Page 25 of 424
1-2
FBU04640
EMPLACEMENT DES
ÉTIQUETTES
D’AVERTISSEMENT ET DE
CARACTÉRISTIQUES
Lire attentivement et comprendre toutes les éti-
quettes apposées sur le véhicule. Elles contien-
nent des informations importantes pour la sécu-
rité et le bon fonctionnement du VTT.
Ne jamais décoller d’étiquette apposée sur le
VTT. Si une étiquette devient difficile à lire ou
se décolle, s’adresser à un concessionnaire
Yamaha qui en fournira une autre.
SBU04640
LOCALIZACION DE LAS
ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Y
ESPECIFICACION
Lea y asegúrese de haber comprendido el con-
tenido de todas las etiquetas de la máquina.
Contienen información importante para la utiliza-
ción correcta y segura de su ATV.
No elimine ninguna de las etiquetas colocadas
en la ATV.
Si alguna de ellas se vuelve difícil de leer o se
desprende, su concesionario Yamaha podrá
facilitarle una de recambio.
1
1S3-9-60 1-3 4/27/05 3:11 PM Page 23
Page 26 of 424
1-3
q
q
GB
D
E
FI
NL
P
S Set with tires cold.
Bei kalten Reifen.
Ajuste con los
neum ticos en fr o.
Pneus froid.Impostare a pneumatici
freddi.
Wanneer de banden
koud zijn.
Regular com pneus
frios.
St ll in med kalla d ck. 27.5 kPa
0.275 kgf/cm
2
4.0 psi27.5 kPa
0.275 kgf/cm
2
4.0 psi
5LP-21696-M0
qWARNINGIMPROPER TIRE PRESSURE OR OVERLOADING CAN
CAUSE LOSS OF CONTROL.
LOSS OF CONTROL CAN RESULT IN SEVERE
INJURY OR DEATH.
OPERATING TIRE PRESSURE : Set with tires cold
9
Recommended : FRONT : 27.5 kPa,{0.275kgf/cm2}
4.4 psi
REAR: 27.5 kPa,{0.275kgf/cm2}
4.4 psi9Minimum: FRONT : 24.5 kPa,{0.245kgf/cm2}
3.9 psi
REAR: 24.5 kPa,{0.245kgf/cm2}
3.9 psi9Never set tire pressure below minimum.
It could cause the tire to dislodge from the rim.
LOADING9Maximum Vehicle Load:
100 kg,(220 lbs).
Includes weight of operator, cargo and accessories.
5LP-21696-00
qFor Europe
Pour la Europe
Para EuropeFor Oceania
Pour l’Océanie
Para Oceanía
1S3-9-60 1-3 4/27/05 3:11 PM Page 24
Page 27 of 424
1-4
w
q
5FK-2151H-00
qWARNING
NEVER ride as a
passenger.
Passengers can cause
a loss of control,
resulting in SEVERE
INJURY or DEATH.
5FE-2151H-01
wFor Europe
Pour la Europe
Para EuropeFor Oceania
Pour l’Océanie
Para Oceanía
e
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
SHIZUOKA JAPAN
p4GB-2155A-00
For Europe
Pour la Europe
Para Europe
1S3-9-60 1-3 4/27/05 3:11 PM Page 25
Page 28 of 424

1-5
r
q
GB
D
E
F
I
NL
P
SBefore you operate this vehicle,
read the owner’s manual.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung
bevor Sie dieses Fahrzeug fahren.
Antes de conducir este vehículo,
lea el Manual del Propietario.
Lire le manuel du propriétaire avant
d’utiliser ce véhicule.
Prima di usare il veicolo,
leggete il manuale di istruzioni.
Voor het gebruik van dit voertuig
de handleiding met aandacht lezen.
Antes de utilizar este veículo,
leia o manual do proprietário.
Innan du kör detta fordon,
läs handboken.5FK-21568-00
r
qWARNINGImproper ATV use can result in SEVERE
INJURY or DEATH.
ALWAYS USENEVER USENEVER CARRYNEVER USE
AN APPROVED ON PUBLICPASSENGERSWITH DRUGS
HELMET AND ROADS
OR ALCOHOL
PROTECTIVE
GEAR
NEVER operate :9 without proper training or instruction.9 at speeds too fast for your skills or
the conditions.
9 on public roads-a collision can occur
with another vehicle.
9 with a passenger-passengers affect balance
and steering and increase risk
of losing control.
ALWAYS :9 use proper riding techniques to avoid
vehicle overturns on hills and rough terrain
and it turns.9 avoid paved surfaces-pavement mayseriously affect handling and control.
LOCATE AND READ OWNER'S MANUAL.
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS.
5FE-21568-11
For Europe
Pour la Europe
Para EuropeFor Oceania
Pour l’Océanie
Para Oceanía
1S3-9-60 1-3 4/27/05 3:11 PM Page 26
Page 29 of 424
1-6
t
q
<16
5FK-21697-00
t
qWARNING
UNDER
16
Operating this ATV if you are under
the age of 16 increases your chance
of severe injury or death.
NEVER operate this ATV if you are
under age 16.
5FE-21697-01
For Oceania
Pour l’Océanie
Para Oceanía For Europe
Pour la Europe
Para Europe
yFor Europe
Pour la Europe
Para Europe
1S3-9-60 1-3 4/27/05 3:11 PM Page 27
Page 30 of 424
2-1
EBU15780
AN ATV IS NOT A TOY AND CAN BE HAZ-
ARDOUS TO OPERATE.An ATV handles dif-
ferently from other vehicles including motor-
cycles and cars. A collision or rollover can
occur quickly, even during routine maneu-
vers such as turning and riding on hills or
over obstacles, if you fail to take proper pre-
cautions.
SEVERE INJURY OR DEATH can result if you
do not follow these instructions:
8Read this manual and all labels carefully and
follow the operating procedures described.
8Never operate an ATV without proper training
or instruction.
8Always follow the age recommendation:
- A child under 16 years old should never
operate an ATV with engine size greater than
90cc.
q SAFETY INFORMATION
1S3-9-60 1-3 4/27/05 3:11 PM Page 2-1
Page 31 of 424

2-2
FBU15780
UN VTT N’EST PAS UN JOUET ET SA
CONDUITE PEUT ETRE DANGEREUSE.
Un VTT se manie différemment des autres
véhicules, y compris des motocyclettes et des
voitures. Un accident est vite arrivé et peut
survenir si les précautions nécessaires ne sont
pas prises, même lors de l’exécution de
manœuvres de routine, telles que la prise de
virages et la conduite en côte ou sur des obs-
tacles.
Le non-respect des instructions suivantes peut
être à l’origine de GRAVES BLESSURES OU
MÊME ENTRAÎNER LA MORT:
8Lire attentivement ce manuel et toutes les éti-
quettes apposées sur le véhicule et respecter
les marches à suivre décrites.
8Ne jamais conduire un VTT avant d’avoir
suivi un cours de pilotage.
8Toujours observer les recommandations sui-
vantes concernant l’âge du conducteur:
- Un jeune de moins de 16 ans ne doit jamais
conduire un VTT d’une cylindrée de plus de
90 cm
3.
SBU15780
EL ATV NO ES UN JUGUETE; SU CONDUC-
CIÓN PUEDE RESULTAR PELIGROSA.El
ATV se conduce de modo distinto a otros
vehículos, como los coches o las motocicle-
tas. Se puede producir rápidamente una coli-
sión o un vuelco, incluso durante maniobras
de rutina como giros, conducción en laderas
o paso sobre obstáculos, si no se toman las
debidas precauciones.
Si no sigue estas instrucciones, puede sufrir
LESIONES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE:
8Lea atentamente este manual y todas las eti-
quetas, y siga los procedimientos de manejo
descritos.
8No conduzca nunca un ATV sin la instrucción
o el entrenamiento adecuados.
8Siga siempre las recomendaciones en cuanto
a la edad:
- Un muchacho menor de 16 años no debe con-
ducir nunca un ATV con motor de cilindrada
superior a 90 cc.
2
qCONSIGNES DE SÉCURITÉq INFORMACIÓN SOBRE
SEGURIDAD
1S3-9-60 1-3 4/27/05 3:11 PM Page 2-2
Page 32 of 424
2-3
8Never allow a child under age 16 to operate
an ATV without adult supervision, and never
allow continued use of an ATV by a child if he
or she does not have the abilities to operate it
safely.
8Never carry a passenger on an ATV.
8Always avoid operating an ATV on any paved
surfaces, including sidewalks, driveways,
parking lots and paved streets.
8Never operate an ATV on any paved street,
paved road or motorway.
8Watch carefully for other vehicles when oper-
ating on unpaved public streets or roads.
Make sure you know your country’s laws and
regulations before you ride on unpaved public
streets or roads.
8Never operate an ATV without wearing an
approved motorcycle helmet that fits properly.
You should also wear eye protection (goggles
or face shield), gloves, boots, a long-sleeved
shirt or jacket, and long pants.
1S3-9-60 1-3 4/27/05 3:11 PM Page 2-3