Každých 3 000 km skontrolujte a prípadne
doplňte: hladinu motorového oleja.
Odporúčame používanie výrobkov PETRO-
NAS LUBRICANTS, ktoré boli navrhnuté
a vyrobené špeciálne pre vozidlá Alfa Romeo
(pozrite tabuľku „Dopĺňanie“ v kapitole
„Technické údaje“).
Page 216 of 271
214
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLA HLADÍN
Údaje o množstve kvapalín nájdete v kapi-
tole „Technické údaje“.
obr. 1–Verzie 1750 TURBO BENZINA
2
4
1 6
53
A0F0275m
Počas vykonávania činnos-
tí v priestore motora nikdy
nefajčte: môžu sa vyskytovať hor-
ľavé plyny a výpary, u ktorých hro-
zí riziko zapálenia.
POZOR
Pozor, počas dopĺňania si ne-
zameňte rôzne typy kvapalín:
všetky sú navzájom nekom-
patibilné a mohlo by dôjsť k závažné-
mu poškodeniu vozidla.
obr. 1–Verzia 2.2 JTS SelespeedA0F0161m
1.Motorový olej
2.Batéria
3.Brzdová kvapalina
4.Kvapalina ostrekovačov
5.Chladiaca kvapalina motora
6.Kvapalina posilňovača riadenia