13
1) Bouches d’aération portes avant
2) Diffuseurs d’air glaces latérales
3) Bouches latérales
4) Instruments de bord
5) Diffuseur d’air pare-brise
6) Bouches d’aération côté conducteur
7) Bouches centrales
8) Interrupteur feux de détresse
9) Bouche d’aération côté passager
10) Air bag côté passager avant
11) Commutateur de désactivation air bag côté passager
avant
12) Boîte à gants/logement CHANGEUR CD/prise de cou-
rant
13) Bouton d’ouverture boîte à gants
14) Ecran multifonction CONNECT (pour la description
des commandes voir aux pages suivantes)
15) Volet compartiment cassette, Disque Compact et carte
téléphone
16) Commandes climatiseur automatique /interrupteur lu-
nette thermique
17) Cendrier et allume-cigares 18) Bouton SOS pour l’accès aux Services et fonctions
d’assistance
19) Levier de commande essuie-glace/lave-phares
20) Mise à zéro compteur kilométrique journalier (pres-
sion prolongée)/Effacement des messages avarie sur
l’affichage (pression brève)
21) Contacteur d’allumage
22) Commandes au volant pour CONNECT (pour la des-
cription des commandes voir aux pages suivantes)
23) Klacson
24) Air bag côté conducteur
25) Bouton de réglage électrique position du volant
26) Commandes Radar Cruise Control/Cruise Control/le-
vier de commandes indicateurs de direction et com-
mutateur feux de croisement/de route
27) Boîte à gants /couvercle boîtier porte-fusibles
28) Levier d’ouverture capot moteur
29) Bouton contacteur feux extérieurs – Boutons feux an-
tibrouillard avant et arrière – Bagues de réglage éclai-
rage des instruments et sensibilité du capteur crépus-
culaire
46
ATTENTIONNe pas enlever la bat-
terie du dispositif CID jusqu’à ce que
son remplacement n’est pas possible.
Au cas où le système n’est pas en
mesure de reconnaître le dispositif
CID (par ex. à cause de la batterie à
plat du CID), on pourra accéder à la
voiture en utilisant la clé de secours
présente à l’intérieur du CID même.
Si le système d’alarme est enclenché,
il s’activera lors de l’ouverture de la
porte et la sirène se déclenchera mais
elle sera désactivée en tournant le
bouton de démarrage sur MAR.
De plus, on pourra démarrer la voi-
ture en plaçant le dispositif CID dans
le siège prévuA(fig. 21), placé de-
vant le levier du changement de vi-
tesses. Dans ces conditions, ce siège
est la seule position en mesure de re-
connaître la présence d’un dispositif
CID à l’intérieur de l’habitacle.
fig. 21
L0A0182b
Veiller à emporter tou-
jours le dispositif CID, tout
en évitant de le laisser
sans surveillance à l’intérieur de
l’habitacle, car, en pareille cir-
constance, des enfants restés sans
surveillance à l’intérieur de la voi-
ture ou des personnes non autori-
sées pourraient démarrer le mo-
teur.POSITION “GARAGE”
(ACTIONNEMENT DE SECOURS)
L’emplacement qui accueille le dis-
positif CID pendant le fonctionnement
de secours ou pendant les opérations
de réparation à l’atelier, est le com-
partiment porte-objets central de la
plancheA(fig. 21) devant le levier de
la boîte de vitesses.
Le composant électronique contenu
dans le dispositif CID est du type
“passif” qui ne demande pas l’ali-
mentation électrique propre donc il
est en mesure de fonctionner en posi-
tion “garage” même si la batterie du
dispositif CID est déchargée. Ne pas exposer le dispo-
sitif CID à des champs
électromagnétiques ou à
des sources de radiofréquence de
forte intensité pour éviter des ano-
malies de fonctionnement. Chocs
violents ou une exposition directe
aux rayons de soleil pourraient
endommager les composants élec-
troniques du dispositif.
ATTENTIONNe pas appuyer le dis-
positif CID sur le toit ouvrant à l’ex-
térieur de la voiture, afin d’éviter la
fausse reconnaissance intérieure du
CID même. Veiller à emporter tou-
jours le dispositif CID (par ex. dans la
poche).
179
La voiture est dotée, également, du
bouton de secours A(fig. 134), placé
dans le compartiment droit du coffre à
bagages, qui peut être utilisé pour dé-
bloquer la voiture au cas où elle était
restée freinée sur la chaussée à cause
d’une panne ou d’un accident et qu’il
n’était pas possible de tourner la clé sur
MAR(accident avec danger d’incen-
die). Pour accéder au bouton enlever le
couvercle du compartiment en tournant
avec la clé de contact l’arrêt A(fig.
135) sur 1.
Pour desserer le frein à main à l’aide
du bouton de secours, procéder de la
manière suivante:
– appuyer et lâcher le bouton prin-
cipal sur la console centrale
– appuyer et lâcher le bouton de se-
cours dans le coffre à bagages
– appuyer de nouveau et lâcher le
bouton principal sur la console cen-
trale.
Le temps passé entre une opération
et une autre doit être inférieur à 30
secondes.BOITE DE VITESSE
MANUELLE
Pour engager les vitesses, appuyer à
fond sur la pédale de l’embrayage et
déplacer le levier de la boîte dans une
des positions indiquées dans le
schéma (fig. 136); le schéma est indi-
qué aussi sur le pommeau du levier.
Pour engager la marche arrière (R)
attendre que la voiture soit errêtée et
soulever, à l’aide de la main qui em-
poigne le levier, le collier coulissant A
placé sous la poignée.
Après avoir engagé la marche arrière
relâcher la bague. Pour désengager la
marche arrière il n’est pas nécessaire de
soulever le collier coulissant.Pour changer aisément
les vitesses, écraser tou-
jours à fond la pédale de
l’embrayage. Par conséquent, le
plancher sous le pédalier ne doit
pas présenter d’obstacles: vérifier
que les tapis soient bien étendus et
ne gênent pas les pédales.
La marche arrière ne
peut être engagée que la
voiture complètement ar-
rêtée. Le moteur tournant, avant
d’engager la marche arrière, il est
nécessaire d’attendre au moins 2
secondes avec la pédale de l’em-
brayage écrasée, pour éviter le
grinçage et la possibilité d’endom-
mager les engrenages.
Ne pas conduire avec la
main sur le levier de vi-
tesses, car l’effort exercé,
même si léger soit-il, peut user à la
longue les éléments internes de la
boîte de vitesses.
fig. 136
L0A0357b
216
BOITE A GANTS
Sur la planche se trouve une boîte à
gants éclairée et munie d’un volet de
fermeture.
Pour ouvrir le volet appuyer sur le
boutonA(fig. 168); le bouton ne fonc-
tionne qu’avec la clé sur MARet pen-
dant 1 minute après avoir enlevé la clé
ou l’avoir tournée en position STOP.
L’ouverture du volet peut être exclu
et rétabli à l’aide du menu du
CONNECT.
Lors de l’ouverture de la boîte à
gants, le plafonnier A(fig. 169) s’al-
lume. Le plafonnier s’éteint en refer-
mant le volet ou bien automatique-
ment après 15 minutes de l’extinction
du moteur (rotation de la clé de
contact sur STOP).Dans le logement inférieur de la
boîte à gants est prévu le logement
pour un lecteurBde Disques Com-
pact (Changeur de CD) éventuel et,
sur certaines versions, la prise de cou-
rantC.
ATTENTIONPour l’utilisation de la
prise de courant, lire les instructions
indiquées dans le paragraphe corres-
pondant aux pages suivantes de ce
chapitre.
Ne pas voyager avec la
boîte à gants ouverte: le
volet pourrait blesser le
passager en cas d'accident. COMPARTIMENT PORTE-
OBJETS (fig. 170)
Sur le côté gauche de la planche se
trouve un compartiment porte-objets
basculant. Pour ouvrir le comparti-
ment appuyer sur le point Aet le re-
lâcher.
Pour le fermer, le repousser dans son
logement.
Ne pas voyager avec le
compartiment ouvert: il
pourrait vous blesser en
cas d’accident.
fig. 168
L0A0191b
fig. 169
L0A0325b
fig. 170
L0A0190b
294
FUSIBLES DANS LA CENTRALE
SUR LA PLANCHE
Les fusibles des dispositifs princi-
paux sont disposés dans une centrale
placée sur la planche à gauche du vo-
lant, derrière le compartiment poste-
objets (fig. 72).
Pour accéder aux fusibles enlever
le compartiment poste-objets A
(fig. 71), après avoir dévissée à l’aide
d’un tournevis les deux vis Bacces-
sibles après avoir ouvert le comparti-
ment même. Après le remplacement
des fusibles remonter le compartiment
porte-objets et le fixer avec les deux
vis.
A l’intérieur de la boîte se trouve un
pince pour l’extraction des fusibles.Dans la partie supérieure de la cen-
trale, en position horizontale, sont lo-
gés les fusibles de rechangeA(fig. 72)
ayant un ampérage différent.
Les dispositifs protégés par les fu-
sibles (fig. 73) sont énumérés dans les
tableaux suivants.ATTENTIONNous recommandons,
après le remplacement éventuel, de
rétablir la provision des fusibles de re-
change.
FUSIBLES DANS LA CENTRALE
DU COMPARTIMENT MOTEUR
La centrale se trouve sur le côté
gauche du compartiment moteur
Pour accéder aux fusibles enlever le
couvercleA(fig. 74) après avoir dé-
croché les agrafes de fixation B.
fig. 71
L0A0144b
fig. 72
L0A0143b
fig. 73
L0A0265b
fig. 74
L0A0145b
315
Ne fumez jamais pendant
les interventions dans le
compartiment moteur: la
présence de gaz et de vapeurs in-
flammables pourraient provoquer
un incendie.
Attention, pendant les
appoints, à ne pas
confondre les différents
types de liquide: ils sont tous in-
compatibles entre eux et on pour-
rait endommager gravement la
voiture.
L’entretien de la voiture
doit être confié au Réseau
Après-vente Lancia. Pour
les opérations d’entretien ordi-
naire et de petit entretien ainsi que
pour celles que vous pouvez effec-
tuer vous-mêmes, assurez-vous
toujours que vous disposez de
l’outillage approprié, des pièces de
rechange d’origine Lancia et des
liquides de consommation; en tout
cas, n’effectuez pas ces opérations
si vous n’en avez pas l’expérience.ATTENTION - Huile moteur
En cas où la voiture est utilisée es-
sentiellement dans une des conditions
suivantes et dans des conditions par-
ticulièrement sévères:
– tractage de remorques ou roulottes
– routes poussiéreuses
– parcours brefs (moins de 7-8 km)
et répétés et à une température exté-
rieure sous zéro.
– moteur qui tourne fréquemment
au ralenti ou bien conduite sur de
longs parcours à faible vitesse (par ex.
taxi ou livraisons porte à porte) ou
bien en cas de longue immobilisation
remplacer l’huile moteur plus fré-
quemment de ce qu’indique le Plan
d’Entretien Programmé.
ATTENTION - Filtre à air
En cas de marche habituelle sur des
terrains poussiéreux, remplacer le
filtre de l’air plus fréquemment de ce
qu'indique le Plan d’Entretien pro-
grammé.
En cas de doute sur les fréquences
de vidange de l’huile moteur et du
filtre à air en fonction de l’utilisation
de la voiture, s’adresse au Réseau
Après-vente Lancia.