Page 185 of 386

184
En appuyant rapidement sur la pé-
dale de l’accélérateur, la boîte de vi-
tesses sélectionnera immédiatement le
programme plus sportif pour satis-
faire la demande d’augmentation des
performances. Pour désactiver la
fonction, relâcher partiellement l’ac-
célérateur.
En appuyant sur la pédale de l’ac-
célérateur de manière plus modérée,
on sélectionnera automatiquement le
programme économique.
La centrale électronique est en me-
sure de reconnaître les situations par-
ticulières comme par ex. le parcours
d’un virage, relevé comme différence
de la vitesse de rotation instantanée
des roues avant par l’intermédiaire
des capteurs actifs de l’ABS, en em-
pêchant le passage au rapport supé-
rieur jusqu’à la réalisation de la limite
des tours du moteur. Uniquement
dans cette condition ou à la fin du vi-
rage, la boîte engagera le rapport su-
périeur. Cette stratégie permet d’amé-
liorer l’équilibre de la voiture et d’as-
surer une accélération rapide à la sor-
tie du virage car la voiture a la vitesse
idéale déjà engagée.De la même façon, pendant les frei-
nages particulièrement brusques, on
introduit un rapport inférieur pour
pouvoir jouir tout à fait de l’action de
freinage du moteur. Dans le cas d’un
virage succéssif, le nouveau rapport
sera déjà introduit pendant la phase
de ralentissement avant le virage
même donc à la sortie du virage la
boîte de vitesses ne devra pas rétro-
grader pour affronter la phase d’ac-
célération.
La conduite sportive dans les par-
cours mixtes est reconnue par la cen-
trale par l’intermédiaire du relâche-
ment rapide de l’accélérateur; si cette
condition est captée, la boîte de vi-
tesses maintient le rapport introduit
même si la pédale de l’accélérateur est
lâchée, sans passer aux rapports su-
périeurs, pour augmenter la rapidité
du moteur lors de l’accélération sui-
vante.La centrale électronique de la boîte
est en mesure de reconnaître les mon-
tées, selon les signaux de couple trans-
mis par le moteur en relation à la vi-
tesse de la voiture, donc la centrale est
en mesure d’éliminer les changements
de rapports superflus lors du relâche-
ment de la pédale de l’accélérateur
(par ex. avant d’affronter un virage),
en utilisant uniquement les rapports
appropriés en augmentant le confort
de conduite.
De la même façon, la centrale élec-
tronique reconnaît les descentes et éli-
mine le passage aux rapports supé-
rieurs une fois la pédale de l’accéléra-
teur relâchée, pour jouir tout à fait du
“frein moteur” en avantageant le sys-
tème de freinage et le contrôle de la
voiture.
ATTENTIONLa fonction du “frein
moteur”, avec l’engagement du rap-
port inférieur pendant le freinage,
n’est pas activé lorsque l’ABS inter-
vient.
L’utilisation du rapport plus long
(5
ème) prévu pour la marche de “re-
pos” de la voiture, c’est à dire sur les
Page 186 of 386

185
Programme pour la marche
hivernale
Lors des départs en condition d’ad-
hérence réduite (chaussèe enneigée,
verglas, etc.), la centrale de la boîte
automatique engage automatique-
ment le programme “ICE”.
Ce programme permet de démarrer
en engageant le 2° rapport, d’obtenir
l’efficacité maximum et avoir la
meilleure gestion dans le changement
des rapports, selon les conditions
d’adhérence.
L’introduction du programme
“ICE” n’est autorisé uniquement
lorsque le levier de la boîte de vitesses
est sur D. Si le levier se trouve dans le
secteur de la boîte séquentielle, le rap-
port introduit au départ est toujours
celui du conducteur.
Quand le programme “ICE” est in-
troduit, le Kick-down n’est pas activé. Engagement vitesse inférieure
(Kick down)
Lorsqu’une accélération maximale
est éxigée (par ex. lors d’un dépasse-
ment), en appuyant rapidement et à
fond sur la pédale de l’accélérateur on
active l’engagement automatique des
vitesses inférieures, si le régime des
tours du moteur le permet.
Successivement, lors du relâchement
de la pédale de l’accélérateur, la boîte
de vitesses engage le rapport optimal
selon le style de conduite et de la po-
sition de l’accélérateur.
Le Kick-down ne peut être introduit
que lorsque le levier de la boîte de vi-
tesses est en position D.
ATTENTIONIl est conseillé d’utili-
ser le Kick-down uniquement en cas
de nécessité, par ex. pendant les ma-
noeuvres de dépassement, pour conte-
nir la consommation du carburant. Le moteur tournant au
ralenti et le levier en posi-
tion D, la voiture à ten-
dance à bouger même sur un ter-
rain plat: tenir enfoncée la pédale
du frein jusqu’au dèpart. longues distances avec vitesse constante
élevée mais avec un règime propor-
tionné du moteur, avantage le silence
de la marche et la consommation du
carburant. Il est donc normal que si
l’on recherche les performances maxi-
males de la voiture, en termes d’accé-
lération et vitesse maximale, ce rap-
port n’est presque jamais utilisé.
La boîte de vitesses automatique
électronique est équipée d’un disposi-
tif qui est en mesure de réduire au mi-
nimum l’entraînement des rouages in-
térieurs, lorsque la voiture est arrêtée
et la pédale du frein appuyée. Les
avantages de cette fonction sont: un
plus grand silence et vibrations ré-
duites avec une moindre consomma-
tion de carburant.
Page 187 of 386

186
FONCTIONNEMENT MANUEL
SEQUENTIEL
Pour le fonctionnement manuel sé-
quentiel, déplacer le levier sur le sec-
teur gauche (fig. 137) à 2 positions:
(+) = engagement du rapport supé-
rieur
(–) = engagement du rapport infé-
rieur
Le déplacement du levier de la boîte
de vitesses sur le sélecteur manuel sé-
quentiel n’est possible qu’en position
D: le rapport sélectionné par la boîte
automatique au moment du déplace-
ment du levier restera introduit.
Le passage au contrôle manuel sé-
quentiel de la boîte de vitesses est pos-
sible dans toutes les conditions de
conduite.
Pour engager le rapport supérieur,
déplacer le levier en direction +) tan-
dis que pour rétrograder de vitesse dé-
placer le levier sur (–).ATTENTIONSi la demande de ré-
trograder une vitesse provoquerait le
“hors tours” du moteur, celle-ci est
annulée par la centrale électronique
et le conducteur est averti par un si-
gnal sonore et par le clignotement du
rapport introduit, sur l’affichage du
tableau de bord.
Lorsque le fonctionne-
ment manuel séquentiel
est sélectionné, il est né-
cessaire de rétrograder ou d’enga-
ger les vitesses supérieures ma-
nuellement, comme pour les ver-
sions normales dotées de boîte de
vitesse manuelle. Uniquement
après avoir arrêté la voiture, la
boîte sélectionne automatique-
ment le premier rapport. En ramenant le levier sur Dla boîte
de vitesses pourra reprendre instan-
tanément le fonctionnement automa-
tique en sélectionnant le rapport se-
lon les caractéristiques de conduite et
au style de conduite sélectionné.
ATTENTIONLa centrale électro-
nique de contrôle est programmée
pour effectuer un changement de vi-
tesses à la fois, donc les actions répé-
tées rapidement ne correspondent pas
aux engagements répétés de vitesses.
La vitesse supérieure ou inférieure est
désactivée en dèplaçant le levier sur
(+) ou (–) après que la dernière de-
mande a été réalisée.
En cas d’avarie du système de fonc-
tionnement séquentiel des vitesses, la
centrale électronique de la boîte sé-
lectionnera le fonctionnement auto-
matique.
Page 188 of 386

187
Lors d’une avarie, il est possible de
déplacer le levier de la boîte dans les
positionsR,NetD. Si le levier est en
positionD,la centrale de la boîte de
vitesses automatique pourra intro-
duire uniquement quelques rapports,
selon le type d’anomalie relevée.
En cas d’indications
d’anomalies de la boîte
de vitesses automatique,
s’adresser sans retard auprès du
Réseau Après-vente Lancia pour
faire éliminer l’anomalie. INDICATIONS DES ANOMALIES
Les anomalies de la boîte automa-
tique sont signalées par l’allumage du
témointsur l’afficheur multifonc-
tion par les messages suivants:
– HUILE BOITE VITESSE AUTO-
MATIQUE TROP CHAUDE
– DEFAILLANCE BOITE DE VI-
TESSE AUTOMATIQUE.
Huile boîte vitesse automatique
trop chaude
Ce message apparaît lorsque l'huile
de la boîte rejoint la température
maximale établie. Dans ce cas la cen-
trale électronique de la boîte de vitesse
prévoit un programme d’urgence.
Nous conseillons en tout cas d’arrê-
ter la voiture, placer le levier sur Pou
Net de maintenir le moteur allumé au
ralenti jusqu'à ce que le message sur
l’affichage disparaît. Reprendre donc
la marche sans demander au moteur
des performances élevées.Si le message apparaît de nouveau
sur l’affichage, il faur s’arrêter de
nouveau, le moteur tournant au ra-
lenti jusqu’à ce qu’il disparaisse.
Si l’intervalle entre une apparition et
une autre du message est inférieure à
15 minutes, il est conseillé d’arrêter la
voiture, couper le moteur et d’at-
tendre que le groupe moteur soit re-
froidi complètement.
Avarie à la boîte de vitesses
automatique
L’apparition de ce message sur l’af-
fichage pendant la marche, signale
une anomalie de la boîte automatique.
Dans ce cas la centrale électronique
de la boîte prévoit un programme de
secours.
Il est conseillé, dans ces circons-
tances, d’arrêter la voiture et de cou-
per le moteur pendant au moins 1 mi-
nute. Au démarrage suivant, en effet,
le système d’autotest pourrait exclure
l’anomalie qui sera tout de même mé-
morisèe par la centrale électronique
de la boîte.
Page 189 of 386

188
Si l’avarie est signalée dès le démar-
rage du moteur, cela signifie que la
centrale électronique de la boîte avait
capté et mémorisé une anomalie pen-
dant la marche précédente à la der-
nière extinction du moteur. Dans ce
cas aussi s’adresser au Réseau Après-
vente Lanciapour faire contrôler la
boîte de vitesses automatique.
Pendant la marche avec
la boîte de vitesses en ava-
rie, conduire avec beau-
coup de prudence en considéra-
tion des performances limitées (en
terme d’accélération et de vitesse)
que la voiture peut offrir. De plus,
pendant la marche avec la boîte en
avarie, le blocage de la marche ar-
rière peut ne pas être actif: il ne
faut absolument pas déplacer le
sélecteur en position R lorsque la
voiture est en mouvement. SIGNAL SONORE
Un avertisseur sonore se désen-
clenche lors des conditions suivantes:
– pendant 15 secondes environ, en
ouvrant la porte du conducteur le mo-
teur tournant ou coupé et le levier de
la boîte en position différente de P
– pendant 15 secondes environ, en
coupant le moteur lorsque le levier de
la boîte est en position différente
deP
– pendant 4 secondes environ, lors-
qu’on déplace le levier en position R
(marche arrière)
– lors du fonctionnement manuel sé-
quentiel, lorsque l’engagement d’un
rapport pas accepté par la centrale
électronique est demandé (parce que
par ex. il pourrait produire le hors
tours du moteur). DEMARRAGE PAR
MANOEUVRES A INERTIE
Un dèmarrage en poussant, ou en
remorquant la voiture n’est pas pos-
sible. En cas d'urgence, lorsque la
batterie est à plat, faire démarrer la
voiture à l’aide d’une batterie d’ap-
point appropriée en suivant les ins-
tructions indiquées dans le chapitre
“S'il vous arrive”.
Page 190 of 386

189
La non observation des
dispositions indiquées ci-
dessus peut provoquer des
endommagements à la boîte de vi-
tesses automatique. La voiture ne
peut être remorquée que pour de
brèves parties à une vitesse ré-
duite: si un tractage plus long
s’avérait nécessaire, voyager avec
les roues motrices soulevées, afin
que la B.V. ne soit entraînée en ro-
tation pendant le tractage. TRACTAGE DE LA VOITURE
ATTENTIONPour remorquer la
voiture, respecter les dispositions lo-
cales en vigueur. Suivre, en outre, les
indications fournies dans le chapitre
“S’il vous arrive”
Si la voiture doit être remorquée,
suivre les indications suivantes:
– transporter possiblement la voiture
sur un terrain plat au moyen d’une
dépanneuse
– en cas d’indisponibilité, remorquer
la voiture en soulevant du sol les roues
motrices (avant)
– si cette dernière solution s’avérait
infaisable, la voiture peut être remor-
quée pendant un trajet inférieur à 50
km et à une vitesse inférieure à
50km/h.
Le tractage doit être effectué avec le
levier de la boîte de vitesses sur N.Avant de commencer le
tractage de la voiture, des-
serer le frein à main auto-
matique en suivant les instructions
indiquées dans le paragraphe cor-
respondant et laisser dans l’habi-
tacle le dispositif CID (lorsqu’il est
prévu) du système de reconnais-
sance (Keyless System), pour évi-
ter le verrouillage automatique de
la direction. Pendant le tractage de
la voiture ne pas démarrer le mo-
teur.
SYSTEMES ESP
ET ASR
SYSTEME ESP (ELECTRONIC
STABILITY PROGRAM):
GENERALITES
La fonction ESP est un système élec-
tronique de contrôle de la stabilité de
la voiture laquelle, en intervenant sur
le couple moteur et en freinant de fa-
çon différentielle les roues en cas de
perte d’adhérence, permet de rame-
ner la voiture sur la correcte direction.
Pendant la marche la voiture est
soumise à des forces latérales et lon-
gitudinales, qui peuvent être contrô-
lées par le conducteur jusqu’à ce que
les pneus offrent une correcte tenue;
quand celle-ci descend à un niveau
minimum, la voiture commence à
changer de trajectoire voulue par le
conducteur.
Pendant la marche sur chaussée non
homogène surtout (pavage ou pré-
sence d’eau, de verglas ou de terreau),
l’adhérence des pneus est très réduite.
Dans ces conditions, lorsqu’on effec-
tue des manoeuvres à la limite de
Page 191 of 386

190
l’adhérence des pneus, la voiture com-
mence à dévier du cap voulu par le
conducteur (sur-virage, sous-virage).
Lorsque les capteurs décèlent les
conditions qui aboutiraient au glisse-
ment de la voiture, le système ESP in-
tervient sur le moteur et sur les freins
en engendrant un couple stabilisant.
Les performances du sys-
tème, dans les termes de
sécurité active, ne doivent
pas pousser le conducteur à cou-
rir des risques inutiles et non jus-
tifiés. La conduite doit toujours
être appropriée aux conditions de
la chaussée, de la visibilité et de la
circulation. La responsabilité pour
la sécurité de la route revient tou-
jours au conducteur de la voiture.
Le système ESP aide le conducteur
à maintenir le contrôle de la voi-
ture en cas de perte d’adhérence
des pneus mais les forces provo-
quées par le systèmes pour contrô-
ler la perte de stabilité de la voi-
ture sont toujours limitées à l’ad-
hérence entre le pneu et la chaus-
sée.FONCTIONNEMENT DU
SYSTEME ESP
Le système ESP s’enclenche auto-
matiquement lors du démarrage de la
voiture et ne peut être désactivé. Au
contraire on peut exclure l’interven-
tion du système ASR en appuyant le
bouton correspondant placé sur la
console centrale.
Les composants fondamentaux du
système ESP sont :
– une centrale électrohydraulique à
contrôle électronique qui élabore les
signaux reçus par les différents cap-
teurs et réalise la stratégie la plus ap-
propriée, en agissant sur les électro-
valves et sur la centrale du moteur;
– un capteur qui détecte l’angle de
rotation du volant;
– quatre capteurs qui détectent la vi-
tesse de rotation de chaque roue;
– un capteur qui détecte la rotation
de la voiture autour de son axe verti-
cal;
– un capteur qui détecte l’accéléra-
tion latérale (force centrifuge).Le coeur du système ESP est un
capteur d’origine aéronautique qui
détecte les rotations de la voiture au-
tour de son axe vertical. Les forces
centrifuges engendrées lorsque la voi-
ture parcourt un virage sont détectées
par un capteur d’accélération latéral
à haute sensibilité.
L’action stabilisante du système ESP
se base sur les calculs effectués par la
centrale électronique du système, qui
traite les signaux reçus par les cap-
teurs de rotation du volant, de l’accé-
lération latérale et de la vitesse de ro-
tation de chaque roue. Ces signaux
permettent à la centrale de recon-
naître la manoeuvre que le conduc-
teur entend exécuter lorsqu’il tourne
le volant.
La centrale traite les informations
reçues par les capteurs et est donc en
mesure de connaître à chaque instant
la position de la voiture et de la com-
parer avec le cap que le conducteur
voudra suivre. En cas de désaccord,
en une fraction de seconde, la centrale
choisit et commande les interventions
nécessaires pour ramener immédiate-
ment la voiture au cap voulu: elle
freine avec une force d’une intensité
Page 192 of 386

191
En vue du fonctionne-
ment correct du système,
ASR et ABS il est indispen-
sable que les pneus soient de la
même marque et du même type
sur toutes les roues, en parfait état,
et surtout du type, de la marque et
des dimensions prescrites. différente une ou plusieurs roues et,
s’il le faut, elle réduit la puissance
transmise par le moteur. Les inter-
vention de correction sont modifiées
et commandées continuellement en
cherchant le cap voulu par le conduc-
teur.
L’action du système ESP augmente
notablement la sécurité active de la
voiture dans de nombreuses situations
critiques et s’avère utile, en particu-
lier, lorsque les conditions d’adhé-
rence de la chausée changent.FONCTION ASR
(ANTISLIP REGULATION)
Generalités
La fonction ASR est une partie com-
plémentaire du système ESP et
contrôle la traction de la voiture en in-
tervenant automatiquement chaque
fois que l’une ou les deux roues mo-
trices se mettent à patiner en évitant
ainsi l’instabilité lors de la traction et
l’usure des pneus.
En fonction des conditions de glisse-
ment, deux systèmes de contrôle dif-
férents sont mis en oeuvre:
– si le glissement intéresse les deux
roues motrices, parce qu’elle est pro-
voquée par la transmission de puis-
sance excessive, la fonction ASR in-
tervient en réduisant la puissance
transmise par le moteur;
– si le glissement concerne seulement
l’une des deux roues motrices, la fonc-
tion ASR intervient en freinant auto-
matiquement la roue qui glisse, avec
un effet similaire à celui d’un diffé-
rentiel autobloquant. L’action de la fonction ASR s’avère
utilise, en particulier, dans les condi-
tions suivantes:
– glissement en virage de la roue in-
terne, par effet des variations dyna-
miques de la charge ou de l’accéléra-
tion excessive;
– puissance excessive transmise aux
roues, également par rapport aux
conditions de la chaussée.
– accélération sur des chaussées glis-
santes, enneigées ou verglacées.
– en cas de perte d’adhérence sur
chaussée mouillée (aquaplaning).
Enclenchement de la fonction ASR
La fonction ASR s’enclenche auto-
matiquement à chaque démarrage du
moteur.
Pendant la marche, il est possible de
dèsenclencher et de réenclencher la
fonction, en appuyant sur le bouton A
(fig. 142) sur la console centrale.
Quand la fonction ASR est enclen-
chée , sur l’affichage multifonction le
symboleVs’allume en même temps
que le message “ASR INSERE”.