Page 169 of 424

6-38
8Se garantir une distance de freinage plus
grande. Un véhicule plus lourd nécessite en
effet une distance d’arrêt supérieure.
8Éviter de prendre les virages brusquement, à
moins de rouler très lentement.
8Éviter les collines et les terrains difficiles.
Choisir le terrain avec soin. Le supplément de
poids réduit la stabilité et la maniabilité du
VTT.
XG
Ne jamais dépasser la charge maximale
recommandée. La surcharge de ce VTT ou le
transport ou remorquage incorrect d’un
chargement risque de modifier la maniabilité
du véhicule, ce qui peut provoquer un acci-
dent.
Le chargement doit être correctement distri-
bué sur le véhicule et bien attaché. Réduire la
vitesse lors de la conduite avec un charge-
ment ou lors du remorquage. Prévoir une
plus grande distance de freinage.
8Prever mayores distancias de frenado. El
vehículo cargado tarda más en detenerse.
8Si es inevitable tomar curvas muy cerradas,
hágalo a muy baja velocidad.
8Evite las pendientes y los terrenos accidenta-
dos. Elija el terreno con cuidado. El peso aña-
dido al ATV afecta a su estabilidad y su
manejabilidad.
XR
No sobrepase nunca la carga máxima estipu-
lada para este ATV. El exceso de carga o su
transporte o remolque incorrectos pueden
ser causa de reacciones anómalas del vehí-
culo y provocar un accidente.
La carga deberá ir convenientemente distri-
buida y sujeta. Reduzca la velocidad cuando
se transporte carga o se arrastre un remol-
que. Observe una distancia de frenado
mayor.
1S3-9-60 5-6 6/7/05 10:23 AM Page 6-38
Page 170 of 424
7-1
Riding
Your
AT V
1S3-9-60 7 4/26/05 6:27 PM Page 144
Page 171 of 424
7-2
ConduiteConducción
dudel
VTTAT V
7
1S3-9-60 7 4/26/05 6:27 PM Page 145
Page 172 of 424
7-3
EBU11783
GETTING TO KNOW YOUR ATV
This ATV is intended for recreational use by
experienced operators only.
Even though you are an experienced operator of
all other all terrain vehicles or motorcycles, rid-
ing the ATV requires special skills acquired
through practice.
Take your time to fully learn techniques before
attempting more difficult maneuvers.
Riding your new ATV can be a very enjoyable
activity, providing you with hours of pleasure.
But it is essential to familiarize yourself with the
operation of the ATV to achieve the skill neces-
sary to enjoy riding safely. Before you begin to
ride, be sure you have read this Owner’s Manual
completely and understand the operation of the
controls. Pay particular attention to the safety
information on pages 2-1–2-19. Please also
read all caution and warning labels on your ATV.
1S3-9-60 7 4/26/05 6:27 PM Page 146
Page 173 of 424

SBU11783
FAMILIARIZÁNDOSE CON SU ATV
Este ATV está expresamente destinado a los
conductores experimentados, para su utilización
con fines recreativos.
Aunque sea usted un experto en la conducción
de otros vehículos o motocicletas todo terreno,
conducir el ATV exige destrezas especiales que
solo pueden adquirirse con la práctica.
Tómese el tiempo necesario para aprender a
fondo las técnicas de conducción antes de
intentar maniobras más difíciles.
La conducción de su nuevo ATV puede consti-
tuir una actividad muy agradable y proporcionar-
le muchas horas de placer. Pero es fundamental
familiarizarse con el funcionamiento del ATV si
se quiere conseguir la habilidad necesaria para
disfrutar de una conducción segura. Antes de
empezar a conducir, lea íntegramente este
Manual del Propietario y asegúrese de que
comprende el manejo de los mandos. Preste
especial atención a la información sobre seguri-
dad de las páginas 2-2–2-20. Lea también todas
las etiquetas de advertencia y precaución de su
ATV.
7-4
FBU11783
SE FAMILIARISER AVEC LE VTT
Ce VTT est un véhicule de loisirs destiné à des
conducteurs expérimentés.
Il est essentiel, même pour un conducteur de
motocyclette ou d’autre VTT expérimenté, de se
familiariser avec le fonctionnement du VTT afin
d’acquérir l’expérience nécessaire permettant
d’apprécier sa conduite en toute sécurité.
Maîtriser parfaitement les techniques avant
d’entreprendre des manœuvres plus difficiles.
La conduite de ce nouveau VTT est un loisir
agréable qui procurera de nombreuses heures de
plaisir. Mais il est essentiel de se familiariser
avec son fonctionnement afin d’acquérir l’expé-
rience nécessaire permettant d’apprécier sa
conduite en toute sécurité. Avant la première uti-
lisation du véhicule, il convient de lire ce
manuel dans son intégralité et de s’assurer
d’avoir bien compris le fonctionnement des
commandes. Prêter une attention particulière
aux informations des pages 2-2 à 2-20 concer-
nant la sécurité. Veiller également à lire attenti-
vement toutes les étiquettes d’avertissement qui
sont apposées sur le VTT.
1S3-9-60 7 4/26/05 6:27 PM Page 147
Page 174 of 424
7-5
RIDE WITH CARE AND GOOD JUDGEMENT
Get training if you are inexperienced.
Beginners should get training from a certified
instructor.
Become familiar with this ATV at slow speeds
first, even if you are an experienced operator.
Do not attempt to operate at maximum perfor-
mance until you are totally familiar with the
ATV’s handling and performance characteristics.
w
Never operate this ATV without proper
instruction. Beginning and inexperienced
operators should regularly practice the skills
and the operating techniques described in
this Owner’s Manual. The risk of an accident
is greatly increased if the operator does not
know how to operate the ATV properly in dif-
ferent situations and on different types of
terrain.
1S3-9-60 7 4/26/05 6:27 PM Page 148
Page 175 of 424

CONDUZCA CON CUIDADO Y SENTIDO
COMÚN
Tome unas lecciones si carece de experien-
cia.
Los principiantes deben recibir adiestramiento
de un instructor titulado.
Al principio, conduzca el ATV a baja velocidad
para familiarizarse con el vehículo aunque sea
un conductor experto. No trate de conducir a
pleno rendimiento hasta que se haya familiariza-
do totalmente con el manejo del ATV y sus
características de funcionamiento.
XR
No conduzca nunca este ATV sin una ins-
trucción adecuada. Los principiantes y con-
ductores sin experiencia deben practicar asi-
duamente las habilidades y técnicas de
manejo descritas en este Manual del
Propietario. El riesgo de sufrir un accidente
es considerablemente mayor si el conductor
desconoce el manejo adecuado del ATV en
las diferentes situaciones y tipos de terreno.
7-6
CONDUIRE AVEC ATTENTION ET DIS-
CERNEMENT
L’utilisateur inexpérimenté doit suivre des
cours de pilotage.
Les pilotes débutants ou inexpérimentés doivent
suivre un cours de formation auprès d’un ins-
tructeur certifié.
Même un pilote expérimenté doit se familiariser
avec ce nouveau VTT en le conduisant lente-
ment. Ne pas exploiter à fond les capacités du
véhicule avant de s’être entièrement familiarisé
avec ses particularités et sa maniabilité.
XG
Ne pas conduire ce VTT avant d’avoir maîtri-
sé les techniques requises. Les pilotes débu-
tants ou inexpérimentés doivent pratiquer
régulièrement les techniques apprises au
cours ainsi que celles décrites dans ce manuel.
Le risque d’un accident s’accroît considéra-
blement si le pilote n’a pas appris à conduire
correctement le VTT dans diverses situations
et sur différents types de terrain.
1S3-9-60 7 4/26/05 6:27 PM Page 149
Page 176 of 424
7-7
Riding your ATV requires skills acquired
through practice over a period of time.
Take the time to learn the basic techniques well
before attempting more difficult maneuvers.
Not recommended for children under 16
years of age.
w
A child under 16 should never operate an
ATV with engine size greater than 90cc. Use
by children of ATVs that are not recommend-
ed for their age can lead to severe injury or
death of the child.
1S3-9-60 7 4/26/05 6:27 PM Page 150