Page 105 of 386

104
Avarie du capteur
Lorsque le capteur de pluie est en-
clenché, en cas de mauvais fonction-
nement du capteur le battement à in-
termittence de l’essuie-glace, par le ré-
glage de la sensibilité sélectionnée par
l’utilisateur, indépendemment de la
présence de pluie sur la glace.
Dans ce cas il est conseillé de désen-
clencher le capteur de pluie et d’acti-
ver l’essuie-glace, en modalité conti-
nue (1
aou 2àvitesse); s’adresser au
Réseau Après-vente Lancia. Avant le nettoyage de la
glace avant (par ex. dans
les stations de service),
s’assurer d’avoir désenclenché le
capteur de pluie ou d’avoir tourné
la clé en position STOP. Le cap-
teur de pluie doit être désenclen-
ché chaque fois que la voiture est
lavée manuellement ou dans les
stations de lavage automatique.
Le capteur de pluie est en mesure de
reconnaître et de s’adapter automati-
quement à la présence des particuliers
suivants qui demandent une sensibi-
lité différente d’intervention:
– impurités sur la surface de contrôle
(dépôts de sel, saletés, etc.);
– rayures d’eau provoquées par les
balais usés de l’essuie-glace
– différence entre le jour et la nuit
(l’oeil humain est plus fortement gêné
pendant la nuit par la surface
mouillée de la vitre).
En cas de verglas sur le
pare-brise avant, ne pas
activer le capteur de pluie
pour éviter d’endommager le mo-
teur de l’essuie-glace.
Page 106 of 386
105
TABLEAU DE BORD
VERSIONS A ESSENCE (fig. 101)
A- Thermomètre du liquide de re-
froidissement moteur avec témoin de
température excessive.
B- Tachymètre (indicateur de vi-
tesse)
C- Affichage multifonction pour
symboles/messages/signalisations ava-ries et répétition d’informations
CONNECT
D- Compte-tours
E- Jauge de carburant avec témoin
de réserve
F- Indicateur de consommation car-
burantG- Témoins de signalisation
H- Affichage compteur kilométrique
(total et journalier) et boîte de vitesses
automatique
I- Bouton de mise à zéro des kilo-
mètres journalier/annulation des mes-
sages avarie sur l’affichage
fig. 101L0A0230b
Page 107 of 386
106
VERSIONS DIESEL (fig. 102)
fig. 102L0A0231b
A- Thermomètre du liquide de re-
froidissement moteur et témoin de
température maximale.
B- Tachymètre (indicateur de vitesse)
C- Affichage multifonction pour sym-
boles/messages/signalisations avarie etrépétition des informations CONNECT
D- Compte-tours
E- Jauge de carburant avec témoin
de réserve
F- Indicateur consommation ins-
tantané du carburantG- Témoins de signalisation
H- Affichage compteur kilométrique
(total et journalier) et boîte de vitesses
automatique
I- Bouton de mise à zéro des kilo-
mètres journaliers/annulement mes-
sages avarie sur l’affichage
Page 108 of 386

107
INSTRUMENTS
DE BORD
TACHYMETRE (INDICATEUR
DE VITESSE) (fig. 103)
Il indique la vitesse de la voiture en ki-
lomètres horaires (Km/h). L’instrument
commence à fournir les indications
lorsque la vitesse dépasse les 4 km/h en-
viron (voir ce qui est décrit au para-
graphe “Ravitaillement de la voi-
ture”).COMPTE-TOURS (fig. 104)
La zone de danger (rouge) indique
un régime de fonctionnement moteur
trop élevé. Nous conseillons de ne pas
rouler lorsque l’indicateur de compte-
tours est près de cette zone.
Lorsque le moteur tourne au ralenti,
le compte-tours peut indiquer une
augmentation de régime progressif ou
soudain selon les cas; ce comporte-
ment est normal car il se produit pen-
dant le fonctionnement normal, par
ex. lors de l’enclenchement du com-
presseur climatiseur ou des ventila-
teurs électriques. En particulier une
lente variation de tours sert à sauve-
garder l’état de charge de la batterie. ATTENTIONEn fonction des diffé-
rentes versions de la voiture, le
compte-tours peut présenter des sec-
teurs de danger d’ampleur différente
et des valeurs de fond d’échelle diffé-
rentes.
ATTENTIONLe système de contrôle
de l’injection électronique réduit pro-
gressivement le flux de carburant
lorsque le moteur tourne “hors ré-
gime”, ce qui a pour conséquence une
perte de puissance du moteur.
fig. 103
L0A0232b
fig. 104
L0A0233b
Page 109 of 386

108
INDICATEUR DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT MOTEUR
AVEC TEMOIN DE
TEMPERATURE EXCESSIVE
(fig. 105)
L’aiguille montre la température du
liquide de refroidissement du moteur
et fournit les indications lorsque la
température du liquide dépasse 50 °C
environ.
Normalement l’aiguille doit se trou-
ver sur les valeurs centrales de
l’échelle. Si l’aiguille s’approche aux
valeurs maximales de l’échelle, il est
nécessaire de réduire la demande de
performances.L’allumage du témoin A, en même
temps que le message “LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT TROP CHAUD”
sur l’affichage du tableau de bord, in-
dique l’augmentation excessive de la
température du liquide de refroidis-
sement; dans ce cas couper immédia-
tement le moteur et s’adresser au Ré-
seau Après-vente Lancia.
ATTENTIONLorsque l’aiguille
s’approche aux valeurs maximales de
l’échelle cela peut être provoqué par
des obstructions ou par de la saleté
sur la partie extérieure du radiateur
de refroidissement du moteur. Dans
ce cas il est conseillé de contrôler et
d’enlever les obstructions éventuelles
et d’effectuer un lavage extérieur du
carburateur le plus vite possible.JAUGE DE CARBURANT AVEC
TEMOIN DE RESERVE (fig. 106)
L’allumage du témoin de réserve A,
en même temps que le message “RA-
VITAILLEMENT EN CARBURANT
NECESSAIRE” sur l’affichage du ta-
bleau de bord, indique que dans le ré-
servoir, il y a 10 litres de carburant
environ.
ATTENTIONNe pas rouler en ayant
le rèservoir presque vide: les irrègula-
rités éventuelles d’alimentation peu-
vent endommager le catalyseur.
fig. 105
L0A0235b
fig. 106
L0A0236b
Page 110 of 386

109
ATTENTIONLe ravitaillement en
carburant doit toujours être effectué
le moteur coupé et la clé en position
STOP. En cas de ravitaillement ef-
fectué le moteur coupé mais avec la
clé de contact en positionMAR, il
peut se produire une signalisation
temporaire erronée du niveau du car-
burant, due aux logiques internes du
contrôle et qui ne doit pas être attri-
buée à un mauvais fonctionnement du
système.INDICATEUR DE
CONSOMMATION INSTANTANE
DU CARBURANT (fig. 107)
L’instrumentAindique la consom-
mation instantanée du carburant:
pour éviter que la valeur soit excessi-
vement variable, il indique la
moyenne de consommation des der-
nières minutes de marche exprimée en
l/100 km (litres consommés tous les
100 km parcourus)
La valeur indiquée permet au
conducteur d’évaluer les différences
de consommation selon le style de
conduite.L’index de l’instrument se place:
– sur la valeur 0 l/100 km lorsque la
voiture est à l’arrêt.
– en proximité de la valeur 2 l/100
km par vitesses comprises entre 4 et
20 km/h et lorsque’on relâche l’accé-
lérateur avec voiture en mouvement.
– sur la valeur de consommation
courante (comprise entre 2 et 20
l/100 km) pour vitesses supérieures à
20 km/h.
fig. 107
L0A0234b
Page 111 of 386

110
AFFICHEUR COMPTEUR
KILOMETRIQUE
(TOTAL ET JOURNALIER)
ET MARCHE BOITE DE
VITESSES AUTOMATIQUE
L’affichage (fig. 108) visualise:
– sur la première ligne Aen bas les ki-
lomètres totaux parcourus (6 chiffres);
– sur la deuxième ligne Bles kilo-
mètres journaliers (4 chiffres);
– sur la partie supérieure Cla vitesse
engagée ou demandée (versions boîte
de vitesses automatique électronique).Pour mettre à zéro les kilomètres jour-
naliers, tenir enfoncé pendant au moins
2 secondes le bouton A(fig. 109).
Si le bouton est enfoncé pendant
moins de 2 secondes, on active la
fonction d’annulement des messages
sur l’affichage pour signaler les ava-
ries.
Avec la clé de contact en position
STOPou enlevée, l’affichage est
éteint. Lors de l’ouverture ou de la
fermeture d’une porte avant, l’affi-
chage s’éclaire et visualise pendant 20
secondes environ l’information des ki-
lomètres totaux ou journaliers
ATTENTIONEn cas de débranche-
ment de la batterie, les kilomètre jour-
naliers ne sont pas mémorisés.
fig. 108
L0A0237b
fig. 109
L0A0092b
AFFICHAGE MULTIFONCTION
(fig. 110)
L’affichage multifonction visualise
les informations utiles et nécessaires
pour la conduite de la voiture et en
particulier:
Informations présentes
sur la page-écran standard
– Heure A
– Température extérieure B.
fig. 110
L0A0258b
Page 112 of 386
111
Informations des systèmes
d’aide à la conduite
– Informations correspondantes au
Cruise Control
– Informations correspondantes au
Radar Cruise Control
La langue utilisée pour les signalisa-
tions d’avarie et pour les messages sur
l’affichage multifonction est la même
pour le CONNECT (lorsqu’il est pos-
sible de la sélectionner). Informations sur l’état
de la voiture
– Echéance d’entretien programmé
– Niveau huile moteur (que pour les
versions JTD)
– Rhéostat réglage luminosité com-
mandes
– Visualisation messages d’avarie
– Visualisation messages d’avertis-
sement avec symboles correspondants
(par ex. “ATTENTION RISQUE DE
VERGLAS”, “ASR DESINSERE”,
etc.).Informations CONNECT
Il s’agit d’informations gérées par le
CONNECT:
– Informations sur la fonction AU-
DIO
– Informations correspondantes à la
fonction NAVIGATION (répétition
pictogrammes)
– Informations sur la fonction TE-
LEPHONE
– Informations sur la BOITE VO-
CALE
– Avertissement de réception mes-
sages SMS.