Page 225 of 386

224
A la suite d’un débran-
chement éventuel de la
batterie ou d’une interrup-
tion du fusible, il est nécessaire
d’initialiser de nouveau le système
anti-pincement, en procédant
ainsi:
1) tourner le sélecteur A tout à
fait à la fin de la course dans le
sens inverse des aiguilles, en posi-
tion de basculement maximum 3
(fig. 184)
2) tenir enfoncé le sélecteur A
jusqu’à ce que le toit rejoint, en
bougeant par à coups, la position
de basculement maximum
3) lâcher le sélecteur après au
moins 2 secondes de l’arrêt du toit
4) entre 5 secondes appuyer et
garder encore enfoncé le sélecteur
5) entre 5 autres secondes le toit
commencera à bouger, en réali-
sant un cycle complet d’ouverture
et fermeture en s’arrêtant dans la
position de toit fermé.
6) relâcher le sélecteur après au
moins 2 secondes après l’arrêt du
toit.Ainsi, le système est initialisé et
reprend donc à fonctionner nor-
malement. Si ceci ne doit pas se
produire, s’adresser auprès du Ré-
seau Après-vente Lancia.
Si l’opération est interrompue
avant d’être complétée, répéter la
procédure du début. Contrôler périodique-
ment que les trous A (fig.
187) pour l’écoulement de
l’eau, placés aux angles avant du
compartiment du toit, soient déga-
gés.
fig. 187
L0A0283b
Page 226 of 386

225
FERMETURE/OUVERTURE
CENTRALISEE DU TOIT
ET DES GLACES
La fermeture/ouverture centralisée
du toit ouvrant et des glaces peut être
activée selon les conditions suivantes:
– la clé de contact doit être enlevée
– toutes les portes doivent être cor-
rectement fermées.Pour actionner la fermeture centra-
lisée avec la télécommande, mainte-
nir écrasé le bouton B(fig. 188) pen-
dant plus de 3 secondes après la fer-
meture des portes: le toit ouvrant et
les lève-glaces sont actionnés jusqu’à
la fermeture complète ou jusqu’au re-
lâchement du bouton.
Pour actionner l’ouverture centrali-
sée avec la télécommande, tenir en-
foncé le bouton A(fig. 188) pendant
plus de 3 secondes après l’ouverture
des portes: le toit ouvrant et les lève-
glaces sont actionnés jusqu’à la com-
plète ouverture ou jusqu’au relâche-
ment du bouton.
Cette fonction peut être utilisée
avant de monter dans la voiture sta-
tionnée au soleil, pour ventiler l’habi-
tacle.La fermeture centralisée peut être en
autre commandée en tournant la clé
dans la serrure d’une des portes
avant: maintenir la clé tournée en po-
sition2(fig. 189) pendant plus de 3
secondes. Le toit ouvrant et les lève-
glaces sont actionnés jusqu’à la fer-
meture complète ou jusqu’au relâche-
ment de la clé.
En tenant la clé tournée sur 1(fig.
189) pendant au moins 3 secondes, le
toit ouvrant et les glaces s’ouvrent. Le
toit ouvrant et les lève-glaces sont ac-
tionnés jusqu’à l’ouverture complète
ou jusqu’au relâchement de la clé.
fig. 188
L0A0174b
fig. 189
L0A0176b
Page 227 of 386

226
CELLULES SOLAIRES
La partie supérieure du toit ouvrant
incorpore 21 cellules solaires, qui
fournissent une puissance maximale
de 24 W suffisante pour alimenter le
ventilateur du système de climatisa-
tion, lorsque la voiture est garée avec
le toit fermé ou en position de bascu-
lement.
L’activation du ventilateur est auto-
matique et la distribution de l’air reste
la dernière sélectionnée avant l’ex-
tinction de la voiture.
Cette fonction est particulièrement
utile pendant les journées d’été, parce
qu’elle baisse considérablement la
température dans l’habitacle, en ré-
duisant la durée du cycle de refroi-
dissement après le départ en évitant
l’accumulation désagréable d’air
chaud dans les canalisations de cli-
matisation.
En hiver, la fonction de ventilation
réduit l’humidité dans l’habitacle.MANOEUVRE DE SECOURS
En cas de mauvais fonctionnement
du dispositif pour la commande élec-
trique, le toit ouvrant peut être ma-
noeuvré manuellement, en procédant
comme indiqué ci-après:
1)Prendre la clé hexagonale D(fig.
191) dans la trousse à outils, pour
l’actionnement de secours du toit.
2)Enlever les bouchons AetB(fig.
190) du plafonnier avant, introduits
à pression, en faisant levier avec un
tourne-vis sur le côté extérieur.
3)Dévisser les vis C(fig. 191) et en-
lever le plafonnier, en le dégageant
des agrafes avant.
ATTENTIONNe pas débrancher les
connecteurs héxagonaux du plafonnier.4)Introduire la clé hexagonale D
dans le siège du moteur d’actionne-
ment du toit et la tourner:
– dans le sens des aiguilles pour ou-
vrir le toit
– dans le sens contraire pour le fer-
mer.
5)Après avoir complété l’opération
de fermeture ou d’ouverture, remon-
ter le plafonnier en l’encastrant
d’abord avec les crochets avant et en
fixant ensuite les vis arrière.
ATTENTIONLorsqu’on remonte le
plafonnier, contrôler que les câbles
électriques soient placés correctement.
6)Introduire les bouchons couvre-
vis à pression.
fig. 190
L0A0129b
fig. 191
L0A0329b
Page 228 of 386

227
COFFRE A
BAGAGES
Le hayon du coffre à bagages peut-
être ouvert aussi bien de l’extérieur
que de l’intérieur de la voiture.
ATTENTIONLa fermeture impar-
faite du hayon est signalée par l’allu-
mage du témoin correspondant sur
l’affichage multifonction, en même
temps que le message “COFFRE OU-
VERT”La batterie à plat ou
après l’interruption d’un
des fusibles de protection
ou bien si l’on veut déconnecter la
batterie chargée (par ex. pendant
une période d’inactivité de la voi-
ture), avant d’ouvrir le coffre à ba-
gages lire attentivement et suivre
les instructions du paragraphe
“Si l’on doit déconnecter la batte-
rie” dans le chapitre “S’il vous ar-
rive”.
OUVERTURE DE L’INTERIEUR
Le déverrouilage du hayon est élec-
trique et est permis uniquement la clé
de contact sur MARla voiture arrê-
tée, ou bien 3 minutes après avoir
tourné la clé sur STOPsans avoir ou-
vert ou fermé une porte.
Pour déverrouiller le hayon, appuyer
sur le bouton A(fig. 192) placé sur la
console centrale, de cette façon:
– la pression brève du bouton dé-
verrouille la serrure du coffreLes amortisseurs sont
prévus en vue d’assurer le
soulèvement correct du
hayon avec les poids prévus par le
constructeur. L’adjonction arbi-
traire d’objets (becquet, etc.) peu-
vent compromettre le bon fonc-
tionnement et la sécurité d’emploi
du hayon.– la pression prolongée du bouton
déverrouille la serrure et ouvre le
hayon.
Le soulèvement du coffre est facilité
par les amortisseurs à gaz.
fig. 192
L0A0167b
Page 229 of 386

228
OUVERTURE DE L’EXTERIEUR
AVEC LA CLE (fig. 193)
La serrure du hayon du coffre a ba-
gages est électrique: lorsque la serrure
est déverrouillée, en appuyant sur le
boutonAon actionne la servocom-
mande qui ouvre le coffre.
En cas d’urgence (batterie dèchar-
gée ou dèfaillance au système élec-
trique) pour ouvrir le coffre, tourner
à fond la clé dans la serrure, dans le
sens inverse des aiguilles, en exerçant
simultanément un légère pression sur
le bord inférieur du porte-plaque pour
réduire l’effort d’actionnement.
ATTENTIONSi le coffre à bagages
a été ouvert avec la clé, à la fermeture
suivante la fonction de rappel auto-
matique du coffre sera désactivée.
Pour rétablir cette fonction appuyer
sur le bouton A.OUVERTURE PAR
TELECOMMANDE
Le hayon du coffre peut être ouvert
à distance de l’extérieur en appuyant
sur le bouton A(fig. 194) de la télé-
commande, même si l’alarme électro-
nique est enclenché.
Lorsque l’alarme électronique est
enclenchée, l’ouverture du coffre à ba-
gages est accompagné par un double
signal lumineux des clignotants; la
fermeture est accompagnée par une
seule signalisation.
ATTENTIONSi l’on ouvre le coffre
à bagages avec la clé lorsque l’alarme
électronique est enclenchée, celle-ci ne
sera pas désactivée.Si l’alarme électronique est enclen-
chée, en ouvrant le coffre à bagages
on désenclenche la protection volu-
métrique et le capteur de contrôle du
coffre et le système émettent (à l’ex-
ception des versions pour certains
marchés) deux signalisations sonores
(“BIP”).
fig. 193
L0A0181b
fig. 194
L0A0179b
Page 230 of 386

229
Actionnement de la serrure du coffre à bagages avec télécommande
Etat de la fermeture centralisée des portes
Manoeuvre pour
l’ouverture du
coffre à bagages
Manoeuvre pour fermer
le coffre à bagages
Désenclenchée
Appuyer le bouton sur
le coffre à bagages
En fermant le coffre à
bagages la serrure reste
verrouillée Engagé à la fermeture centralisée des portes
Désengagé par la fermeture centralisée des portes
Enclenchée
Appuyer le bouton
A(fig. 194) sur
la télécommande puis
appuyer le bouton sur
le coffre à bagages
ou bien tenir
enfoncé le bouton
sur la télécommande
(au-delà d’une
seconde)
En fermant le coffre à
bagages la serrure reste
déverrouillée.
Pour verrouiller la
serrure appuyer le
boutonB(fig. 194)
sur la télècommandeEnclenchée
Appuyer le bouton
A(fig. 194) sur
la télécommande puis
appuyer le bouton sur
le coffre à bagages
ou bien tenir
enfoncé le bouton
sur la télécommande
(au-delà d’une
seconde)
En fermant le coffre à
bagages la serrure reste
déverrouillée.
Pour verrouiller la
serrure appuyer le
boutonB(fig. 194)
sur la télécommande Désenclenchée
Appuyer le bouton
A(fig. 194) sur
la télécommande puis
appuyer le bouton sur
le coffre à bagages
ou bien tenir
enfoncé le bouton
sur la télécommande
(au-delà d’une
seconde)
En fermant le coffre à
bagages, la serrure
reste déverrouillée.
La serrure se verrouille
automatiquement
lorsque la voiture
dépasse 20 km/h
FONCTIONS MODIFIABLES PAR
LE MENU DU CONNECT
Le CONNECT permet d’activer et
de désactiver les fonctions suivantes:
– verrouillage/déverrouillage de la ser-
rure du coffre à bagages uni à la fer-
meture/ouverture centralisée des portes– verrouillage automatique de la ser-
rure du coffre à bagages, des serrures
des portes et du volet du carburant
lorsque la vitesse dépasse 20 km/h.
Pour activer ces sélections, voir le
supplément du CONNECT fourni
avec la voiture.Dans les tableaux suivants sont ré-
sumées les logiques de fonctionne-
ment de la serrure du coffre à ba-
gages, en relation aux fonctions acti-
vées.
Page 231 of 386

230
Actionnement de la serrure du coffre à bagages avec tige métallique de la clé
Etat de la fermeture centralisée des portes
Manoeuvre pour ouvrir le
coffre à bagages
Manoeuvre pour fermer le
coffre à bagages
Enclenchée
Tourner la clé dans le
sens des aiguilles dans
la serrure du coffre
à bagages
En fermant le coffre
à bagages la serrure
reste déverrouillée
Pour la verrouiller
tourner la clé dans
le sens contraire
dans la serrure du
coffre à bagagesDésenclenchée
Tourner la clé dans le
sens des aiguilles dans
la serrure du
coffre à bagages
En fermant le coffre
à bagages, la serrure
reste déverrouillée.
Pour verrouiller
la serrure, tourner
la clé dans le sens
inverse des aiguilles
dans la serrure
du coffre à bagages
La serrure se verrouille
quand même
automatiquement
lorsque la voiture
dèpasse 20 km/hEnclenchée
Tourner la clé dans
le sens des aiguilles
dans la serrure
du coffre à bagages
En fermant le coffre
à bagages la serrure
reste déverrouillée.
Pour verrouiller la
serrure, tourner la
clé dans le sens
inverse des aiguilles
dans la serrure du
coffre à bagages. Désenclenchée
Appuyer le bouton sur
le coffre à bagages
En fermant le coffre à
bagages la serrure reste
déverrouillé
Désengagé par la fermeture centralisée des portesEngagé à la fermeture centralisée des portes
Page 232 of 386
231
FERMETURE DU HAYON ECLAIRAGE DU COFFRE A
BAGAGES (fig. 195)
Le coffre à bagages est éclairé par le
plafonnierA, qui s’allume automati-
quement lors de l’ouverture du coffre
à bagages.
Le plafonnier s’éteint automatique-
ment lors de la fermeture du coffre à
bagages.
En laissant le coffre à bagages ou-
vert, le plafonnier s’éteindra après 20
minutes environ: pour l’allumer à
nouveau fermer et réouvrir le coffre. FILETS DE RETENUE OBJETS
Le coffre à bagages est muni d’un fi-
let fixe (fig. 196) placé sur le côté
gauche et, en option pour les ver-
sions/marchés où il est prévu, d’un fi-
let mobile.
fig. 195
L0A0180b
fig. 196
L0A0049b
Pour fermer le coffre à
bagages, le baisser jusqu’à
l’appuyer sur la serrure,
sans le claquer. La serrure est
électrifiée et le coffre à bagages se
fermera automatiquement.