2006 YAMAHA YZ85 Notices Demploi (in French)

Page 57 of 508

YAMAHA YZ85 2006  Notices Demploi (in French) GEN
INFOMISE EN MARCHE ET RODAGE
ANLASSEN UND EINFAHREN
PROCEDURE DE RODAGE
1. Avant de mettre le moteur en marche, faire le
plein d’essence en utilisant un mélange spécial
pour rodage, préparé

Page 58 of 508

YAMAHA YZ85 2006  Notices Demploi (in French) 1 - 16
GEN
INFO
STARTING AND BREAK-IN
CAUTION:
After the break-in or before each race,
you must check the entire machine for
loose fittings and fasteners as per
“TORQUE-CHECK POINTS”.
Tighten all

Page 59 of 508

YAMAHA YZ85 2006  Notices Demploi (in French) GEN
INFOMISE EN MARCHE ET RODAGE
ANLASSEN UND EINFAHREN
ATTENTION:
Après le rodage ou avant chaque course, il faut
contrôler le bon serrage des raccords et des
fixations conformément aux instructi

Page 60 of 508

YAMAHA YZ85 2006  Notices Demploi (in French) GEN
INFO
1 - 17
TORQUE-CHECK POINTS
TORQUE-CHECK POINTS
Frame construction
Combined seat and fuel tank
Engine mounting
Steering Steering stem to
handlebar
Suspension Front Steering stem to front 
fork

Page 61 of 508

YAMAHA YZ85 2006  Notices Demploi (in French) GEN
INFO
POINTS DE VERIFICATION DE COUPLE DE SERRAGE
POINTS DE VERIFICATION DE COUPLE DE SERRAGE
Cadre
Selle et réservoir de carburant
Bâti moteur
Direction De l’arbre de direction au
guidon
Suspe

Page 62 of 508

YAMAHA YZ85 2006  Notices Demploi (in French) GEN
INFO
ANZUGSMOMENTE KONTROLLIEREN
ANZUGSMOMENTE KONTROLLIEREN
Rahmen
Sitzbank und Kraftstofftank
Motoraufhängung
Lenkung Lenkkopf an
Lenker
Radaufhängung Vorn Lenkkopf an Teles-
kopgabel
Hinten S

Page 63 of 508

YAMAHA YZ85 2006  Notices Demploi (in French) GEN
INFO
MEMO

Page 64 of 508

YAMAHA YZ85 2006  Notices Demploi (in French) 1 - 18
GEN
INFO
CLEANING AND STORAGE
EC1B0000
CLEANING AND STORAGE
EC1B1000
CLEANING
Frequent cleaning of your machine will
enhance its appearance, maintain good overall
performance, and extend the li