2006 YAMAHA YFM700R Owners Manual

Page 337 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Owners Manual 8-88
FBU08330
Réglage du contacteur de feu stop sur frein
arrière
Le contacteur de feu stop sur frein arrière est
actionné par la pédale et le levier de frein.
Lorsque son réglage est correct, l

Page 338 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Owners Manual 8-89
EBU07410
Clutch lever free play adjustment
The clutch lever free play should be adjusted to
5–10 mm.
1. Loosen the locknut at the clutch lever.
2. Turn the adjusting bolt at the clutch lever in

Page 339 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Owners Manual 8-90
FBU07410
Réglage du jeu au levier d’embrayage
Le jeu du levier d’embrayage doit être de 5 à 
10 mm.
1. Desserrer le contre-écrou situé sur le levier
d’embrayage.
2. Tourner le boulon d

Page 340 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Owners Manual 8-91
EBU11440
Drive chain slack check
NOTE:
Move the ATV back and forth and find the tight-
est position of the drive chain. Check and/or
adjust the chain slack while it is in this tightest
position.

Page 341 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Owners Manual 8-92
FBU11440
Contrôle de la flèche de la chaîne de trans-
mission
N.B.:
Déplacer le VTT d’avant en arrière afin de trou-
ver la position de la chaîne la plus tendue.
Contrôler et/ou régler

Page 342 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Owners Manual 8-93
EBU15752
Adjusting the drive chain slack
1. Loosen the rear axle pinch bolts.
2. Insert a rod of a diameter of 8 mm and a
length of 10 cm into one of the holes in the
drive chain tensioner as sho

Page 343 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Owners Manual 8-94
FBU15752
Réglage de la flèche de la chaîne de transmis-
sion
1. Desserrer les boulons de pincement de
l’essieu arrière.
2. Introduire une tige d’un diamètre de 8 mm
et d’une longueur d

Page 344 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Owners Manual 8-95
5. Tighten the rear axle pinch bolts in the
order shown to the specified torque.
3
124
Tightening torque:
Rear axle pinch bolt:
21 Nm (2.1 m0kgf)
 1S3-9-60 9-11  4/27/05 2:13 PM  Page 8-95