Page 169 of 386

Les piles usées sont no-
cives pour l’environne-
ment. Elles doivent être je-
tées dans des récipients expressé-
ment prévus, comme le prescrivent
les normes en vigueur. Eviter de
les exposer à des flammes libres et
aux températures élevées. Tenir
loin de la portée des enfants.
168
Nombre de clignotements voyant B
1
2
3
4
5
6Durée d’allumage du réchauffeur
10 minutes
20 minutes
30 minutes
40 minutes
50 minutes
60 minutes
En maintenant appuyés les boutons
ONetOFFpendant 10 secondes en-
viron, jusqu’à l’extinction du voyant
B, on rétablit la durée standard de
fonctionnement de 30 minutes.
Extinction du réchauffeur
Pour éteindre le réchauffeur appuyer
sur le bouton OFFsur la télécom-
mande de 1 à 2 secondes, en gardant
l’antenne en position verticale; l’ex-
tinction correcte ou l’absence d’ex-
tinction est signalée par le voyant
rougeBsur la télécommande par la
modalité suivante:- le voyant s’allume pendant 2 se-
condes environ = le signal a été cor-
rectement reçu et le réchauffeur a été
éteint
- le voyant clignote pendant 2 se-
condes environ = le signal n’a pas été
reçu.
Dans ce dernier cas il est conseillé de
se déplacer avant de tenter une autre
extinction en appuyant de nouveau
sur le bouton OFF.Contrôle de l’état de charge des
batteries
Pour contrôler l’état de charge des
batteries, appuyer brièvement sur un
des boutons ONouOFFsur la télé-
commande: si après 5 secondes envi-
ron le voyant Bs’allume de couleur
orange, cela signifie que les piles sont
presque déchargées et doivent être
remplacées.
Les piles doivent être remplacées par
des neuves du type équivalent, qu’on
trouve chez les revendeurs ordinaires.
Remplacement des batteries
Page 170 of 386

169
FONCTIONNEMENT
AVEC MOTEUR DEMARRE
Modalité “Réchauffeur
supplémentaire”
Cette modalité de fonctionnement
permet de compléter le chauffage du
liquide de refroidissement du moteur,
tout de suite après le démarrage et
pendant la marche, pour accélérer la
réalisation et maintenir la tempéra-
ture optimale de fonctionnement du
moteur et du réchauffeur de l’habi-
tacle.
Cette modalité est activée automati-
quement par la centrale du climati-
seur lorsque les conditions suivantes
se présentent en même temps:– la clé de contact est sur MAR
– le moteur est en marche
– la température du liquide de re-
froidissement du moteur est inférieure
à 30 °C
– la centrale du climatiseur, sur la
base des températures mesurées par
les capteurs, détecte que les conditions
demandant un chauffage rapide de
l’habitacle existent.
La modalité est automatiquement
désactivée si une des conditions sui-
vantes se présente:
– la température du liquide de re-
froidissement dépasse 70 °C
– la centrale du réchauffeur détecte
un mauvais fonctionnement du ré-
chauffeur additionnel
– extinction du moteur.Les piles doivent être remplacées par
des neuves du type équivalent, qu’on
trouve chez les revendeurs ordinaires.
Pour remplacer les batteries:
– enlever le couvercle sur la partie
arrière de la télécommande, en le
poussant dans le sens indiqué par la
flèche présente sur le couvercle même
– enlever les piles déchargées en mé-
morisant leur position
– introduire les piles neuves en res-
pectant le pôle (+) tourné vers l’an-
tenne de la télécommande
– enfiler le couvercle jusqu’à l’en-
castrer.
Demande de télécommandes
supplémentaires
Le récepteur du rèchauffeur peut re-
cevoir jusqu’à 3 télécommandes. Pour
demander des nouvelles tèlécom-
mandes ou pour remplacer celle four-
nie, s’adresser auprès du Réseau
Après-vente Lancia.
Page 171 of 386
170
COMMANDES
FEUX DE DETRESSE (fig. 124)
Ils s’allument en appuyant sur l’in-
terrupteurA, indépendamment de la
position de la clé de contact.
Ce dispositif enclenché, l’interrup-
teur et les témoins desclignotants
sur le tableau de bord clignotent.
Pour l’extinction, appuyer de nou-
veau sur l’interrupteur.
ATTENTIONL’utilisation des feux
de détresse est reglementée par le
Code de la route dans le pays dans le-
quel vous vous trouvez. Respecter les
prescriptions du pays.
fig. 124
L0A0103b
Puissance calorique maximum
Puissance calorique réduite
Tension de travail nominal
Courant de travail
Courant au repos
Tension de fonctionnement
Température de fonctionnement
Consommation combustible
Poids
Bruit5 kW environ
2,5 kW environ
12 V
45W à 13.5V; 34W à 12V
1mA (5mA avec récepteur radio)
10,25V ± 0,25V ÷ 15,50V ± 0,25V
de - 40º C ± 2K à 70º C ± 2K
à puissance réduite 0,25 Kg/h
à puissance maximum 0,5 Kg/h
2,9 Kg
51 db.
DONNEES TECHNIQUES
Page 172 of 386

171
FEUX ANTIBROUILLARD AVANT
(fig. 125) (lorsqu’il est prévu)
Ils s’allument, lorsque les feux de po-
sition sont déjà allumés, en appuyant
sur le bouton A.
Lorsque les phares antibrouillard
sont allumés, le témoin 5sur le ta-
bleau de bord s’allume.
Pendant la marche, si les feux de po-
sition s’éteignent lorsque les phares
antibrouillard sont allumés, ceux-ci
s’éteignent aussi et se rallument à l’al-
lumage suivant des feux de position.
En tournant la clé de contact sur
STOPles phares antibrouillard se dé-
branchent automatiquement et se ral-
lument au démarrage suivant en ap-
puyant de nouveau sur le bouton A.Pour éteindre, appuyer de nouveau
sur le bouton A.
ATTENTIONPour l’utilisation des
pharesantibrouillard, respecter les
normes du Code de la route en vi-
gueur. Le système des phares anti-
brouillard est conforme aux normes
CEE/ECE.
FEUX ANTIBROUILLARD
ARRIÈRE (fig. 126)
Ils s’allument et s’éteignent en ap-
puyant sur le bouton A, lorsque les
feux de croisement et/ou les feux de
brouillard sont allumés.
A l’allumage des feux antibrouillard,
le témoin 4s’allume sur le tableau de
bord.
fig. 125
L0A0200b
fig. 126
L0A0201b
Les feux antibrouillard arrière se dé-
branchent automatiquement en cou-
pant le moteur ou les feux anti-
brouillard arrière ou bien les feux de
croisement. Lors du démarrage sui-
vant ou en rallumant les feux de croi-
sement ou les feux antibrouillard, il
est nécessaire d’appuyer de nouveau
sur le bouton pour rallumer les feux
antibrouillar arrière.
ATTENTIONL’utilisation des feux
antibrouillard arrière peuvent gêner
les autres véhicules qui suivent, donc
si les conditions de visibilité le per-
mettent, il est bon de les utiliser qu’en
cas de nécessité.
ATTENTIONSe rappeler d’utiliser
les feux antibrouillard arrière en res-
pectant les normes en vigueur dans le
pays dans lequel vous vous trouvez.
Le systèmes des feux antibrouillard
arrière est conforme aux normes
CEE/ECE.
Page 173 of 386

172
REGLAGE LUMINOSITE DU
TABLEAU DE BORD (fig. 127)
Les feux extérieurs étant allumés,
tourner la bague Avers le haut ou
vers le bas pour diminuer ou aug-
menter l’éclairage intérieur.LUNETTE ARRIÈRE
CHAUFFANTE (fig. 128)
Elle s’active/désactive en appuyant
sur le bouton A. Lorsque la lunette
chauffante est activée le led sur le
bouton s’allume.
La lunette chauffante se désactive
automatiquement après 20 minutes
environ.
Lorsqu’elle est activée on actionne
aussi les dispositifs de désembuage
des rétroviseurs électriques.
fig. 127
L0A0202b
fig. 128
L0A0198b
INTERRUPTEURS DE BLOCAGE
AUTOMATIQUE CARBURANT
ET ALIMENTATION
ELECTRIQUE
La voiture est dotée de deux inter-
rupteurs de sécurité qui interviennent
en cas de choc, en interrompant l’ali-
mentation du carburant et l’alimen-
tation électrique, en provoquant ainsi
l’arrêt du moteur et l’interruption de
l’alimentation des dispositifs et des
services électriques de la voiture. De
cette façon on évite aussi l’effusion de
carburant à cause de la rupture des
canalisations et la formation d’étin-
celles ou décharges électriques à cause
de l’endommagement des composants
électriques de la voiture.
Après le choc, il faut se rappeler de
tourner la clé de contact sur STOP
pour éviter de décharger la batterie.
Page 174 of 386

173
Après le choc, si l’on per-
çoit une odeur de carbu-
rant ou on observe des
fuites du circuit d’alimentation, ne
pas réenclencher l’interrupteur,
pour éviter des risques d’incendie.
Si après le choc, il n’y a ni de pertes
de carburant ni d’endommagements
des dispositifs électriques de la voiture
(par ex. les phares) et la voiture est en
mesure de repartir, réactiver les in-
terrupteurs de blocage automatique
du carburant et l’alimentation élec-
trique en suivant les instructions ci-
après.
Déverrouillage des portes en cas
d’accident
En cas de choc avec l’activation de
l’interrupteur inertiel, les serrures des
portes sont automatiquement déver-
rouillées pour permettre aux secou-
ristes d’acceder dans l’habitacle de
l’extérieur.Les communications mé-
caniques des poignées ex-
térieures ne sont actives
que lorsque les portes ne sont pas
verrouillées. Au cas où le conduc-
teur n’a pas activé le verrouillage
centralisé de l’intérieur, et après le
choc, l’interrupteur inertiel n’a pas
pu activer la fonction de déver-
rouillage automatique des serrures
à cause de la perte ou de l’endom-
magement de la batterie, il ne sera
pas possible d’acceder dans l’ha-
bitacle de l’extérieur. En tout cas, l’ouverture
des portes de l’extérieur
est subordonnée aux
conditions de celles-ci après le
choc: si une porte est déformée il
est impossible de l’ouvrir même si
la serrure est débloquée. Dans ce
cas essayer d’ouvrir les autres
portes de la voiture.
Réactivation de l’interrupteur de
blocage automatique du
carburant (fig. 129)
Avant de réactiver l’inter-
rupteur de blocage automa-
tique du carburant, contrô-
ler soigneusement qu’il n’y ait ni de
fuites de carburant ni d’endomma-
gements des dispositifs électriques
de la voiture (par ex. les phares).
fig. 129
L0A0273b
fig. 130
L0A0030b
Page 175 of 386

174
Pour réactiver l’interrupteur de blo-
cage automatique du carburant, sou-
lever le couvercle Asitué à gauche du
siège côté conducteur et appuyer sur
le bouton B.
Réactivation de l’interrupteur de
blocage automatique de
l’alimentation électrique
Avant de réactiver l’inter-
rupteur de blocage auto-
matique de l’alimentation
électrique, contrôler soigneuse-
ment qu’il n’y ait ni de fuites de
carburant ni d’endommagements
des dispositifs électriques de la
voiture (par ex. les phares).L’interrupteur est situé sur le côté
gauche du coffre à bagages, dans une
boîte placée directement sur la borne
positive de la batterie et connecté di-
rectement à la borne même.
Pour accéder à l’interrupteur:
1) Ouvrir le coffre à bagages.
2) Dévisser le pommeau A(fig. 130)
et enlever le couvercle Bde la batte-
rie.
3) Appuyer sur les ailettes A(fig.
131) et enlever le couvercle B.
4) Appuyer sur le bouton A(fig.
132) pour réactiver l’interrupteur.Initialisation des centrales de
verrouillage des portes, de la
climatisation et du système ESP
Après avoir réactivé l’interrupteur de
blocage automatique de l’alimentation
électrique, pour rétablir le fonction-
nement correct du verrouillage des
portes, de la climatisation et du sys-
tème ESP, il faut effectuer les opéra-
tions suivantes:
1) Fermer toutes les portes et le coffre
à bagages, introduire la clé dans la ser-
rure d’une des portes avant et effectuer
un cycle de verrouillage/déverrouillage
centralisé des portes.
2) Démarrer le moteur et introduire
le compresseur du climatiseur, en ré-
glant une température inférieure à
celle ambiante et en contrôlant si le
voyant sur le bouton de désactivation
du compresseur du climatiseur
òest
allumé.
3) Après avoir tourné le volant d’un
quart de tour au moins (on peut ef-
fectuer cette opération même si la voi-
ture est à l’arrêt le moteur tournant),
démarrer et parcourir quelques
mètres en direction rectiligne jusqu’à
l’extinction du témoin ESP
á.
fig. 131
L0A0031b
fig. 132
L0A0347b
Page 176 of 386

175
FREIN A MAIN AUTOMATIQUE
EPB (fig. 133)
La voiture est équipée d’un frein à
main automatique EPB (Electric Par-
king Brake) qui s’enclenche à l’extinc-
tion du moteur et se désenclenche le
moteur démarré en appuyant sur la pé-
dale de l’accélérateur et, pour les ver-
sions avec boîte de vitesses manuelle,
simultanément dès le relâchement de la
pédale de l’embrayage. Le frein à main
peut être également désenclenché ma-
nuellement en appuyant sur le bouton
Asur la console centrale le moteur tour-
nant ou la clé sur MAR.
Après avoir désenclenché manuelle-
ment le frein à main, lors de l’ouver-
ture de la porte côté conducteur le
frein se réenclenche de toute façon,
automatiquement et il faut appuyer à
nouveau sur le bouton Apour le
désenclencher.La forme du bouton est élargie pour
permettre un actionnement rapide du
frein, même pour le passager, en cas
d’urgence.
Les avantages de ce système, par
rapport au levier traditionnel sont
plusieurs:
– aucun effort n’est demandé pour
enclencher le frein à main automatique
– les performances du frein à main
automatique sont toujours maximales
pour toutes conditions d’utilisation,
contrairement au levier, qui assure la
retenue maxi. de la voiture uniquement
lorsqu’il est complètement soulevé.
– le frein à main automatique est
commandé par des câbles électriques,
par conséquent tous les problèmes liés
aux câbles de transmission, tels que
les les réglages, le risque de gel ou
l’arrachement sont éliminés
– une plus grande sécurité dûe au
système de contrôle électronique so-
phistiqué, semblable à celui adopté
par l’ABS, qui empêche aux roues de
se bloquer si le frein à main est en-
clenché pendant la marche.
– une plus grande sécurité pendant
l’arrêt, lorsque dans la voiture on
laisse des enfants; en effet, le frein ne
peut être désenclenché si la clé de
contact est sur STOPou enlevée.– il permet aussi d’avoir des fonc-
tions automatiques que les autres sys-
tèmes n’ont pas et qui sont indiquées
ci-dessous.
Lorsque le frein à main est enclen-
ché, grâce à la clé en position MAR
sur le tableau de bord s’allume le té-
moinx.
Le témoin s’allume lorsque le frein
à main rejoint la force maximum
d’actionnement et s’éteint en le relâ-
chant, lorsque le frein à main est com-
plètement désenclenché. Contraire-
ment aux freins à main traditionnels,
pour lesquels le témoin s’allume dans
le cas d’une brève course du levier,
dans le système EPB le témoin s’al-
lume exclusivement lorsque la voiture
est complètement arrêtée.
L’actionnement du frein à main est
accompagné par un bruit caractéris-
tique pour permettre au conducteur
d’en percevoir son fonctionnement; le
frein à main est complètement en-
clenché ou désenclenché lorsque le
bruit d’actionnement cesse.
fig. 133
L0A0197b
Durant l’enclenchement
du frein à main maintenir
toujours écrasée la pédale
du frein.