Page 105 of 271

103
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
V NÚDZI
Výkony systému nesmú
nabádať vodiča k zbytoč-
nému a neopodstatnenému riziku.
Vedenie vozidla musí byť vždy pri-
merané stavu vozovky, viditeľnosti
a dopravnej situácii. Zodpovednosť
za dopravnú bezpečnosť vždy nesie
vodič.
POZOR
Zapnutie/vypnutie systému
ASR sa automaticky zapne pri zapnutí prí-
strojovej dosky.
Počas jazdy sa ASR dá vypnúť krátkym stla-
čením tlačidla ASR/VDC na centrálnej doske.
Vypnutie systému sa signalizuje rozsvietením
kontrolky na tlačidle ASR/VDC a zobrazením
symbolu
Vna displeji.
Po vypnutí ASR počas jazdy sa tento systém
automaticky znovu zapne pri nasledujúcom
naštartovaní.
Pri jazde po zasneženom povrchu s namon-
tovanými snehovými reťazami môže byť vý-
hodnejšie vypnutie ASR: v takých podmien-
kach prešmykovanie poháňaných kolies vo
fáze odpichu umožní dosiahnuť lepší ťah.
Signalizácie problémov
V prípade poruchy systému ASR sa tento au-
tomaticky vypne a na displeji sa zobrazí sym-
bol
V. V takom prípade sa čo najskôr ob-
ráťte na autorizovaný servis Alfa Romeo.
Na zaručenie funkčnosti
systému ASR je nevyhnut-
né, aby pneumatiky na všetkých ko-
lesách boli pri bežnej premávke rov-
nakej značky, typu a rozmerov a aby
hodnoty nahustenia zodpovedali
predpísaným (pozrite odsek „Kole-
sá“ v kapitole „Technické údaje“).
POZOR
Systém MSR (nastavenie ťažnej
sily motora)
Je to súčasť systému ASR, ktorý zasiahne
v prípade prudkej zmeny rýchlostného stup-
ňa počas stúpania, pričom motoru vráti krú-
tiaci moment a zabráni tak prehnanému ťa-
hu poháňaných kolies, čo by predovšetkým
pri nízkej priľnavosti mohlo spôsobiť stratu
stability vozidla.
❒zrýchlenie na šmykľavých, zasnežených
alebo zamrznutých povrchoch;
❒strata priľnavosti na mokrom povrchu
(aquaplaning).
Page 106 of 271

AUTORÁDIO
Vozidlo je vybavené autorádiom s prehrá-
vačom CD alebo CD MP3 (pre určené ver-
zie/trhy). Čo sa týka činnosti autorádia,
pozrite si pokyny v Doplnku priloženom
k tomuto Návodu.
104
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
SYSTÉM EOBD
(pre určené verzie/trhy)
Systém EOBD (European On Board Diagno-
sis) vykonáva nepretržité diagnostikovanie
príslušných komponentov, čo sa týka emisií
vozidla.
Prostredníctvom rozsvietenia kontrolky
U
na prístrojovom paneli (spolu so správou zo-
brazenou na displeji) (pozrite kapitolu „Kon-
trolky a správy“) navyše signalizuje stav
opotrebovania samotných komponentov.
Cieľom systému je:
❒mať pod kontrolou účinnosť zariadenia;
❒signalizovať zvýšenie emisií v dôsledku
poruchy vozidla;
❒signalizovať potrebu vymeniť opotrebo-
vané komponenty.
Ak sa po vsunutí kľúča do
štartovacieho zariadenia
nerozsvieti kontrolka
U
alebo sa rozsvieti alebo začne bli-
kať počas jazdy, obráťte sa čo naj-
skôr na autorizovaný servis Alfa
Romeo. Funkčnosť kontrolky
Usa
dá skontrolovať pomocou prísluš-
ných zariadení orgánmi cestnej kon-
troly. Dodržiavajte platné predpisy
krajiny, v ktorej jazdíte.
Systém je navyše vybavený interaktívnym
konektorom s príslušným prístrojovým vyba-
vením, ktorý umožňuje čítanie chybových
kódov uložených v centrálnej jednotke, spo-
lu so sériou špecifických parametrov diagnó-
zy a činnosti motora. Túto kontrolu môžu uro-
biť aj osoby poverené kontrolou premávky.
UPOZORNENIEPo odstránení poruchy
musia pracovníci autorizovaného servisu Alfa
Romeo vykonať kompletnú kontrolu vozidla
a vykonať skúšobný test a, ak je to potreb-
né, testy na ceste, ktoré môžu vyžadovať
prekonanie dlhých trás.
Page 107 of 271

105
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
V NÚDZI
RÁDIO VYSIELAČE
A MOBILNÉ TELEFÓNY
Vysielače rádiových vĺn (mobilné telefóny, CB
a podobné) nie je možné používať vo vnútri
automobilu, okrem prípadu, že používajú
vonkajšiu anténu namontovanú na vozidle.
UPOZORNENIE Použitie takýchto zaria-
dení vo vnútri vozidla (bez vonkajšej antény)
môže spôsobiť, okrem prípadného poškode-
nia zdravia pasažierov, stratu funkčnosti elek-
tronických systémov, ktorými je vozidlo vy-
bavené a ohroziť tak bezpečnosť samotného
vozidla.
Okrem toho, účinnosť prenosu a príjmu zaria-
dení sa môže znížiť následkom tieniaceho
efektu podvozku automobilu.
Čo sa týka používania mobilných telefónov
(GSM, GPRS, UMTS), ktoré sú úradne homo-
logované , odporúča sa prísne dodržiavať
pokyny výrobcu mobilného telefónu.PRÍSLUŠENSTVO
ZAKÚPENÉ
POUŽÍVATEĽOM
Ak po nákupe vozidla chcete nainštalovať elek-
trické zariadenia, ktoré si vyžadujú trvalé elek-
trické napájanie (alarm, satelitná ochrana pro-
ti krádeži a pod.) alebo ktoré inak zaťažujú
elektrickú spotrebu, obráťte sa na autorizova-
ný servis Alfa Romeo, ktoré okrem toho, že
vám navrhnú najvhodnejšie zariadenia, ktoré
patria do radu doplnkov Lineaccessori Alfa
Romeo, skontrolujú, či je elektrické zariadenie
vozidla schopné zabezpečiť požadované na-
pájanie alebo či bude treba namontovať sil-
nejšiu batériu.
Dávajte pozor na montáž
doplnkových spojlerov,
zliatinových kolies a krytov kolies,
ktoré sa nedodávajú sériovo: moh-
li by znížiť ventiláciu bŕzd a teda ich
účinnosť pri silných a opakovaných
alebo dlhých brzdeniach v klesaní.
Uistite sa navyše, či nič nebráni
(koberčeky a pod.) pohybu pedálov.
POZOR
INŠTALÁCIA
ELEKTRICKÝCH/
ELEKTRONICKÝCH
ZARIADENÍ
Elektrické/elektronické zariadenia nainštalova-
né po zakúpení automobilu v popredajnom ser-
vise musia niesť označenie:
Fiat Auto S.p.A. autorizuje montáž prístrojov
na vysielanie a prijímanie za podmienok, že
inštalácie budú vykonané za dodržania všet-
kých platných predpisov a podľa pokynov vý-
robcu v špecializovanom stredisku.
UPOZORNENIEMontáž zariadení, ktoré
by mohli spôsobiť zmenu vlastností vozidla,
môže zapríčiniť odňatie technického preukazu
príslušnými úradmi a prípadné ukončenie zá-
ruky na poruchy spôsobené vyššie uvedenou
modifikáciou alebo z nej priamo alebo nepria-
mo vyplývajúce poruchy.
Fiat Auto S.p.A. odmieta akúkoľvek zodpo-
vednosť za škody vyplývajúce z inštalácie do-
plnkov, ktoré nedodáva alebo neodporúča
spoločnosť Fiat Auto S.p.A. a inštalovaných
v nesúlade s dodanými predpismi.
Page 108 of 271

106
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
PARKOVACIE
SENZORY
(pre určené verzie/trhy)
Parkovacie senzory poskytujú vodičovi infor-
mácie o vzdialenosti prekážok za vozidlom
počas približovania sa vozidla k nim.
Systém teda predstavuje pomôcku pri ma-
névri parkovania, pretože umožňuje rozpoz-
nať prekážky mimo vizuálneho poľa vodiča.
Prítomnosť a vzdialenosť prekážky od vozid-
la sa vodičovi signalizuje s pomocou pre-
menlivej akustickej signalizácie, frekvencia
ktorej závisí na vzdialenosti prekážky (zmen-
šeniu vzdialenosti od prekážky zodpovedá
zvýšenie frekvencie akustickej signalizácie).
Zodpovednosť za parko-
vanie a nebezpečné mané-
vrovanie je vždy na vodičovi. Pri
vykonávaní takýchto manévrov sa
ubezpečte, že sa v blízkosti nena-
chádzajú žiadne osoby (predovšet-
kým deti) ani zvieratá. Parkovacie
senzory poskytujú vodičovi pomoc,
čo však nesmie nikdy viesť k zní-
ženiu jeho pozornosti, hlavne počas
nebezpečných parkovacích mané-
vrov, aj keď sa uskutočňujú pri níz-
kej rýchlosti.
POZORAKTIVÁCIA
Senzory sa aktivujú, keď je elektronický kľúč
vsunutý do štartovacieho zariadenia, po za-
radení spiatočky.
Ak sú senzory aktívne, systém začne vysie-
lať zvukové signály zo zadných signalizáto-
rov okamžite po zistení prekážky, pričom
frekvencia signálov sa bude zvyšovať so skra-
covaním vzdialenosti od prekážky.
Keď je prekážka vo vzdialenosti kratšej ako
približne 30 cm, zvuk bude znieť nepretržite.
Pri vzdialení vozidla od prekážky sa zvuko-
vý signál okamžite vypne. Cyklus tónov zos-
tane konštantný, ak nameraná vzdialenosť
medzi senzormi a prekážkou zostane ne-
zmenená, ale ak sa táto situácia objaví pri
aktivácii bočných senzorov, signál sa preruší
po približne 3 sekundách, aby sa predišlo na-
príklad signalizácii v prípade manévrov po-
zdĺž múrov.
Page 109 of 271

107
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
V NÚDZI
SENZORY
Systém pri zisťovaní vzdialenosti od preká-
žok využíva 4 senzory nachádzajúce sa na
zadnom nárazníkuobr. 86.
A0F0232mobr. 86
BZUČIAK
Informácia o prítomnosti a vzdialenosti pre-
kážky od vozidla sa vodičovi poskytuje zvu-
kovými signálmi z bzučiakov nainštalovaných
v zadnej časti kabíny.
PRACOVNÝ DOSAH
SENZOROV
Senzory umožňujú systému kontrolovať za-
dnú časť vozidla.
Ich poloha pokrýva zóny stredné bočné zó-
ny a zónu za vozidlom.
V prípade prekážky v strednej oblasti sa tá-
to zaregistruje, pokiaľ je vzdialenosť menšia
ako približne 1,40 m.
V prípade prekážky v bočnej oblasti sa táto
zaregistruje, pokiaľ je vzdialenosť menšia
ako 0,6 m.
Aby systém fungoval správ-
ne, bude nevyhnutné, aby
boli senzory vždy očistené
od blata, nečistôt, snehu alebo ľadu.
Počas čistenia senzorov dávajte ma-
ximálny pozor, aby sa nepoškriabali
alebo nepoškodili; vyhýbajte sa po-
užitiu suchých, drsných alebo tvrdých
utierok. Senzory sa musia umývať
čistou vodou, prípadne s pridaním
šampónu na auto. V umývacích zaria-
deniach, ktoré používajú vodné čističe
s prúdom pary alebo vysokým tla-
kom, senzory rýchlo umyte a udržia-
vajte hubicu vo vzdialenosti viac ako
10 cm od senzora.
Kvôli prelakovaniu nárazní-
kov alebo prípadnej oprave
laku v oblasti senzorov sa
obráťte výlučne na autorizované ser-
visy Alfa Romeo. Nesprávna aplikácia
laku by mohla ohroziť funkčnosť par-
kovacích senzorov.
Page 110 of 271

108
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
V prípade signalizácie poruchy po zastave-
ní vozidla a vypnutí motora skúste vyčistiť
senzory a ubezpečte sa, či s av blízkosti ne-
vyskytujú prípadné zdroje vysielania ultraz-
vukových vĺn (napr. pneumatické brzdy ná-
kladných vozidel alebo pneumatické
kladivá).
Po odstránení príčiny chyby začne systém
opäť fungovať normálne a správa a symbol
z displeja zmiznú.
Pokiaľ by kontrolka ostala svietiť, obráťte
sa na autorizovaný servis Alfa Romeo, aby
zariadenie skontrolovali, aj keď systém nor-
málne funguje. Pokiaľ zistená porucha ne-
ohrozuje funkčnosť systému, systém bude
naďalej fungovať a porucha sa uloží do pa-
mäti, aby ju pracovníci autorizovaného ser-
visu Alfa Romeo pri nasledujúcej kontrole
zistili.VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA
Počas parkovania vždy venujte maximálnu
pozornosť prekážkam, ktoré by sa mohli na-
chádzať nad alebo pod senzormi. Predmety
v tesnej blízkosti za určitých okolností systém
nemusí odhaliť, preto môžu poškodiť vozidlo
alebo byť poškodené .
Signály vysielané senzormi sa môžu zmeniť
následkom ich poškodenia, nečistôt, snehu
alebo ľadu uložených na senzoroch alebo
v dôsledku prítomnosti ultrazvukových sys-
témov (napr. pneumatických bŕzd náklad-
ných vozidiel alebo pneumatických kladív)
v blízkom okolí. ŤAHANIE PRÍVESOV
Senzory sa znova aktivujú automaticky pri
odpojení kontaktu elektrického kábla.
SIGNALIZÁCIE PORUCHY
Centrála systému vykonáva robí kontrolu
všetkých súčastí systému vždy po vsunutí kľú-
ča do štartovacieho zariadenia. Senzory a prí-
slušené elektrické spojenia sa následne kon-
trolujú nepretržite počas činnosti systému.
Porucha senzorov sa signalizuje zobrazením
správy + symbolu na displeji (pozrite kapi-
tolu „Kontrolky a správy“).
Fungovanie senzorov sa au-
tomaticky vypne pri zapnutí
kontaktu elektrického kábla
prívesu pri uchytení vlečného zariade-
nia vozidla.
Page 111 of 271

109
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
V NÚDZI
SYSTÉM KONTROLY TLAKU PNEUMATÍK
T.P.M.S. (Tyre Pressure Monitoring System)
(pre určené verzie/trhy)
Vozidlo môže byť vybavené systémom mo-
nitorovania tlaku v pneumatikách T.P.M.S.
(Tyre Pressure Monitoring System). Tento
systém sa skladá zo senzora vysielajúceho
rádiové vlny, ktorý je nainštalovaný na kaž-
dom kolese, na vnútornej obruči pneumati-
ky a ktorý dokáže vysielať k riadiacej cen-
trále príslušné informácie o tlaku každej
pneumatiky.
Prítomnosť systému T.P.M.S.
nezbavuje vodiča povinnos-
ti pravidelne kontrolovať tlak pneu-
matík a náhradného kolesa (pre ur-
čené verzie/trhy).
POZOR
UPOZORNENIA
Signalizácie poruchy týkajúce sa jedného ale-
bo viacerých senzorov sa neukladajú do pa-
mäti a preto sa po vypnutí a nasledovnom za-
pnutí motora nezobrazia. Ak by poruchové
podmienky pretrvávali, centrála vyšle na prí-
strojovú dosku príslušné signalizácie až po
prejdení krátkej trasy vozidlom.
Tlak v pneumatikách sa musí kontrolovať
na studených pneumatikách; ak z akého-
koľvek dôvodu kontrolujete tlak na teplých
pneumatikách, neznižujte ich tlak, aj keď
je vyšší ako predpísaný, ale zopakujte kon-
trolu tlaku na studených pneumatikách (po-
zrite odsek „Kolesá“v kapitole „Technické
údaje“).Systém T.P.M.S. nie je schopný signalizovať
náhle zníženie tlaku v pneumatikách (na-
príklad pri prasknutí pneumatiky). V takom
prípade vozidlo zastavte opatrným zabrzde-
ním, bez prudkého točenia volantom.
Mimoriadne silné rušenia rádiovej frekvencie
môžu narušiť funkčnosť systému TPMS. Taký
stav sa vodičovi signalizuje zobrazením sprá-
vy na displeji. Táto signalizácia zmizne au-
tomaticky, len čo prestane rušenie rádiovej
frekvencie systému.
Page 112 of 271

V prípade, že po použití balíčka na opravu
Fix&Go automatic, po obnovení pôvodného
stavu pneumatiky pretrváva signalizácia
prasknutia pneumatiky na prístrojovej do-
ske, obráťte sa na autorizovaný servis Alfa
Romeo.
Tlak v pneumatikách sa môže líšiť v závislosti
od vonkajšej teploty. Systém T.P.M.S. môže
signalizovať dočasnú nedostatočnosť tlaku.
V tom prípade skontrolujte tlak v studených
pneumatikách a podľa potreby dofúkajte
pneumatiky na normálnu hodnotu.Ak je vozidlo vybavené systémom T.P.M.S.,
montáž a odmontovanie pneumatík a/alebo
obručí si vyžadujú mimoriadne ochranné opat-
renia; aby sa zabránilo ich poškodeniu alebo
nesprávnemu namontovaniu senzorov, musí
výmenu pneumatík a/alebo obručí vykonávať
výhradne špecializovaný personál. Obráťte sa
na autorizovaný servis Alfa Romeo. Systém T.P.M.S. vyžaduje používanie špeci-
fických vybavení. Informácie o doplnkoch
kompatibilných so systémom (kolesá, kryty
kolies apod.) dostanete v autorizovaných ser-
visoch Alfa Romeo. Používanie iných do-
plnkov by mohlo brániť správnej funkčnosti
systému. Z dôvodu špecifických vlastností
ventilov používajte na opravu kolies výhrad-
ne lepiace kvapaliny schválené spoločnosťou
Alfa Romeo; použitie iných kvapalín by moh-
lo zabrániť funkčnosti systému.
Ak je vozidlo vybavené systémom T.M.P.S.,
po odmontovaní pneumatiky bude vhodné
vymeniť aj gumový lem ventilu, ako aj upev-
ňujúcu objímku senzoru. Pri tejto operácii
vám odporúčame obrátiť sa na autorizované
servisy Alfa Romeo.
110
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA